Tradução de "empurrá los duro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Duro - tradução : Duro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quão longe podemos empurrá los antes de eles se voltarem a reorientar?
How far can we push them before they will reorientate themselves?
Um evento menor como uma doença na família pode empurrá los de volta à indigência.
A small event say, an illness in the family can push them back into destitution.
É uma questão de empurrá los e ver os lugares maravilhosos onde eles nos podem levar.
It's about pushing off of them and seeing what amazing places they might bring us.
E eu tinha toda intenção de tirá los do anonimato no Oriente Médio e empurrá los até o topo em direção ao sucesso.
And I had every intention of taking this tribe from being outliers in the Middle East and pushing them over the tipping point towards success.
Paisley agricultores nos campos como guardiões do ambiente ou empurrá los para fora dos campos, provocando a sua total destruição?
As regards hard wheat, an extension of the zones where this has always been grown is envisaged and I ask for your support for that.
Trabalhamos duro pela redução da poluição que temos aqui em Los Angeles.
We worked very hard to get the smog reduction happening here in Los Angeles.
Vamos empurrá la para baixo.
All right, let's punch it down!
Mas vamos empurrá lo ainda mais.
But let's push it even further.
Mas vamos empurrá lo ainda mais.
But what would that look like?
Gravidade é empurrá lo para baixo.
Right? Gravity is pushing it down.
Em seguida, argumentar é que o contexto de todos em espaços compartilhados e empurrá los juntos e criou mais de uma atmosfera acolhedora.
Next argue is that the context put everyone into shared spaces and push them together and created more of a warm atmosphere.
Em vez de incorporarem os custos inerentes à segurança no preço dos seus bilhetes, estas companhias preferem empurrá los para as administrações públicas.
They prefer to pass on safety costs to the government instead of factoring them into the price of air tickets.
Deixe as bóias empurrá lo a si! Name
Let the floaters push you!
Deve se apenas empurrá las na direção certa.
You should just nudge them in the right direction.
Faz com que ela empurrá lo para fora
Makes her push it out
Ao actuar assim, os senhores estão a empurrá los para os braços dos extremistas que financiam alguns loucos que se encontram em outras partes do mundo.
By acting this way, you are pushing them into the arms of the extremists who finance some of the madmen operating elsewhere in the world.
Bem, gra?as a voc? salv? los tamb?m. Ent?o, sim, voc? tentar t?o duro
Well, thanks to you save them as well. So yeah, try you so hard
Para a estação de ciências, dois consoles eram manipulados hidraulicamente para afastá los até as paredes quando não estavam em uso, porém o sistema foi desconectado quando a equipe descobriu que era mais fácil empurrá los.
For the science station, two consoles were rigged for hydraulic operation so that they could be rolled into the walls when not in use, but the system was disconnected when the crew discovered it would be easier to move them by hand.
És um homem duro, demasiado duro.
You're a hard man. Much too hard.
O pai correu até eles e com os braços estendidos tentou empurrá los para seu próprio quarto e, simultaneamente, para bloquear a visão de Gregor com seu próprio corpo.
The father hurried over to them and with outstretched arms tried to push them into their own room and simultaneously to block their view of Gregor with his own body.
O propósito não era empurrá lo para fora de sua órbita.
The purpose wasn't to push it out of the way.
Estava já a começar a empurrá lo porque está tão electronegativo.
It was already starting to hog it because it's so electronegative.
Duro
Hard
Duro.
Hard.
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar PegIntron.
You will push it in when you are ready to self inject the Dark ring
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar PegIntron.
You will push it in when you are ready to self inject the PegIntron.
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar PegIntron.
You will push it in when you are ready to self inject the PegIntron.
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar ViraferonPeg.
You will push it in when you are ready to self inject the Dark ring
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar ViraferonPeg.
You will push it in when you are ready to self inject the ViraferonPeg.
Estou duro.
I'm broke.
Trabalhe duro.
WORK HARD.
Terrivelmente duro.
Very difficult.
É duro.
It's tough.
Que duro.
That's tough.
Foi duro?
Tough, huh?
Foi duro.
Tough, sir.
Lutávamos duro.
By Jiminy.
Trigo duro
Durum wheat
Trigo duro
Equina, Vicia faba var.
Trigo duro
Pigeon peas (Cajanus cajan)
Trigo duro
Coffee substitutes containing coffee in any proportion
Trigo duro
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices
Trigo duro
Common wheat
Trigo duro
Protein crop
O desafio é, pois, duro, é cada vez mais duro.
So I think the time has come for us to talk about more than just research policy.

 

Pesquisas relacionadas : Empurrá-los Duro - Empurrá-los - I Empurrá-los - Empurrá-los Para Baixo - Empurrá-lo - Empurrá-la - Delicadamente Empurrá - Empurrá-lo - Duro Duro - Empurrá-lo Viver - Empurrá-lo Mais - Empurrá-lo Através - I Empurrá-lo