Tradução de "escancarado abismo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abismo - tradução : Abismo - tradução : Escancarado - tradução : Escancarado abismo - tradução : Abismo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O computador foi escancarado. | The computer was cracked open. |
Está escancarado para nós. | It's wide open for us. |
Arpillera para nós é como um grito escancarado em forma de bordado. | Arpillera to us is like wide mouthed scream in the form of needlework. |
Um Abismo de Outono? | An Autumn Abyss? |
Nós estávamos sentados lá com um país no abismo, em um abismo em câmera lenta. | We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow motion downfall. |
Para o abismo a consciência! | I dare damnation. |
Sabemos que realmente existe um abismo na fabricação e instrumentalização muito maior que o abismo digital. | That there's really a fabrication and an instrumentation divide bigger than the digital divide. |
A resolução convida nos a aprovar, ou seja, convi da nos a atrair um abismo depois de um abismo. | Debates of the European Parliament |
Por mais de mil anos da Terceira Era foi amplamente conhecida como Moria, Abismo Negro ou Abismo Negro , do Sindarin mor negro e iâ vazio, abismo, cova . | For over a thousand years of the Third Age it was widely known as Moria, Black Chasm or Black Pit , from Sindarin mor black and iâ void, abyss, pit . |
E acredito que se fizermos estas coisas, poderemos diminuir o abismo de oportunidades, o abismo de esperanças. | And I believe if we do these things, we can close the opportunity gaps, we can close the hope gaps. |
Caímos num abismo mas nos recuperamos. | We went off a cliff but we recovered. |
E esse abismo é muito intimidante. | And that gap is very intimidating. |
O Egipto paira sobre o abismo. | Egypt hovers on the brink. |
O Exterminador , Aliens e O Abismo . | Terminator, Aliens and The Abyss. |
Chipre pode virar as costas ao abismo? | Can Cyprus Turn Back from the Abyss? |
No mundo da realidade, a mais recente de muitas cimeiras grandiosas realizadas em Bruxelas deixou um abismo escancarado entre a Europa e uma união orçamental, à medida que os chefes de Estado se esvaziavam da sua substância com o modelo proposto por Herman Van Rompuy, o presidente do Conselho Europeu, e desenvolvido pela Comissão Europeia. | In the realm of reality, the latest of many grand summits in Brussels has left a yawning gap between Europe and a fiscal union, as heads of state stripped much of the substance from the blueprint proposed by Herman Van Rompuy, the president of the European Council, and developed by the European Commission. |
Um abismo chama outro abismo ao ruído das tuas catadupas todas as tuas tuas ondas e vagas têm passado sobre mim. | Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. |
Um abismo chama outro abismo ao ruído das tuas catadupas todas as tuas tuas ondas e vagas têm passado sobre mim. | Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts all thy waves and thy billows are gone over me. |
Elenco 27 nesta ardente (acórdão, consumo, destruição, paixão, etc.) abismo e eles queimado agora este abismo foi à direita da casa. | And I saw that that house was large and broad and very full. |
MInha vergonha como espora, eu escapei do abismo. | My shame as a spur, I fled the abyss. |
Entre mim e minha consciência há um abismo. | Between me and my consciousness is an abyss. |
No fundo do abismo e também acima dele | On and above the bottom of the Abyss |
Abismo Guy ColletConsiderada a caverna mais profunda do Brasil. | References External links City Hall official website |
E esteve nos filmes O Abismo Prateado e TokyoShow . | And was in the movie O Abismo Prateado and TokyoShow . |
O filósofo Nietzche disse se você olhar para o abismo o tempo suficiente, eventualmente você encontrar que o abismo olha para trás em você. | The philosopher Nietzche said, if you stare into the abyss long enough, eventually you find that the abyss stares back at you. |
Mas talvez o outro grande abismo seja o da esperança. | But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. |
Mas também isto pode bastar para lançar Chipre no abismo. | But this could still be enough to push Cyprus into the abyss. |
Se der mais um passo, você vai cair num abismo. | One step further, and you will fall into an abyss. |
Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo. | Yet you shall be brought down to Sheol , to the depths of the pit. |
E rogavam lhe que não os mandasse para o abismo. | They begged him that he would not command them to go into the abyss. |
Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo. | Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. |
E rogavam lhe que não os mandasse para o abismo. | And they besought him that he would not command them to go out into the deep. |
Não se trata de um fosso, mas de um abismo. | It is no longer a gap, but a gulf. |
É evidente o profundo abismo que divide o mundo mediterrânico. | The deep schism that divides the Mediterranean world is obvious. |
Mas mesmo entre aquelas três categorias, existe um abismo muito grande. | But even between those three categories, it's too wide a gulf. |
Abaixo dela estão quatro elementos materiais água, escuridão, abismo e caos. | 3.24.2 4.7.3 4.20.3). |
que digo ao abismo Seca te, eu secarei os teus rios | who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers ' |
que digo ao abismo Seca te, eu secarei os teus rios | That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers |
Olhando para o abismo escuro da existência e encontrando a luz. | Peering into the dark abyss of existance and finding light. |
esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo. | These see Yahweh's works, and his wonders in the deep. |
esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo. | These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. |
Mas mesmo entre as outras 3 categorias, existe um abismo demasiado grande. | But even between those three categories, it's too wide a gulf. |
Por isso, é tremendamente trágico ver este país correr para o abismo. | That is why it is so incredibly tragic to see it heading straight for the abyss. |
Sempre pensei que há um amplo abismo entre um impostor e um assassino. | I always thought that a hefty chasm lies between a swindler and a murderer. |
E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo. | And his riches will not avail him when he falls headlong (into the Abyss). |
Pesquisas relacionadas : Escancarado Vazio - Escancarado Ferida - Abismo Social - Abismo Entre - Abismo De - Vasto Abismo - No Abismo - Abismo Oceânico - Grande Abismo - Abismo Entre