Tradução de "espalhado para fora" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Fora - tradução : Para - tradução : Fora - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Espalhado - tradução : Espalhado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No terceiro dia a violência tinha se espalhado para fora de Daca. | By the third day the violence had spread outside Dhaka. |
Era uma bagunça. Estava tudo espalhado. | It's a mess. It's all over the place. |
Estás espalhado por todo o lado. | Thats you all over. |
O gado está espalhado pelas colinas. | Our cattle's spread all over the hills. |
Há bastante neste banco espalhado por aí. | There's plenty of it in this bank laying around loose. |
Fico sempre nervosa quando vejo dinheiro espalhado. | Oh, it makes me nervous to see money lying around. |
Há muito sobre ela por aí espalhado. | There's a lot of her spread about. |
Ele foi atomizado... espalhado por todo o oceano. | He's been atomized... spread throughout the entire ocean. |
A peguei, a despedacei como eu quis, tudo espalhado! | I picked it up, torn it as I please, all scattered! |
Sr. Spencer, não devia deixar o dinheiro todo espalhado. | Why, Mr. Spencer, you oughtn't to leave all that money lying around like that. |
O esqui, entretanto, não tem se espalhado para fora de Bamyan, e tem sido amplamente ignorado pelo governo, apesar das ambições da federação afegã de esqui para inserir dois esquiadores afegãos treinados para os Jogos Olímpicos de Inverno de 2018. | Skiing meanwhile, has not spread far outside of Bamyan, and has been largely ignored by the government, despite the Afghan ski federation's ambitions to enter two trained Afghan skiers into the Winter Olympics in 2018. |
Dinheiro é como adubo, só tem utilidade se for espalhado. | Money is like manure, of very little use except it be spread. |
Uma vez mais aqui, o sicómoro é espalhado pelo vento. | Again this time, sycamore wind dispersed. |
Quero dizer, tudo parece ter sido espalhado a esmo pelo espaço. | I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space. |
O corpo foi esquartejado e espalhado pelos caminhos de Minas Gerais. | Minas Gerais was the gold mining center of Brazil, during the 18th century. |
Grande parte do resto estava espalhado sobre os equipamentos no processo. | Much of the rest was splattered over equipment in the process. |
Oh tu não o dizes , mas está espalhado na tua presença. | Oh you don't speak it, but it's all over your presence. |
Quero dizer, parece que foi tudo espalhado ao acaso pelo espaço. | What can you say? What a mess. |
Embora, aparentemente, não tenha se espalhado para áreas com eucaliptos na Austrália, há registro dessa associação em Portugal. | Although it has apparently not spread to eucalypts in Australia, it has been recorded associating with them in Portugal. |
foi informado(a) lhe disseram que o cancro tinha se espalhado para as vias aéreas ou o esofâgo | have been told that your cancer has spread to your airway or oesophagus |
cancro colorretal (cancro do cólon e reto) que se tenha espalhado para outras partes do corpo tumor do estroma gastrointestinal (GIST) (um cancro do estômago e do intestino) que se tenha espalhado e não possa ser removido cirurgicamente. | colorectal cancer (cancer of the bowel and rectum) that has spread to other parts of the body gastrointestinal stromal tumour (GIST , a cancer of the stomach and bowel) that has spread and cannot be surgically removed. |
Não adianta, vai estar espalhado por todo o lado em cinco minutos. | It's no use, it'll be all over the street in five minutes. |
Lloyd disse que o publicitário do Max talvez tenha espalhado a história, | But Lloyd said Max's publicity man probably sent out the story. |
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora. | Come on, fella, let's clear the ring. |
Com paredes irregulares e todo aquele lixo espalhado, de fato soava bem legal. | With all the uneven walls and all the crap everywhere, it actually sounded pretty good. |
E se há algo que tem se espalhado neste auditório, é exatamente isso. | And if there's anything that has permeated this room, it is precisely that. |
Outro posto de comércio espalhado às margens dos diferentes domínios do leste asiático. | Another trading outpost scattered around the edges of the different East Asian domains. |
A dor tinha se espalhado do seu pulso para as suas mãos, para as pontas dos dedos, subiu para o cotovelo, quase até ao ombro. | The pain had spread from her wrist to her hands, to her fingertips, from her wrist up to her elbow, almost all the way to her shoulder. |
Para Fora | Outward |
para fora | out |
para fora | Safety cover |
Para fora! | (Sgt. Markoff) Get out! |
Para fora. | Outside. |
Para fora. | Outside. Never mind about that. |
Para fora, você verde doença carniça! para fora, você bagagem! | Out, you green sickness carrion! out, you baggage! |
desliza para fora da imagem desliza para fora da imagem | scoots out of frame scoots out of frame |
Quem está resfriado pode ter espalhado o vírus antes mesmo de notar quaisquer sintomas. | The sufferer of a cold may have spread the virus even before they noticed any symptoms. |
E o que quero dizer com isto é quanto espalhado por diferentes resultados são | And what I mean by that is how far spread out the different outcomes are |
Todas as evidências sugeriam que este cancro do diabo era espalhado por um vírus. | All the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus. |
O universo vai acabar num gás fino e frio espalhado pelo universo infinito (Risos) | There we go. (Laughter) |
Sou uma designer de jogos, portanto, tenho isto tudo espalhado pela casa. Portanto, disse | I'm a game designer, so I have this stuff sitting around my house. |
O creme deve ser espalhado sobre a área de tratamento até ao seu desaparecimento. | The cream should be rubbed into the treatment area until the cream vanishes. |
Em meados do séc. 18, eles já haviam se espalhado por toda a Europa. | Their home is Asia, from shich they migrated in gigantic hordes... over Russia and the Balkans into Europe. |
Em meados do séc. 18, eles já haviam se espalhado por toda a Europa. | Toward the end of the 19th Centiry, with growing shipping traffic, they took possession of America as well, and eventually Africa and the Far East. |
Cantos para Fora | Corners Out |
Pesquisas relacionadas : Espalhado - Foi Espalhado - Espalhado (a) - Uniformemente Espalhado - Deve Ser Espalhado - Para Fora - Para Fora - Começar Para Fora Para - Para Fora Para Férias - Pau Para Fora Para - Olha Para Fora Para - Rolou Para Fora Para