Tradução de "esperava dele" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dele - tradução : Dele - tradução : Dele - tradução : Dele - tradução : Esperava dele - tradução : Esperava - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu esperava mais dele. | I expected better of him. |
Exactamente aquilo que esperava dele. | Just what I expected from him. |
Esperava que os restantes amigos dele fizessem o mesmo. | I hoped that the others he loves would be the same. |
A reacção dele foi ainda pior do que ela esperava e, a principio, ele recusou se a acreditar. | His reaction was even worse than she had anticipated, and at first, he refused to believe it. |
Esperava honestidade e esperava a verdade dos factos. | I expected honesty and I expected the facts. |
Esperava, silenciosamente. | It waited, silently. |
Quem esperava? | Whom were you expecting? |
Como esperava. | As well as I expected. |
Esperava compaixão, | but there was none, |
Me esperava? | Were you waiting for me? |
Que esperava? | What do you expect? |
Esperava, huh? | You did, huh? |
Esperava vêla. | I hoped I'd see you. |
Ja esperava... | I knew it. |
Eu esperava... | I was rather hoping.... |
Não esperava.... | I didn't expect... |
Eu não esperava isso. Porque esperava um destes... Mas não. | And I didn't expect that, because I expected one of these ... |
Tom esperava mais. | Tom expected more. |
Esperava ver Tom. | I was hoping to see Tom. |
Esperava... um não . | Do you think that it's...? |
Não o esperava. | I really expected nothing of the sort. |
Esperava têlos afastados! | I hoped I'd shaken them off. |
Já esperava isto. | I expected this. |
Esperava outra pessoa? | Were you expecting someone else? |
Eu o esperava. | I've been waiting. |
Não esperava nada. | I... I didn't expect anything. |
Não esperava vêlo. | Well, I didn't expect to see you. |
Esperava encontrálo acordado. | I was hoping you'd be awake. |
Tal como esperava. | Sergeant, just as I expected. |
Esperava que não. | I hoped it wouldn't. |
Esperava que falasses. | I was waiting for you to talk. |
Que esperava eu? | What did I expect? Wait a minute. |
Já o esperava! | I expected you to. |
Esperava que voltasse. | I hoped you'd come back. |
e esperava que... | and I was hoping that... |
Esperava conhecêla melhor. | I was hoping to get better acquainted. |
Esperava um amigo. | I was waiting for a friend. |
Eu só esperava. | I just hoped. |
Que esperava, riquinho? | What did you expect, glamour boy? |
Já esperava isso. | I figured that. Just look at me. |
Esperava por Fiona. | I was waitin' for Fiona. |
E saiu. E eu não esperava isso. Porque eu esperava um desses ... | And walked off. And I didn't expect that, because I expected one of these ... |
Em resposta, os cavaleiros fizeram dele um protetor da Ordem em agosto do mesmo ano uma honra que Paulo não esperava, mas aceitou alegremente . | The knights responded by making him a protector of the Order in August of that same year, an honor he had not expected but, in keeping with his chivalric ideals, he happily accepted. |
Eu não esperava por isto quer dizer, eu esperava que vocês conseguiriam sincronizar. | So I didn't expect that, but I mean, I expected you could synchronize. |
Não esperava por isso. | I didn't expect it. |
Pesquisas relacionadas : Esperava Mais - Provavelmente Esperava - Eu Esperava - Esperava-se - Não Esperava - Eu Esperava - Esperava Ver - Ela Esperava - Eu Esperava - Esperava Ver