Tradução de "esses caras" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esses - tradução : Esses caras - tradução : Esses caras - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esses caras, Grasshopper. | These guys, Grasshopper. |
Esses caras cancelado. | These guys canceled out. |
Esses caras realmente têm esses vírus. | These guys really do have this virus. |
Eu conheço esses caras. | I know those guys. |
Esses caras, essas variáveis. | These guys, these variables. |
Então, esses caras reagem. | So these guys react. |
Esses caras se anulam. | These guys cancel out. |
Mas como esses caras monetizam esses computadores infectados? | So how do these guys then monetize those infected computers? |
Talvez reconheçam esses dois caras. | You may recognize these two guys. |
Porque esses caras são inteligentes. | Because these guys are smart. |
Então esses caras, você os vê | So these guys, you see them. |
Por isso esses caras seriam fundamentais. | So these guys were absolutely crucial. |
Então vamos falar sobre esses caras. | So let's just run through these guys. |
Então não conseguimos pegar esses caras. | So you just can't shut these guys down. |
Esses caras eram filósofos da mente. | These guys were philosophers of mind. |
Então, esses caras querem doar elétrons. | So these guys want to give away electrons. |
Esses caras querem manter os elétrons. | These guys want to keep electrons. |
Esses caras gostam de porco elétrons. | These guys love to hog electrons. |
Esses caras gostam de dá los. | These guys love to give them away. |
Onde diabos você encontra esses caras? | Where the hell do you find these guys? |
Esses caras estão um pouco mais longe. | These guys are a little bit further away. |
É menos eletronegativo que esses caras aqui. | It's less electronegative than these guys right here. |
Então, esses caras também são muito eletronegativo. | So these guys are also very electronegative. |
Esses dois caras eventualmente chegam ao poder | These two guys eventually come to power |
Não estava tranquilo, esses caras não esquecem. | Those people always want payback. |
Esses caras, esses bancos, eles vão para os seus clientes e dizer | So anyway, back to what we were doing. These guys, these banks, they go to their clients and say hey, I have this hot new issue. |
Durante seis anos, tenho estado com esses caras. | For six years, I've been hanging out with these guys. |
E esses caras, eram como os melhores heróis. | And those guys, those were like, ultimate heroes. |
Então, esses caras vão fazer parte da solução. | So, these guys are going to be part of the solution. |
Diga, Falando nisso, esses caras são empregados ruins. | Say, By the way, that guy's a crappy employee. |
Achar esses caras nгo vai ser problema, nгo. | It won't be hard to nab them. |
Esses caras, a energia de ionização muito baixa. | These guys, very low ionization energy. |
Então vamos esses dois caras fora da caixa. | So let's box these two guys away. |
A Symantec, a McAfee, uma RSA, esses caras. | A Symantec, a McAfee, an RSA, these guys. |
Às vezes esses caras são Nazistas, ai, meu Deus. | Sometimes those guys are Nazis, my oh my. |
E esses caras nunca entram numa parada pra perder. | He should have known that behind every salesman lies a supplier. |
E então esses caras, essencialmente, são transformados em ATPs. | And then these guys, essentially, get turned into ATPs. |
Tudo bem, esses caras são comunistas, seremos contra eles . | OK, These guys are Communist, we're gonna take the other side of the equation |
Temos que conhecer essas caras, aprender esses nomes, divulgar esses rostos, apertar essas mãos. | We must recognise their features, learn their names, publicise their faces, shake their hands. |
Eu amo esses caras e mulheres de 80, 90 anos. | I love these eighty year old, ninety year old guys and women. |
Esses caras confinaram suas cirurgias a lesões um tanto superficiais. | These guys confined their surgery to fairly superficial injuries. |
E a coisa interessante é que esses caras estavam voando. | And the amazing thing is these guys were flying. |
Para esses caras aqui cego ouvir incomum afiada, me disseram. | For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told. |
Assim, esses dois caras sabem qual porta eu deveria abrir. | So both of these guys know which door I should be opening. |
Só porque eu sei que esses caras são como eu. | Just because I know that these guys like me. |
Pesquisas relacionadas : Esses Dois Caras - Duas Caras - Você Caras - Caras Responsáveis - Coisas Caras - Vocês Caras - Caras Nós - Roupas Caras - Refeições Caras - Caras Selvagens - Quanto Mais Caras - Conhecê-lo Caras