Tradução de "esta figura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Figura - tradução : Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Esta figura - tradução :
Palavras-chave : Dead Okay Still Figure Picture Fool Idiot

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas vamos pensar sobre esta figura.
But let's think about this figure.
Quem é esta figura tão estranha?
What's that thing that looks like a cigarstore dummy?
Esta figura aqui, um cara bem imponente.
This figure here, pretty imposing guy.
Também acho estranhíssima esta figura do mediador. É uma figura estranhíssima com contornos bastante obscuros.
I also think that the mediator figure is very strange and rather vague.
Ora, esta frase não figura em lado algum.
Doubtless our citizens would say something along the lines of 'to defend the countries of Europe better' , since that is the traditional and primordial purpose of political associations.
Esta figura com o punhal virado para baixo...
This figure with the dagger pointing down...
Esta figura, que eu capturei da internet... o companheiro da esquerda é uma parte importante desta figura.
This picture, which I pulled off the web the fellow on the left is really an important part of this picture.
Temi fazer uma figura ridícula perante vós esta noite.
I was afraid I was gonna make a fool of myself in front of you tonight.
Figura 1a Figura 1b Figura 1c Figura 1d
Figure 1a Figure 1b Figure 1c Figure 1d
Figura A Figura B Figura C Figura D
Figure A Figure B Figure C Figure D
Figura E Figura F Figura G Figura H
Figure E Figure F Figure G Figure H
Figura 2 Figura 3 Figura 4
Diagram 2 Diagram 3 Diagram 4
Figura 3 Figura 4 Figura 5
Diagram 3 Diagram 4 Diagram 5
FIGURA 1 FIGURA 1B FIGURA 1C
Figure 1 A Figure 1B Figure 1C
FIGURA 1A FIGURA 1B FIGURA 1C
Figure 1 A Figure 1B Figure 1C
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Figura 4 Figura 5 Figura 6
Figure 4 Figure 5 Figure 6
Figura A. Figura B. Figura C.
Figure A. Figure B. Figure C.
Figura D. Figura E. Figura F.
Figure D. Figur E. Figure F.
Figura D. Figura E. Figura F.
Figure D. Figure E. Figure F.
Você consegue ver o que há de errado com esta figura?
Can you see what's wrong with this picture?
Uma figura que guia o povo com esta ideia de liberdade.
A figure that leads the people on with this idea of liberty. gt gt ZUCKER
Nós ainda estamos rotacionando ao redor de y, obtemos esta figura.
We're still rotation around the y axis, we get this figure.
Olhem para esta figura aqui uma série de formas a dançar.
So look at this picture here a lot of shapes dancing around for you.
Eu não teria naturalmente atraídos esta figura apenas para começar com.
I wouldn't have naturally drawn this figure just to start off with.
Figura 6 Figura 7
Diagram 6 Diagram 7
Figura A Figura B
Diagram A Diagram B
Figura E Figura F
Diagram E Diagram F
Figura G Figura H
Diagram G Diagram H
Figura R Figura S
Diagram R Diagram S
Figura 2 Figura 3
Figure 2 Figure 3
Figura 2a Figura 2b
Figure 2a Figure 2b
Figura 4 Figura 5
Figure 4 Figure 5
Figura 5 Figura 6
Figure 5 Figure 6
Figura 5a Figura 5b
Figure 5a Figure 5b
Figura 8 Figura 9
Figure 8 Figure 9
Então eu vou pegar esta figura parecida com um copo visto de lado.
So I'm going to get a sideways looking cup thing.
FGURA 1A FIGURA 1B FIGURA 1C
Figure 1 A Figure 1B Figure 1C
Estamos ainda lidando com se tomarmos a seção transversal, se cortássemos esta figura, esta área seria a seção transversal.
So we're still dealing with if we take a cross section, if we were to cut this figure this area would be the cross section.
Existem histórias paralelas a esta que informam que a figura de Joana era diferente.
The test for the truth of her claims would be the raising of the siege of Orléans.
Esta frase lapidar, brutal, dura, figura ainda no artigo 8. do código penal belga.
Mr President, Parliament remains very ambitious, as demonstrated by the resolution it adopted in January on the annual report of the Commission on the two year economic situation.
Por isso espero que esta frase, que ainda figura na proposta, seja finalmente suprimida.
That is why I hope that this sentence, which still figures in the proposal, will finally be deleted.
Seja em seus filhos, o seu homem, esta figura sólida, esta terra sólida, a Mãe Terra terreno sólido no mundo.
Be in your children, your man, this solid figure, this solid earth, Mother Earth solid ground in the world.
Esta é uma figura de origami uma folha, sem cortes, só dobras, centenas de dobras.
This is an origami figure one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds.
Na mecânica quântica não existe a figura de futuro, pois esta atua de forma atemporal.
In special relativity, the future is considered absolute future, or the future light cone.

 

Pesquisas relacionadas : Esta Figura Ilustra - Sobre Esta Figura - Esta Figura Foi - Figura Abaixo - Na Figura - Figura Humana - Figura Autoritária - Figura Acessório - Vara Figura - Figura Literária - Figura Estoque - Figura Ilustra