Tradução de "estaria interessado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Interessado - tradução : Interessado - tradução : Interessado - tradução : Interessado - tradução : Estaria interessado - tradução : Estaria interessado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estaria interessado?
Vow, would you be interested?
Sim, estaria interessado.
I would be interested, yes, naturally.
Não estaria interessado, não?
You wouldn't be in the market, would ya?
Achei que estaria interessado.
I thought you'd be interested.
Acha que estaria interessado?
You think he would be interested?
Tom não estaria interessado neste trabalho.
Tom wouldn't be interested in this job.
Eu estaria interessado em fazer isso.
I'd be interested in doing that.
Se o ensinasse a poupar 20 , estaria interessado?
If I show you how to save 20 ... would you be interested?
Perguntome se estaria interessado em falar com ele.
I wonder if you'd be interested in talking to him.
Você não estaria interessado em você Mark Fallon?
Would not you be interested in you Mark Fallon?
O que o fez pensar que eu estaria interessado nisto?
What made you think I'd be interested in this?
Eu não achava que você estaria interessado em fazer isso.
I didn't think you'd be interested in doing that.
Isso é só lábia, ou estaria interessado num pouco de acção?
Are you one of these talkers... or would you be interested in a little action?
A propósito... preciso de um novo regente para a orquestra... estaria interessado?
By the way, I need a new coach for the orchestra. Would the idea interest you?
Poderá haver diversas explicações de carácter técnico e, se há, estaria interessado em ouvi las.
There may be various explanations of a technical sort and I should be interested if so, to hear them.
O ponto 3, que refere que eventualmente o estádio Rei Balduíno, em Bruxelas, estaria interessado, é falso.
Paragraph 3, which indicates that the King Baudouin stadium in Brussels might be used, is wrong.
CA Eu estaria interessado, apenas pelo que ouvi até agora queria saber a opinião da audiência do TED.
CA I'd actually be interested, just based on what we've heard so far I'm curious as to the opinion in the TED audience.
No começo de 1973, o estúdio soviético Mosfilm abordou o cineasta para lhe perguntar se estaria interessado em trabalhar com eles.
In early 1973, the Soviet studio Mosfilm approached the filmmaker to ask if he would be interested in working with them.
Eu também. Acho que foi tolice de minha parte pensar que você estaria interessado na minha luta contra o Younger Miles.
So am I. After all, I suppose it was foolish of me to think you'd be interested in my fight with Younger Miles.
Gostaria que o Senhor Comissário nos dissesse se considera oportuna esta proposta e se estaria interessado em participar numa reunião desse tipo.
Would the Commissioner comment on whether he feels such a proposal is timely and whether he would be interested in participating in such a meeting?
Estaria, portanto, interessado em saber como é que a União Europeia, em particular a Comissão, espera que este problema evolua no futuro.
I would therefore be interested to hear how the European Union, and in particular the Commission, expects this problem to develop in future.
Chanterie (PPE). (NL) Senhora Presidente, no início do debate o senhor deputado insinuou que o nosso grupo já não estaria interessado num correc
The principle of efficiency, presented by Mr Colombo as one of the primary principles of his constitution, is not a principle of constitutional law.
Em particular, estaria interessado em saber de que modo o presente acordo pode ser utilizado para promover este desenvolvimento, independentemente das disposições do Tratado.
In particular, I am interested in hearing how the current Treaty can be used to promote this development, irrespective of what the Treaty says.
Sugestões foram feitas, apesar de um ceticismo inicial da parte do compositor, de que Boito estaria interessado em criar um novo libreto baseado na peça.
Suggestions were made, despite initial skepticism on the part of the composer, that Boito would be interested in creating a new libretto based upon the play.
Não conheço mais sítio nenhum do mundo livre e estaria interessado em saber se me apontasse algum onde as leis sejam aprovadas em segredo total.
There is nowhere else in the free world that I know of and I would be interested if you can suggest anywhere that passes laws in total secrecy.
Estaria interessado em saber o que pensa sobre isto e se não deveríamos deixar que sejam as sociedades envolvidas a decidir sobre as soluções técnicas.
I would be interested to know what you think about this and whether we should leave it to the companies involved to decide the technical alternatives.
Interessado
Interested
Interessado
The person concerned
Eu estaria longe e a Constance estaria aqui.
I'd be away over there, and you'd be over here.
Não estou interessado em vacas, estou interessado em cavalos.
I'm not interested in cows, I'm interested in horses.
Estaria interessado em saber se o Conselho de Ministros tomou uma decisão que possa contribuir para simplificar as normas administrativas, no caso de se tratar da obtenção de subsídios.
I seem to remember that the monetary reserve is 1 000 m, so that there is a further 500 m national compensation still to be financed. This is my question to the Commission is this interpretation correct, and when will the Commission be making precise proposals?
Estou interessado.
I m interested.
Sou interessado.
I'm interested.
Estou interessado.
I'm interested.
Está interessado?
Well. Interested?
Parece interessado.
You sound interested.
O interessado
The person concerned
O interessado
The person concerned 3.1
Você estaria?
Can you?
Sim, estaria.
Yes, I would.
Possivelmente estaria.
I know you would. I'm glad to be of service.
Estaria vazia!
It's empty?
Software Mais ou menos neste ponto Roberts recebeu uma carta de uma companhia de Seattle perguntando se ele estaria interessado em comprar sua linguagem de programação BASIC para a máquina.
Software Altair BASIC Roberts received a letter from Traf O Data asking if he would be interested in buying its BASIC programming language for the machine.
Tom está interessado.
Tom is interested.
Tom parece interessado.
Tom seems interested.

 

Pesquisas relacionadas : Estaria Trabalhando - Estaria Relacionada - Estaria Entre - Estaria Pronto - Estaria Presente - Estaria Bem - Estaria Consciente - Estaria Ansioso - Estaria Envolvido - Estaria Recebendo - Estaria Livre - Estaria Disposto - Estaria Disponível