Tradução de "eu tinha entendido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Entendido - tradução : Entendido - tradução : Tinha - tradução : Entendido - tradução : Tinha - tradução : Eu tinha entendido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pensei que você tinha me entendido.
I thought you understood me.
Eu teria entendido.
I'd have understood.
O que tive que admitir para mim mesma, com grande repulsa, era que eu tinha entendido
The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it.
Entendido. Eu peguei eles.
Roger. I got 'em.
Se eu tivesse entendido...
If I'd only understood.
Eu sinto muito por este mal entendido. (...).
I am very sorry for this misunderstanding.
O efeito estufa tinha sido bem entendido há mais de um século.
The greenhouse effect had been well understood for more than a century.
Entendido! Entendido!
Yeah, roger that, sir!
Entendido? Entendido.
I got it.
Ninguém entra ou sai até eu chegar, entendido?
Noone must enter or leave.
Ela sentiu como se tivesse entendido uma robin e que ele tinha entendido ela, ela tinha funcionado no vento até seu sangue tinha crescido quente, tinha sido saudável com fome pela primeira vez em sua vida, e ela tinha descobri o que era para ser desculpa para alguém.
She had felt as if she had understood a robin and that he had understood her she had run in the wind until her blood had grown warm she had been healthily hungry for the first time in her life and she had found out what it was to be sorry for some one.
E outros estudos sobre populações em risco me sensibilizaram sobre a importância de brincar, mas eu ainda não tinha entendido exatamente o que era.
And other studies of populations at risk sensitized me to the importance of play, but I didn't really understand what it was.
Eu espero que você não tenha me entendido mal.
I hope you didn't misunderstand me.
Eu não acho que o Tom tenha me entendido.
I don't think Tom understood me.
Eu não acho que o Tom tenha me entendido.
I don't think that Tom understood me.
Eu sabia que havia um mal entendido, Miss Fairfax.
I knew there must be some misunderstanding. Miss Fairfax.
Madonna reconheceu mais tarde que ela não tinha entendido o conceito de sua mãe morrer.
Madonna later acknowledged that she had not grasped the concept of her mother dying.
E eu espero que você tenha entendido o que eu quis dizer aqui.
And I hope you understand what I mean here.
Agora, eu realmente não tinha entendido isso até conhecer um homem que tinha na época 80 anos, um pouco desorganizado, que vivia de sopa de tomate e achava que passar roupa era superestimado.
Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80 year old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated.
É neste ponto que eu pretendo esclarecer um mal entendido.
This is where I want to attempt to clear up a misunderstanding.
Ele não tinha me entendido, ele achou que eu estava indo porque estava tentando fazer um poster, e então não estava preparado para me levar nas minas.
He had misheard me and thought I was coming up because I was trying to make a poster, and so wasn't prepared to take me into the mines.
O mal entendido surgiu porque eu tinha percebido que esta alteração não seria aceite para leitura mas, como o foi, quero dizer que tem o meu apoio.
The misunderstanding arose because I was previously of the opinion that this amendment would not be discussed but since this is not the case, I will express my support for it.
Com certeza, eu tinha apanhado um Eu simplesmente tinha esquecido que eu tinha apanhado um.
Sure enough, I had caught one I just completely forgot that I had caught one.
Entendido?
Do you understand?
Entendido!
Roger!
Entendido.
Gotcha.
Entendido.
Pepper, cover him.
Entendido?
You understand?
Entendido.
Roger that. There's the call.
Entendido.
Roger that.
Entendido.
Roger that.
Entendido.
Roger.
Entendido.
Roger.
Entendido.
Roger that. Roger that.
Entendido?
You understand?
Entendido?
Do you hear me?
Entendido?
You understand?
Entendido.
Understood.
Entendido?
Understood? JoJo... go slow...
Entendido?
Understand?
Entendido?
Understood?
Entendido?
That clear?
Entendido?
Got that too?
Entendido?
Have you got that?
Entendido.
Yes, that's clear.

 

Pesquisas relacionadas : Tinha Entendido - Não Tinha Entendido - Eu Tinha - Eu Só Entendido - Eu Tinha Notado - Eu Tinha Isso - Eu Tinha Passado - Eu Tinha-lhes - Eu Tinha Comido - Eu Tinha Comprado - Eu Tinha Vivido