Tradução de "evoluiu historicamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Evoluiu - tradução : Historicamente - tradução : Evoluiu - tradução : Evoluiu historicamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Evoluiu. | It has evolved. |
Porque é que o entretenimento de televisão evoluiu como evoluiu? | Why has television entertainment evolved the way it has? |
Então isso evoluiu. | So it evolved. |
A tecnologia evoluiu. | Technology has moved forward. |
O HD evoluiu muito. | S.M.A.R.T. |
E a dança evoluiu. | And dance has progressed. |
Entretanto, a questão evoluiu. | In the meantime the matter has evolved. |
Mas o mundo evoluiu. | But the world has moved on. |
Evoluiu para absorver as impurezas. | It evolved to soak up impurities. And then he added, |
O mundo evoluiu, a tecnologia tem evoluiu, mas na verdade a nossa abordagem tem sido constante. | The world has evolved, the technology has evolved but in fact our approach has been constant. |
Ele não evoluiu para sobrevivência natural. | It did not evolve for natural survival. |
Esse regime pouco evoluiu desde 1957 . | T h e arrangements have changed little since 1957 . |
Visão tricromática evoluiu em alguns primatas. | Three color vision has developed in some primates. |
Não evoluiu para a sobrevivência natural. | It did not evolve for natural survival. |
Mas agora evoluiu para outra coisa. | But now that's evolved into something else. |
Esta é a forma que evoluiu. | And this is the shape that evolved. |
Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie. | And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? |
Historicamente, houve escravatura em Moçambique. | Historically within Mozambique there was slavery. |
Historicamente falam a língua apiacá. | The Apiacá had a strong fighting culture. |
A primeira é pensar historicamente. | The first is to think historically. |
Doçura nasceu com a fiação que evoluiu. | Sweetness was born with the wiring which evolved. |
Este bebé é um corpo humano evoluiu. | This baby is a human body it evolved. |
No Pikaia, um cordão nervoso primitivo evoluiu. | In Pikaia, a primitive nerve cord evolved. |
Evoluiu para uma coisa muito mais subtil. | It's evolved into something that is much subtler. |
Historicamente, um homem sustentava uma amante. | Historically, a man kept a mistress. |
Como sabem, historicamente, não era assim. | You know, historically, we didn't do that. |
Isto é, historicamente, uma oportunidade única. | That is, historically, a really unique situation. |
É algo que nós pagamos historicamente. | History is making us pay the price for that. |
Reconhecidos historicamente como produtos tradicionais ou | recognised historically as traditional products, or |
E este é o formato que não evoluiu | And this is the shape that evolved. |
Este bebê é um corpo humano ele evoluiu. | This baby is a human body it evolved. |
Então, este é o planeta onde ele evoluiu, | So, this is the planet that the player evolved on. |
A produção destas máquinas evoluiu com o tempo. | Production of these machines evolved over time. |
O título evoluiu para se tornar no doméstico. | The title evolved into the domestikos . |
Ele evoluiu a laringe, um precursor da fala. | It evolved larynx, a precursor to speech. |
Esta espécie evoluiu para ser espalhada pelos insectos. | Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. |
Como vêem, a discussão evoluiu numa boa direcção. | In this programme biomass is treated as part of agro industrial research. |
Aconteceu que a Europa evoluiu no mau sentido. | Well, the development in Europe has taken a wrong turn. |
O consumo da União evoluiu da seguinte forma | The like product was manufactured by two producers in the Union during the RIP. |
E essas são as razões de como e porque esse notável traço evoluiu, e por que ele evoluiu somente em nossa espécie? | And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? |
Isso é, historicamente, uma situação realmente única. | That is, historically, a really unique situation. |
Dialetos historicamente significativos LISP 1 Primeira Implementação. | Historically significant dialects LISP 1 First implementation. |
Aconteceu, historicamente, no fim da Terceira Era. | The War of the Ring took place at the end of the Third Age. |
História Historicamente Galaţi é parte da Moldávia. | History Historically Galați is part of Moldavia. |
Ensaio historicamente controlado (25 mg kg dia) | Historically Controlled Trial (25mg kg day) |
Pesquisas relacionadas : Historicamente Evoluiu - Ela Evoluiu - Recém Evoluiu - Evoluiu Para - Evoluiu Rapidamente - Evoluiu Com - I Evoluiu - Evoluiu Junto - Evoluiu Através - Evoluiu Significativamente - Evoluiu Através