Tradução de "evoluiu rapidamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rapidamente - tradução : Evoluiu - tradução : Rapidamente - tradução : Rapidamente - tradução : Rapidamente - tradução : Evoluiu - tradução : Rapidamente - tradução : Rapidamente - tradução : Evoluiu rapidamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Baseado em ideias desenvolvidas no Alohanet, o Arpanet evoluiu rapidamente. | Building on ideas developed in ALOHAnet, the ARPANET grew rapidly. |
A situação rapidamente evoluiu para um confronto aberto entre as duas potências. | The intervention of Pope John was significant, as on the same day confrontation started to settle down. |
Gostaria de perguntar por que razão a situação da Philips evoluiu tão rapidamente. | I would like to ask why the Philips situation has developed so rapidly. |
Ele serviu a bordo em rotas entre Austrália e Nova York, onde ele evoluiu se rapidamente em status. | He served aboard the company's liners to Australia and to New York City, where he quickly rose in status. |
Evoluiu. | It has evolved. |
Desde 1 de Janeiro de 2002 , a transição para o euro fiduciário evoluiu rapidamente e sem problemas de maior . | Since 1 January 2002 the euro cash changeover has progressed well and rapidly , without any major hitches . |
Desde 1 de Janeiro de 2002, a transição para o euro fiduciário evoluiu rapidamente e sem problemas de maior. | Since 1 January 2002 the euro cash changeover has progressed well and rapidly, without any major hitches. |
Muita coisa aconteceu neste espaço de tempo. A CE evoluiu entre tanto, cada vez mais rapidamente, para uma Co | There can be no reservations on points of detail at most it will be possible to grant concessions in the form of flexible transitional rules. |
Na Comunidade, a função de controlo do Parlamento evoluiu muito mais rapidamente do que sucedera anteriormente em qualquer democracia nacional. | In the Community, the control function of Parliament has developed far more rapidly than has been the case previously in any national democracy. |
Porque é que o entretenimento de televisão evoluiu como evoluiu? | Why has television entertainment evolved the way it has? |
Evoluiu rapidamente na carreira militar, servindo com alguns dos principais comandantes militares, antes de obter o seu próprio comando em 1778. | He rose rapidly through the ranks and served with leading naval commanders of the period before obtaining his own command in 1778. |
Então isso evoluiu. | So it evolved. |
A tecnologia evoluiu. | Technology has moved forward. |
Os senhores sabem, o movimento de Maio de 1968 começou com uma crise da universidade, que rapidamente evoluiu em processo insurreccional e revolucionário. | As everybody knows, the movement of May 1968 started out as a crisis in the universities and rapidly turned into a process of insurrection and revolution. |
O HD evoluiu muito. | S.M.A.R.T. |
E a dança evoluiu. | And dance has progressed. |
Entretanto, a questão evoluiu. | In the meantime the matter has evolved. |
Mas o mundo evoluiu. | But the world has moved on. |
Em 635 d.C., tornou se a primeira cidade da Palestina a ser conquistada pelo exército Rashidun e rapidamente evoluiu para um centro da lei islâmica. | In 635 AD, it became the first city in Palestine to be conquered by the Rashidun army and quickly developed into a center of Islamic law. |
O mercado do capital de risco evoluiu rapidamente desde essa altura e o défice de fundos próprios excede em muito os limiares fixados na Comunicação. | The venture capital market has evolved rapidly since and the equity gap extends significantly beyond the thresholds laid down in the Communication. |
Evoluiu para absorver as impurezas. | It evolved to soak up impurities. And then he added, |
O mundo evoluiu, a tecnologia tem evoluiu, mas na verdade a nossa abordagem tem sido constante. | The world has evolved, the technology has evolved but in fact our approach has been constant. |
Ele não evoluiu para sobrevivência natural. | It did not evolve for natural survival. |
Esse regime pouco evoluiu desde 1957 . | T h e arrangements have changed little since 1957 . |
Visão tricromática evoluiu em alguns primatas. | Three color vision has developed in some primates. |
Não evoluiu para a sobrevivência natural. | It did not evolve for natural survival. |
Mas agora evoluiu para outra coisa. | But now that's evolved into something else. |
Esta é a forma que evoluiu. | And this is the shape that evolved. |
Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie. | And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? |
Doçura nasceu com a fiação que evoluiu. | Sweetness was born with the wiring which evolved. |
Este bebé é um corpo humano evoluiu. | This baby is a human body it evolved. |
No Pikaia, um cordão nervoso primitivo evoluiu. | In Pikaia, a primitive nerve cord evolved. |
Evoluiu para uma coisa muito mais subtil. | It's evolved into something that is much subtler. |
E este é o formato que não evoluiu | And this is the shape that evolved. |
Este bebê é um corpo humano ele evoluiu. | This baby is a human body it evolved. |
Então, este é o planeta onde ele evoluiu, | So, this is the planet that the player evolved on. |
A produção destas máquinas evoluiu com o tempo. | Production of these machines evolved over time. |
O título evoluiu para se tornar no doméstico. | The title evolved into the domestikos . |
Ele evoluiu a laringe, um precursor da fala. | It evolved larynx, a precursor to speech. |
Esta espécie evoluiu para ser espalhada pelos insectos. | Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. |
Como vêem, a discussão evoluiu numa boa direcção. | In this programme biomass is treated as part of agro industrial research. |
Aconteceu que a Europa evoluiu no mau sentido. | Well, the development in Europe has taken a wrong turn. |
O consumo da União evoluiu da seguinte forma | The like product was manufactured by two producers in the Union during the RIP. |
E essas são as razões de como e porque esse notável traço evoluiu, e por que ele evoluiu somente em nossa espécie? | And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? |
Mas a tecnologia evoluiu, como é próprio da tecnologia. | But technology moved on, as technology is wont to do. |
Pesquisas relacionadas : Ela Evoluiu - Recém Evoluiu - Evoluiu Para - Evoluiu Historicamente - Evoluiu Com - I Evoluiu - Evoluiu Junto - Historicamente Evoluiu - Evoluiu Através - Evoluiu Significativamente - Evoluiu Através - Recentemente Evoluiu