Tradução de "faísca acendeu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Faísca - tradução : Faísca acendeu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Acendeu...
Lit the fire...
Acendeu!
It's lighting up.
Faísca?
Spark?
Faísca!
Spitfire!
A faísca.
That old zing.
A faísca.
The old zing.
Acendeu as luzes?
Did you turn on the lights?
Acendeu a luz.
She switched on her light.
Protecção anti faísca
Spark protection
Ele acendeu um fósforo.
He struck a match.
Ela acendeu a luz.
She turned on the light.
Ken acendeu as velas.
Ken lit the candles.
Tom acendeu o forno.
Tom lit the oven.
Tom acendeu a luz.
Tom turned on the light.
Tom acendeu as luzes.
Tom turned on the lights.
Tom acendeu o fósforo.
Tom lit the match.
Tom acendeu um cigarro.
Tom lit a match.
Tom acendeu um fósforo.
Tom lit a match.
Tom acendeu três velas.
Tom lit three candles.
Tom acendeu as velas.
Tom lit the candles.
Tom acendeu um cigarro.
Tom lit a cigarette.
Tom acendeu uma vela.
Tom lit a candle.
Você acendeu a luz.
You lit the light.
Acendeu esta luz? Não.
Did you switch this light on?
O Tom acendeu o fogão.
Tom lit the stove.
O Tom acendeu uma lâmpada.
Tom turned on a lamp.
Esta acendeu e esta nada.
This one lighted up, and this one nothing.
Acho que não faz faísca.
I don't think you're getting any spark.
Ele acendeu uma vela no escuro.
He lit a candle in the dark.
Ele acendeu algumas velas no quarto.
She lit some candles in her room.
O isqueiro acendeu na primeira tentativa.
All parts of the lighter are replaceable.
na Birmânia acendeu uma nova esperança.
We've made it clear that America is a Pacific power, and a new beginning in Burma has lit a new hope.
Olhem. Alguém até acendeu uma fogueira.
Somebody even laid a fire.
onde conseguimos esta faísca de imaginação?
Where do we get this spark of imagination?
Essa faísca é 100º o americana.
That sparkle, that must be 1 00percent American.
Conserva aquela faísca de vida acesa.
Keep that spark of life afizzin'
Conserva essa faísca de vida acesa
Keep that spark of life afizzin'
Quando o beijas, sentes a faísca?
When you kiss him, do you get that old zing?
Faísca é uma rapariga orgulhosa, sir.
Spitfire's a proud gal, sir.
Para motores de ignição por faísca
for spark ignition engines
Para motores de ignição por faísca
for spark ignition engines
Não foi Tom quem acendeu as luzes.
Tom isn't the one who turned on the lights.
E então, acendeu uma lâmpada na casa?
And so, that lit a light for the house?
Mas há essa luzinha que se acendeu.
Nevertheless, this small light has been lit.
Tu és esperta, Faísca, por ficares comigo.
You're a smart one, Spitfire, for casting your lot with me.

 

Pesquisas relacionadas : Acendeu Através - Se Acendeu - Acendeu Com - Acendeu Um Cigarro - Acendeu O Pavio - Acendeu As Chamas - Acendeu Um Fogo - Faísca Inicial - Alavanca Faísca - Antecedência Faísca - Faísca Elétrica - Faísca Brilhante - Detecção Faísca