Tradução de "ficando muito tarde" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Tarde - tradução : Muito - tradução : Tarde - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Tarde - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está ficando tarde.
It's getting late.
Mas está ficando tarde.
But it's getting late.
Está ficando tarde para mim.
Its getting kind of late for me.
É que está ficando tarde.
Well, it's... It's getting late,
Bom, está ficando tarde. Agora vamos.
Well, it's getting late. Let's go now.
Está ficando tarde, eu tenho que ir.
It's late. I have to go.
Tom não percebeu como estava ficando tarde.
Tom didn't realize how late it was getting.
Está ficando tarde, então é melhor irmos indo.
It's getting late, so we'd better get going.
Está ficando tarde. Não quero ir para casa sozinho.
It's getting late. I don't wanna go home alone.
Está ficando muito escuro.
It's getting pretty dark.
Se chegarmos tarde ao estádio... vamos acabar ficando de pé como idiotas.
It's two o'clock, and if we get to the stadium late it will be full and we'll have to stand up like idiots
Foi muito maneiro, estávamos ficando chapados.
Really cool, we were getting wasted.
Estou ficando muito velho para isso.
I'm getting too old for this.
Gente muito graúda está ficando chateada.
Some big people are getting annoyed.
Eu vou ficando por aqui, muito obrigado.
I'll leave it at that, thank you very much.
É tarde, é muito tarde.
I'm so late, I'm so very, very late.
Foi ele, disse que estávamos ficando muito civilizados.
He said it was getting too civilized around here.
Não me chame muito tarde, esta tarde.
Don't call me 'til late this afternoon.
Estou ficando muito velho para este tipo de coisa.
I'm getting too old for this sort of thing.
Está ficando, muito aberto, observa. Eu sou, é isso?
He's leaving himself wide open, watch.
Cheguei muito tarde.
I arrived too late.
Muito boa tarde.
Good day.
Era muito tarde.
It was deep at night.
Será muito tarde.
That'll be too late.
Muito boa tarde.
A very good afternoon.
Não muito tarde.
Not so loud.
Muito boa tarde.
Good afternoon.
Muito tarde demais.
Much too late.
Chega muito tarde.
You're very late.
Liguei muito tarde?
Am I calling too late?
É muito tarde.
It is too late.
É muito tarde.
It's much too late.
Além disso, foi ficando tarde, e meu arpoador decente deveria estar em casa e ir bedwards.
Besides, it was getting late, and my decent harpooneer ought to be home and going bedwards.
Muito cedo envelhecemos, muito tarde aprendemos.
We're too soon old, too late smart.
Eu acho que realmente está ficando muito difícil ser séria.
I find it's actually getting really hard to be serious.
Foi um sonho certamente curioso, minha querida mas agora corra para o seu chá está ficando tarde.
'It was a curious dream, dear, certainly but now run in to your tea it's getting late.'
Amanhã será muito tarde.
Tomorrow it will be too late.
Já está muito tarde.
It is already too late.
Eu acordei muito tarde.
I woke up too late.
Já estava muito tarde.
It was already very late.
Já estava muito tarde.
It was already too late.
É muito tarde agora.
It's very late now.
Eu cheguei muito tarde.
I arrived too late.
Vou chegar muito tarde.
I'm gonna be so late.
Já é muito tarde.
It's very late.

 

Pesquisas relacionadas : Ficando Muito - Muito Tarde - Muito Tarde - Muito Tarde - Muito Tarde - Muito Tarde - Ficando Muito Perto - Ficando Fora Até Tarde - Mesmo Muito Tarde - Muito Mais Tarde - Obviamente Muito Tarde - Não Muito Tarde - Muito Mais Tarde - Recebeu Muito Tarde