Tradução de "finamente encalhado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Encalhado - tradução : Finamente - tradução : Encalhado - tradução : Encalhado - tradução : Finamente encalhado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E nosso sistema carcerário está encalhado.
And our prison system itself is stuck.
Magnetite, finamente moída
Concentrates of poppy straw buprenorphine (INN), codeine, dihydrocodeine (INN), ethylmorphine, etorphine (INN), heroin, hydrocodone (INN), hydromorphone (INN), morphine, nicomorphine (INN), oxycodone (INN), oxymorphone (INN), pholcodine (INN), thebacon (INN) and thebaine, and salts thereof
Alguns críticos dizem, Oh, software está encalhado na lama.
Some critics say, Oh, well software is stuck in the mud.
Estou encalhado com 2 2 e não consigo chegar a 4.
I'm stuck with 2 and 2 and I can't make 4 out of it.
Você pode manter o seu memorando finamente formulado.
You may keep your finely phrased memorandum.
Um esplêndido tapete otomano, dinheiro, ouro finamente cinzelado.
A superb Turkish carpet Money Finely worked gold
A Comissão terá feito o seu trabalho, mas o Conselho continua encalhado.
I am not quite sure that the frozen ecu is the answer, Mr Delors.
Este D ... vê que foi finamente gravado ... Este D .
this D ... look how finely engraved it is... this D .
Penso também que sem ele este petroleiro teria encalhado nas rochas mais do que uma vez.
I also think that, without him, this tanker would have ended up on the rocks more than once.
Bem, sempre que fico encalhado num problema de geometria, começo a desenhar linhas, e isso costuma ajudar.
Well, whenever I get stuck on a geometry problem, I start drawing lines, and they usually help me.
Só será possível obter resultados reprodutíveis a partir de amostras muitas finamente homogeneizadas.
Only very finely homogenised samples give reproducible results.
Capta substâncias solúveis em água e ou óleo, quer dissolvidas, quer finamente dispersas.
Takes up water and or oil soluble dissolved or finely dispersed substances.
A comunicação face a face foi finamente ajustada por milhões de anos de evolução.
Face to face communication has been fine tuned by millions of years of evolution.
E o que elas fazem é pisar muito grosseiramente no inínio, E muito finamente depois.
And what they do is step, very coarsely at first, and then very finely afterward.
Verde finamente dividido hickory faz cavacos do lenhador, quando ele tem um campo de na floresta.
Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods.
A atenção do professor ao detalhe sua musculatura finamente tomada de animais em movimento o influenciou significativamente.
The teacher's attention to detail his finely rendered musculature of animals in motion significantly influenced Rodin.
Temos, finamente, a compensação para a Inglaterra e sobre isto a Comissão deseja, também, apelar à Cornu
The same applies to durum wheat and maize, while for certain crops olive oil, vines, tobacco, citrus and other fruits restructuring measures should be increased to provide new varieties in combination with measures to protect producers in the mountainous and disadvantaged regions, where holdings are mainly small.
Os dinamarqueses tinham encalhado metade dos seus navios, e ido para o interior, quer para descansar os seus remadores ou para procurar alimentos.
The Danes had beached half their ships, and gone inland, either to rest their rowers or to forage for food.
Pyrus Malus Fiber é o produto composto pela fibra finamente moída obtida de maçãs secas, Pyrus malus, Rosaceae
Pyrus Malus Fiber is the finely ground fiber obtained from the dried fruit of the apple, Pyrus malus, Rosaceae
Quem não tiver a coragem de optar entre o predomínio da economia e a protecção do nosso meio ambiente ficará encalhado em decisões contraditórias.
Anyone frightened to make a choice between the all powerful economy and the protection of our environment becomes bogged down in conflicting decisions.
Quando em fatias finas, ou finamente picado e cozido em água abundante até ficar bem cozido, parece ser desintoxicado.
When sliced thinly, or finely diced and boiled in plentiful water until thoroughly cooked, it seems to be detoxified.
Em todas estas viagens também vi muitos produtos finamente trabalhados que nunca tinha visto porque não são cá vendidos.
And on all of these travels, I also saw so many beautifully crafted products I had never seen before because they were not sold here, back home.
Queijos de Glaris com ervas (denominados Shabziger), fabricados à base de leite desnatado e adicionados de ervas finamente moídas
Of a fat content, by weight, exceeding 36
Queijo de Glaris com ervas (denominado Shabziger), fabricado à base de leite desnatado e adicionado de ervas finamente moídas
Other, of a protein content (nitrogen content   6,38), by weight
Queijo de Glaris com ervas (denominado Shabziger), fabricado à base de leite desnatado e adicionado de ervas finamente moídas
7 EUR 100 kg
as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as de seus filhos, para administrarem o sacerdócio
the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office,
as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as de seus filhos, para administrarem o sacerdócio
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
Cada amostra de laboratório deve ser finamente triturada e cuidadosamente misturada, utilizando se um método que comprovadamente garanta uma homogeneização completa.
Each laboratory sample must be finely grinded and mixed thoroughly using a process that has been demonstrated to achieve complete homogenisation.
Zea Mays Flour é o produto constituído por substâncias finamente moídas e refinadas derivadas de grãos de milho (Zea mays, Gramineae)
Zea Mays Flour are the finely milled and refined substances derived from corn grain (Zea mays, Gramineae)
Senhor Presidente, Senhor Comissário Bolkenstein, a situação do camionista encalhado no Luxemburgo demonstra mais uma vez os domínios em que existe necessidade de regulamentações e controlos europeus.
Mr President, Commissioner Bolkestein, the situation of the stranded lorry drivers in Luxembourg shows us once again where there is a need for European regulation and monitoring.
Uma vez que a investigação demonstrou que o navio se encontra encalhado num banco de areia, será relativamente fácil recuperar os corpos com a ajuda de mergulhadores.
As an inquiry has shown that the ship is stuck on a sandbank, it would be relatively easy to recover the bodies with the aid of sub aqua divers.
A amostra global deve ser finamente triturada (desde que relevante) e cuidadosamente misturada, utilizando se um método que garanta uma homogeneização completa.
Finely grind (where relevant) and mix thoroughly the complete aggregate sample using a process that has been demonstrated to achieve complete homogenisation.
Preparações de carne, miudezas ou sangue, finamente homogeneizadas, a.p.v.r. como alimentos para crianças ou para usos dietéticos, em recipientes de conteúdo 250 g
Homogenized prepared meat, offal or blood, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of 250 g
cujos ingredientes foram finamente amassados e cuja matéria gorda foi emulsionada de forma que seja impossível separar a matéria gorda láctea por qualquer tratamento físico,
the ingredients of which have been thoroughly kneaded and the fat emulsified, so that no matter what physical treatment is applied it is impossible to separate the milkfat
O produto é cortado finamente e o prato é muitas vezes servido com um molho de óleo, molho de soja, vinagre e açúcar, ou como uma salada com vegetais.
The dish is often served shredded with a dressing of oil, soy sauce, vinegar and sugar, or as a salad with vegetables.
as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.'
Fizeram também de azul, púrpura e carmesim as vestes, finamente tecidas, para ministrar no lugar santo, e fizeram as vestes sagradas para Arão, como o Senhor ordenara a Moisés.
Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron as Yahweh commanded Moses.
as vestes finamente tecidas para uso no ministério no lugar santo, e as vestes sagradas para Arão, o sacerdote, e as vestes para seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
Fizeram também de azul, púrpura e carmesim as vestes, finamente tecidas, para ministrar no lugar santo, e fizeram as vestes sagradas para Arão, como o Senhor ordenara a Moisés.
And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron as the LORD commanded Moses.
as vestes finamente tecidas para uso no ministério no lugar santo, e as vestes sagradas para Arão, o sacerdote, e as vestes para seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
Queijos de Glaris com ervas (denominados Shabziger), fabricados à base de leite desnatado e adicionados de ervas finamente moídas (exceto ralados ou em pó e os destinados à transformação)
Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content  6,38), by weight of  15 and of a fat content, by weight, of  27 (excl. in powder, granules or other solid forms)
Usos e aplicações Quando finamente moído o rutilo é usado como um brilhante pigmento branco , utilizado em tintas, plásticos, papel, alimentos e outras aplicações que requerem uma cor branca brilhante.
Finely powdered rutile is a brilliant white pigment and is used in paints, plastics, paper, foods, and other applications that call for a bright white color.
Enquanto a baleia está flutuando na popa do navio, eles cortaram sua cabeça, e de reboque com um barco mais próximo da costa como ela virá, mas será encalhado em doze ou pés de água treze anos.
While the whale is floating at the stern of the ship, they cut off his head, and tow it with a boat as near the shore as it will come but it will be aground in twelve or thirteen feet water.
Preparações de fígado de quaisquer animais (expt. enchidos e produtos semelhantes, bem como preparações finamente homogeneizadas, a.p.v.r. como alimentos para crianças ou para usos dietéticos, em recipientes de conteúdo 250 g)
Preparations of liver of any animal (excl. sausages and similar products and finely homogenized preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of 250 g)

 

Pesquisas relacionadas : Permanecer Encalhado - Corda Encalhado - Deixar Encalhado - Investimento Encalhado - Bem Encalhado - Estar Encalhado - Poder Encalhado - Finamente Moído - Finamente Dispersa - Finamente Afiadas