Tradução de "firmemente segurar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Segurar - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente - tradução : Firmemente segurar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Segurar a coronha do revólver firmemente na mão. | Hold the butt of the revolver firmly in your hand. |
Sugestão Continue a segurar a caneta firmemente sobre a pele. | Tip Continue to hold the pen firmly on the skin. |
A ideia é que uma pessoa que não consegue segurar a espada firmemente necessita confiar mais no grupo para ter proteção reduzindo ações individualistas. | The idea is that a person with a weak sword grip then has to rely more on the group for protection reducing individual action. |
Se, por exemplo, eu segurar firmemente a baqueta de modo que literalmente não lhe permito qualquer movimento a gente sente um verdadeiro choque subindo pelo braço. | If I play, for example, holding the stick where literally I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. |
Segurar o sistema | 1 REMOVE NEEDLE CAP |
Estou a segurar. | Okay, I'm holding. |
Pode segurar isto? | Can you hold this? |
Agarrar e segurar. | Grabbing and holding on. |
SEGURAR O ÊMBOLO | HOLD PLUNGER |
Após a injecção segure a seringa com uma mão pelo sistema de segurança, utilize a outra mão para segurar a base de apoio digital e puxá la firmemente para trás. | After the injection hold the syringe in one hand by gripping the security sleeve, use the other hand to hold the finger grip and pull firmly back. |
Após a injeção segure a seringa com uma mão pelo sistema de segurança, utilize a outra mão para segurar a base de apoio digital e puxá la firmemente para trás. | After the injection hold the syringe in one hand by gripping the security sleeve, use the other hand to hold the finger grip and pull firmly back. |
RW Consigo segurar esses? | RW Do I get to hold them? |
Manifestantes a segurar cartazes. | Protesters holding posters. |
Posso segurar sua mão? | May I hold your hand? |
Podes segurar na arma? | Now, can you hold your weapon? |
Segurar lateralmente a bisnaga | Hold the side of tube |
Sei segurar na caneta. | I can touch the pen. |
Venham segurar estas correntes. | Over the side and secure those chains. |
Posso segurar no embrulho? | Can I take the parcels? |
A segurar o edifício? | Holding up the building? |
eu quero segurar sua mão | I want to hold your hand. |
eu quero segurar sua mão. | I want to hold your hand. |
Por favor segurar a cinta. | Please hold on to the strap. |
Este nó não vai segurar. | This knot will not hold. |
Você quer segurar minha mão? | Do you want to hold my hand? |
Eu quero segurar sua mão. | I want to hold your hand. |
Posso segurar a sua mão? | Is it OK if I hold your hand? |
Basta você segurar. Não pense | Just you hold on. |
Abas para segurar a seringa | Finger pads |
Segurar na bolsa da agulha | Grasp needle pouch |
Importase de segurar na Fifi? | Do you mind holding Fifi for me? |
Pode segurar nisto, por favor? | Will you hold this a minute, please? |
É melhor eu segurar nisto. | I'd better hold this for you. |
Sei de que lado segurar. | We drew lots for them. |
Rasgou quando me tentava segurar. | Must have happened while he was trying to hold me off. |
Podes segurar a minha mão. | You can hold my hand. |
Deixeme me segurar em você. | Let me hang on to you. |
Quer segurar estas por mim? | You will hold these for me? |
Pode segurar isto, por favor? | Would you hold these, please? |
Deixoume a segurar a mala. | leaving me holding the sack. |
Leve homens para segurar isto. | Take enough reserves to hold it. |
Não consigo segurar o leme. | I can't hold the wheel. |
Creio firmemente. | I firmly believe. |
Segure firmemente. | Hold firmly. |
Você deveria aprender a se segurar. | You should learn to restrain yourself. |
Pesquisas relacionadas : Tesoura Segurar - Segurar-te - Segurar Pronto - Nos Segurar - Segurar Bem - Quero Segurar - Como Segurar