Tradução de "fomentar a cooperação" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cooperação - tradução : Fomentar - tradução : Fomentar a cooperação - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Queremos reforçar o potencial tecnológico, em particular fomentar também a cooperação europeia
We also see a need for greater Community orientation
Fomentar a cooperação entre os Estados Membros, nomeadamente através do intercâmbio de boas práticas.
promoting cooperation between the Member States, particularly by the exchange of good practice
Fomentar a cooperação entre os Estados Membros , nomeadamente através do intercâmbio de boas práticas .
( b ) promoting cooperation between the Member States , particularly by the exchange of good practice .
As Partes acordam em fomentar a cooperação em matéria de agricultura e desenvolvimento rural.
The Parties agree to encourage cooperation in agriculture and rural development.
A Comissão pode agora fomentar esta coordenação através de iniciativas era cooperação com os Estados membros.
The Commission now may promote this coordination through initiatives in cooperation with the Member States.
Estamos perfeitamente convencidos da necessidade de fomentar uma cooperação regional entre os Novos Esta dos Independentes.
We are profoundly convinced of the need to promote regional cooperation between the newly independent States.
Precisamos, sim, de educação, tempo e de fomentar a confiança, num espírito de cooperação entre as várias comunidades étnicas.
What we need is education, time and confidence building in a spirit of cooperation between the various ethnic communities.
Tenciona o Conselho de Ministros, reunidos no âmbito da cooperação política europeia, examinar a possibilidade de fomentar uma cooperação triangular Comunidade Europeia América Latina Países de Leste?
Are the Foreign Ministers meeting in political cooperation considering the possibility of promoting triangular cooperation between the Community, Latin America and the countries of Eastern Europe ?
A política da Comunidade em matéria de cooperação para o desenvolvimento, que é complementar das políticas dos Estadosmembros, deve fomentar
Community policy in Ihe sphere of development cooperation, which shall be complementary to lhe policies pursued by the Member Slates, shall foster
Diria que a Comissão considera essencial fomentar alianças estratégicas entre empresas comunitárias e japonesas através de processos de cooperação industrial.
I would say that the Commission regards it as essential to encourage strategic agreements between Community and Japanese undertakings by means of processes of industrial cooperation.
Eu acrescentaria que, independentemente desse facto, essa cooperação é um dos meios de fomentar o diálogo entre diferentes civilizações.
I would also add that above and beyond the Treaty this cooperation is one of the ways of fostering dialogue between civilisations.
E é fomentar a fertilidade.
And that's the growing fertility.
Para tal, será necessário unir esforços para fomentar a confiança e a cooperação, facilitar a realização de debates temáticos e abertos e aceitar as críticas justas.
In order to achieve this, common efforts will be needed to foster trust and co operation, to facilitate subject oriented and open discussions and to accept fair criticism.
Nunca foi posto em causa o facto de a União Europeia fomentar a cooperação para o desenvolvimento, tendo em conta a posição estratégica da África do Sul.
That the Union should support development cooperation with South Africa, bearing in mind that it is one of the more successful countries on the subcontinent, has never been called into question.
Artigo 1301 U I. A politica da Comunidade em matéria de cooperação para o desenvolvimento , que é complementar das políticas dos Estados membros , deve fomentar
1 . Community policy in the sphere of development cooperation , which shall be complementay to the policies pursued by the Member States , shall foster
Π divulgar as necessidades das mulheres em matéria de formação, promover o intercâmbio de informação, metodologias e experiências, fomentar a cooperação e identificar os parceiros
Π increase knowledge of women's needs regarding train ing, promote the exchange of information, methods and experience, develop cooperation and identify partners
O acordo deve fomentar a cooperação e apoiar o sector das pescas marroquino, mas deve também satisfazer plenamente os interesses das frotas de pesca europeias.
It must be an agreement which provides an impetus for fisheries cooperation and the Moroccan fishing industry, but which also fully satisfies the fisheries interests of the European fleets.
Fomentar a participação no programa Cultura 2000.
Promote participation in the Culture 2000 programme.
A cooperação entre o Provedor de Justiça Europeu e as instituições será indispensável para fomentar uma aplicação justa do direito europeu a todos os níveis da União.
pean Ombudsman and these institutions will be essential for a just application of European law at all levels of the Union.
Em cooperação com o Conselho da Europa, estudar as medidas necessárias para reforçar o quadro institucional de modo a fomentar a resiliência da República da Moldávia a longo prazo
Reorganise Governmental Institutions for increased accountability, effectiveness and efficiency, including the review of cost effectiveness and efficiency of the state owned enterprises performing administrative functions
Precisamos de fomentar a inovação, como eu disse.
We must foster innovation, as I've said.
Com vista a fomentar o desenvolvimento da inovação.
The Parties shall agree on the means of cooperation to attain those objectives.
incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas , fomentar uma melhor exploração do potencial industrial das políticas de inovação , investigação e desenvolvimento tecnológico . 2 .
Article 126 1 . Member States , through their employment policies , shall contribute to the achievement of the objectives referred to in Article 125 in a way consistent with the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Community adopted pursuant to Article 99 ( 2 ) .
Por que linhas de orientação tenciona a Comissão nortear se a fim de fomentar a cooperação entre os povos da região e de evitar confrontos gerados pela questão dos recursos hídricos?
What policy will the Commission pursue on this matter, with a view to promoting cooperation among the peoples of the region and averting conflicts arising from water needs?
Agora que a fronteira entre a UE e a Rússia vai aumentar temos de fazer esforços renovados para desenvolver o noroeste da Rússia e fomentar a cooperação nas regiões de fronteira.
Now that the border between the EU and Russia is to lengthen we must make renewed efforts to develop northwestern Russia and boost cooperation in the border regions.
O Parlamento Europeu deve fomentar a realização deste projecto.
The European Parliament should encourage this project to take effect.
CONTRACÇÃO DE EMPRÉSTIMOS DESTINADOS A FOMENTAR OS INVESTIMENTOS NIC
Legal basis Article 235 of the EC Treaty.
CONTRACÇÃO DE EMPRÉSTIMOS DESTINADOS A FOMENTAR OS INVESTIMENTOS NIC
ECSC loans for the purpose of promoting investment in the coal and steel sector.
Mas todos que eu conhecia tinham um interesse primordial na palavra escrita como forma de fomentar a democracia, fomentar uma vida iluminada.
But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life.
Neste contexto, gostaria de recordar ao Sr. Deputado que a cooperação destinada a proteger o ambiente e a fomentar a prossecução das políticas jurídicas neste domínio constitui uma vertente importante do acordo de comércio e cooperação recentemente celebrado entre a Comunidade e a União Soviética.
Here I would remind the honourable Member that cooperation to protect the environment and encourage the pursuit of wise policies in this areas constitutes an important aspect of the trade and cooperation agreement recently concluded between the Community and the Soviet Union.
Fomentar a conclusão de acordos com os países vizinhos, designadamente sobre a cooperação transfronteiriça na luta contra o crime organizado, o tráfico ilícito e o contrabando a cooperação regional a gestão das fronteiras o ambiente e a energia, e assegurar a aplicação efectiva destes acordos.
Pursue the conclusion of agreements with neighbouring countries, including on cross border cooperation as regards the fight against organised crime, trafficking and smuggling, judicial cooperation, border management, environment and energy, and ensure their effective implementation.
Um tempo de fomentar por dentro.
A time to be nurtured from within.
De contrário, poderemos fomentar o absentismo.
Otherwise we might be encouraging absenteeism.
Se queremos beneficiar com a indústria biotecnológica, temos de a fomentar.
If we are going to benefit from the biotechnology industry, we need to nurture the industry.
Desta forma, está a fomentar se verdadeiramente uma concorrência desleal.
MORRIS (S). Madam President, on a point of order.
Na realidade, estamos a falar em fomentar o transporte ferroviário.
Therefore, in fact, we are talking about favouring rail transport.
Os Projectos de Redes visam fomentar a cooperação entre os Projectos Europeus Conjuntos (PEC) existentes na mesma área temática, tendo em vista a complementariedade dos trabalhos e a divulgação dos melhores resultados alcançados.
Networking projects focus on the promotion of co operation among existing JEPs in the same subject area with a view of creating synergy and disseminating best outputs.
No meu país, alguns políticos que pretendem fomentar uma opinião desfavorável à cooperação europeia aproveitaram esta proposta de directiva para lançar desconfianças sobre a UE, apontando a como ameaça à caça tradicional.
In Sweden, politicians who want to influence opinion against European cooperation have exploited this proposal for a directive to cast suspicion on the EU as a threat to traditional hunting.
Este programa aplica o artigo 129º do Tratado, que prevê a adopção de acções de incentivo destinadas a fomentar a cooperação entre os Estados Membros e apoiar a sua acção no domínio do emprego.
This programme gives effect to Article 129 of the Treaty which provides that incentive measures may be adopted in order to encourage cooperation between Member States and support their action in the field of employment.
Podem decidir fomentar a vida, terraplenar os planetas e espalhar a civilização.
They might be bootstrapping life on planets, trying to terraform and spread civilization.
necessidade de fomentar a educação e a informação sobre as tecnologias novas.
I think that with regard to the proposals we are broadly in agreement.
Isso ajudaria muito a fomentar a cultura das oleaginosas com rendimentos adequados.
For all those reasons I support an amendment tabled in this respect.
Os 45 membros da zona europeia da WCO têm plena consciência da necessidade de fomentar os contactos mútuos e a cooperação com o objectivo de aumentar a eficácia dos serviços responsáveis pela execução.
The 45 Members of the WCO's European region are fully aware of the need to step up their mutual communication and cooperation in order to increase the effectiveness of their enforcement services.
Isto está a fomentar uma espécie de explosão cultural do Sul.
So one of the things that that's leading to is a sort of southern cultural explosion.
Nada contribuiria mais para fomentar a paz na região, para fomentar a confiança na região, do que uma solução para um problema há tanto tempo considerado como intratável.
more for peace in the region, for confidence in the region, than a solution to what has been regarded for too long as an intractable problem.

 

Pesquisas relacionadas : Fomentar A Motivação - Fomentar A Criatividade - Fomentar A Investigação - Fomentar A Colaboração - Fomentar A Excelência - Destina A Fomentar - Fomentar Conhecimentos - Buscam Fomentar - Fomentar Laços - Fomentar A Colaboração Entre - Promover A Cooperação - Reforçar A Cooperação - Reforçar A Cooperação