Tradução de "força exercida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Força - tradução : Força - tradução : Forca - tradução : Força - tradução : Forca - tradução : Força exercida - tradução : Exercida - tradução : Força exercida - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Considere agora a força exercida em um certo tempo. | Consider now the force exerted at a certain time. |
A força dinâmica vertical máxima exercida sobre o carril é | The maximum dynamic vertical force exerted on the rail is |
Quanto maior for a força exercida nos pedais, maior é a força e mais depressa aceleramos. | The harder you push down on the pedals, the bigger the force and the quicker you accelerate. |
E assim a força exercida nesta parede ou nesta face irá ser x. | And so the force exerted on this wall or this surface is going to be x. |
A bússola aponta para o Norte devido à força de atração exercida pela Terra naquela direção. | The compass points north because of the attractive force exerted by the Earth on that direction. |
Também não é possível reconhecer um sinal que evidencie, por exemplo, que a força tenha sido exercida. | A wideranging and thorough investigation with full legal and procedural guarantees reviewing not only the alleged irregularities committed by Mr Ruiz Mateos (which, incidentally, have never been proved) but also the real causes of the expropriation of Rumasa, the ill fated public manage ment of the holding company and its scandalous reprivatization. |
A força exercida pelo sistema de cinto de segurança durante a colisão adapta dinamicamente dependendo das características colisão. | The force exerted by the seat belt system during a collision adapts dynamically depending upon the collision characteristics. |
O princípio de Arquimedes diz que a força de impulsão que é exercida num corpo imerso num líquido, | Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid whether fully... |
A pressão exercida nas paredes laterais opostas continuará não produzindo força, pois a pressão de um lado anulará a do outro. | This, in combination with the high pressures, means that the rate of heat conduction through the walls is very high. |
O Adaptive Função (característica normal para motorista e passageiro dianteiro) adapta a força exercida pelo correia, relaxante dinamicamente durante a colisão. | Belts The Adaptive Function (standard feature for driver and front passenger) adapts the force exerted by the belt, relaxing dynamically during the collision. |
Actividade exercida (10) | Occupation (10) |
A força normal (N) exercida no objeto pelo plano e deve equilibrar a componente reativa do peso (mg cosθ, perpendicular ao plano) 3. | If the input force is greater than this, the load will accelerate up the plane if the force is less, it will accelerate down the plane. |
Assim, o campo gravitacional corresponde mais exactamente ao fator de proporcionalidade a ser aplicado para obtermos a força exercida sobre uma massa em particular. | In physics, a gravitational field is a model used to explain the influence that a massive body extends into the space around itself, producing a force on another massive body. |
duração da vigilância exercida | Medicinal products for human use |
O peso de um objeto é a força gravitacional sofrida por este objeto em virtude da atração gravitacional nele exercida por um outro corpo massivo. | In science and engineering, the weight of an object is usually taken to be the force on the object due to gravity. |
Newton era capaz de refutar a tradição mecânica cartesiana que todos os movimentos devem ser explicadas com respeito à força exercida por um apêndice imediato. | Newton was able to refute the Cartesian mechanical tradition that all motions should be explained with respect to the immediate force exerted by corpuscles. |
A pressão que seria exercida no corpo dela pode ser calculada pela força dividida pela área dos vossos braços que entra em contacto com ela. | The pressure that will be exerted on her body can be calculated by force divided by the area on the top of your arms that comes in contact with her. |
A intensidade do campo eléctrico é uma grandeza vectorial (E) que corresponde à força exercida sobre uma partícula carregada independentemente de seu movimento no espaço. | Electric field strength is a vector quantity (E) that corresponds to the force exerted on a charged particle regardless of its motion in space. |
Tem de aplicar as resoluções das Nações Unidas e de assegurar que qual quer violência exercida por Saddam Hussein contra os curdos seja contrariada pela força. | It must enforce the United Nations resolutions and it must ensure that any violence by Saddam Hussein against the Kurds is met by military action. |
foi exercida por Annie Besant. | A. Self culture and universal love. |
Actividade exercida, se for caso disso | Activity pursued, if any |
Esta atribuição é exercida de três maneiras . | This task is mainly carried out in three ways . |
Isso acontecerá precisamente porque qual quer redução da pressão exercida irá fazer diminuir a força impulsiva que obrigou a população branca do nosso país a aceitar a necessidade e a | Without a strong and viable ANC, able to bring the millions of our people into the political process of a negotiated settlement, there is little chance that this process will succeed. |
Qual é a pressão parcial exercida pelo nitrogênio? | What is the partial pressure due to nitrogen? |
A pressão parcial exercida pelos átomos de hidrogênio. | The partial pressure due to the hydrogen atoms. |
Será maior a pressão exercida sobre os Europeus. | The strain on the Europeans will be greater. |
Diz respeito à atividade exercida pela biologia da pessoa. | Activity is defined as the execution of a task or action. |
A fiscalização financeira poderia ser exercida por auditores profissionais. | Financial supervision could be exercised by professional auditors. |
(9)País onde foi exercida a actividade em questão. | Country in which the employment in question was pursued. |
Consideramos inaceitável a violência exercida contra as minorias sérvias e ciganas, tal como a considerávamos inaceitável quando era exercida anteriormente contra os kosovares albaneses. | We have always condemned ethnic violence, no matter which ethnic group is the perpetrator or the victim. |
Força, pai, força! | Go, dad, go! |
Força destruidora, força conectiva. | Can of whup ass, the networking force. |
A jurisdição pressupõe um território em que ela é exercida. | Federal jurisdiction is divided into federal question jurisdiction and diversity jurisdiction. |
Então 50 da pressão será exercida pelas partículas de nitrogênio. | So 50 of the pressures is due to the nitrogen particles. |
Objecto Violência exercida pelas autoridades indianas contra o povo caxemiri | Question No 32 by Mrs Ewing Subject Indian brutality against the Kashmiri people |
Infelizmente, esta prática abominável também é exercida na União Europeia. | Unfortunately, this horrible practice has also been introduced into the European Union. |
A Lei deve ser exercida a cada minuto, seguida religiosamente. | The law must be practiced every minute, to the letter and spirit. |
A presidência do Conselho é exercida alternadamente nas seguintes condições | The Office of President of the Council shall be held alternately as follows |
Actividade exercida (11) (por exemplo pedreiro , não operário da construção ) | Nature of work carried out (11) (e.g. bricklayer not building worker ) |
Por conseguinte, a pressão sobre os preços da indústria comunitária exercida pelas importações de outros países terceiros não é comparável à exercida pelas importações da RPC. | Consequently, imports from other third countries did not exert a competitive pressure on the Community industry to the extent that imports from the PRC did. |
Força povo, força... Mas Senhor, | On, my people, on. |
Abraçame com força, muita força! | Hold me tight, awfully tight! |
E como a Terra em comparação com a bicicleta é muito, muito grande, quase não se move com a força exercida pelos pneus da bicicleta que empurram para trás, mas nós somos impelidos para a frente. | And since the Earth is really, really, really big compared to your bicycle, it barely moves from the force caused by your bicycle tires pushing backwards, but you are propelled forward. |
Deve ser exercida precaução em doentes com antecedentes de cálculos renais. | Caution should be exercised in patients with a history of renal calculi. |
A influência exercida pelos cidadãos foi consideravelmente reforçada, apesar de tudo. | Influence on the part of the people has, in spite of everything, been significantly strengthened. |
Pesquisas relacionadas : Pressão Exercida - Validamente Exercida - Discrição Exercida - Exercida Sobre - é Exercida - Será Exercida - é Exercida - Tensão Exercida - Influência Exercida - Será Exercida - Influência Exercida - Exercida Através