Tradução de "força tarefa do governo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tarefa - tradução : Tarefa - tradução : Força - tradução : Força - tradução : Forca - tradução : Governo - tradução : Governo - tradução : Força - tradução : Tarefa - tradução : Tarefa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A tarefa foi cancelada à força | The task was forcibly canceled |
E para essa tarefa, somente a força bruta do supercomputador não é suficiente. | And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough. |
A força tarefa também examinou parcerias possíveis com transportadoras estrangeiras. | The task force also examined possible partnerships with foreign carriers. |
A Guarda de Ferro foi retirada à força do governo. | The Iron Guard was forced out of the government. |
Tive o privilégio de falar duas vezes com o presidente da força tarefa do clima. | I had the privilege to speak twice to the president's climate task force. |
Para essa tarefa, a força bruta dum supercomputador não é suficiente. | And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough. |
Cada governo tem a sua força tarefa. Isso provavelmente é menos interessante, mas vamos tentar que os governos trabalhem todos juntos, e isso não é fácil. | Each government has a task force. This perhaps is less interesting, but we're trying to get the governments to all work together, and it's not easy. |
Era estratégia mandar aqueles gorilas tirarme à força... do Governo Civil? | Was it strategy sending those gorillas to drag me away from the Justice of the Peace? |
Propuseram lhe que utilizasse a força do exército para assumir o governo. | Napoleon escaped, but only through the use of military force. |
Após uma grande pesquisa, foi organizada uma força tarefa para extrair todo esse ouro. | After an extensive research, they had to find out a way to extract all that gold. |
E assim, cada tecnologia é uma espécie de força criativa em busca da melhor tarefa. | And so, every technology is sort of a creative force looking for the right job. |
Michael Byrne como Almirante Kelly, comandante da Marinha Real Britânica força tarefa enviada para o Mar do Sul da China. | Michael Byrne as Admiral Kelly, commander of the Royal Navy task force sent to the South China Sea. |
Não é preciso uma força tarefa ou grupo de estudo para comprar flores para suas crianças. | You don't need a task force or a study group to buy flowers for your kids. |
Do mesmo modo, o Ocidente não derrubará o Governo sulafricano pela força, quer militar quer psicologicamente. | Grave developments are taking place in that land, which is under illegal occupation by the Republic of South Africa. |
Esta seria a sua tarefa num governo no qual o seu partido está representado. | That would be your job in a government in which you are represented. |
toda vez que lideramos uma força tarefa, nós temos que nos convencer dessa coisa de ameaça iminente. | Every time we lead one of these efforts we have to whip ourselves into this imminent threat thing. |
A tarefa dos europeus seria a de actuarmos final mente no exterior como uma força da paz. | Mr President, this war has been a waste of lives and a waste of resources. |
Temos que atacar o problema de forma focada, com uma força tarefa que diz, que iremos reduzir emissões a zero antes do fim do mundo. | We have to come and attack this problem with a focus, with an effort that actually says, we're going to go to zero before the world ends. |
Espero que o Governo irlandês dê expressão a esta aspiração concluindo a tarefa da reforma do poder local na Irlanda. | I would hope that the Irish Government will give expression to this aspiration by completing the task of local government reform in Ireland. |
A sorte foi lançada e o governo provisório se dedicou à grande tarefa com dedicação. | The die was cast, however, the provisional government applied itself to this great task with fervor. |
Governo que eles não contam como parte da força de trabalho civil. | labor force and you're not included in that number. |
A responsabilidade do desenho arquitetônico dos softwares de Internet tem sido delegada a Internet Engineering Task Force (Força tarefa de Engenharia da Internet IETF). | The responsibility for the architectural design of the Internet software systems has been assumed by the Internet Engineering Task Force (IETF). |
Elevar Tarefa, Baixar Tarefa, Minimizar Tarefa | Raise Task, Lower Task, Minimise Task |
Senhor Invisível do Governo A figura se refere à Andy Tsang, chefe da força policial de Hong Kong. | The figure refers to Andy Tsang, the head of Hong Kong police force. |
O governo era liderado pelo shogum e a figura do Imperador perdeu sua força durante o Xogunato Tokugawa. | The goals of the restored government were expressed by the new emperor in the Charter Oath. |
Ao invés de forçar a consciência de um homem, o governo deve reconhecer a força persuasiva do Evangelho. | Rather than force a man's conscience, government should recognise the persuasive force of the gospel. |
Todos correram para criticar a força tarefa, mesmo que a maioria não tivesse conhecimento algum em estudos de mamografia. | Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. |
A frota invasora, liderada pelo almirante sir Bertram Ramsay, foi dividida na Força Tarefa Naval Ocidental (sob o almirante Alan G. Kirk) para apoiar os setores americanos e a Força Tarefa Naval Oriental liderada pelo almirante sir Philip Vian) nos setores britânicos e canadenses. | The invasion fleet, led by Admiral Sir Bertram Ramsay, was split into the Western Naval Task Force (under Admiral Alan G Kirk) supporting the American sectors and the Eastern Naval Task Force (under Admiral Sir Philip Vian) in the British and Canadian sectors. |
Depois de eleito presidente, sua tarefa mais difícil foi a de formar um governo de união nacional. | http www.spectrezine.org yushchenkos place history leader who failed his people_ |
Nesse momento, a força tarefa alemã ainda estava esperando permissão para atirar, já que Lütjens não a havia dado imediatamente. | The German task force was still waiting for the order to commence firing, which Admiral Lütjens did not give immediately. |
No meu próprio país, a Irlanda, temos já uma força tarefa nacional que tem tra balhado muito efectivamente desde 1983. | In my own country of Ireland, we already have a national task force which has been working very effectively since 1983. |
Tentam, deste modo, derrubar pela força o governo do Ciskei que é, no entanto, um governo que preside aos destinos de um povo irmão, também de origem Xhosa. | They are trying to overturn the Government of Ciskei by force although that government is responsible for the destiny of a brother people, itself of Xhosa origin. |
Primeiro, é o Governo britânico que está a financiar a força das Nações Unidas. | First, the British Government is funding the United Nations force. |
Atualmente, divisões modernas do Corpo de Fuzileiros Navais são baseados primariamente na doutrina da força de tarefa ar terra ( Marine air ground task force , ou MAGTF ). | The Marine Corps is organized into four principal subdivisions the Headquarters (HQMC), the Operating Forces, the Supporting Establishment, and the Reserve (MARFORRES or USMCR). |
Até há pouco tempo, a resposta do governo à epidemia, que ameaçava a própria força vital do país, era medíocre e irrealista. | Until recently, the government s response to the epidemic, which threatened the country s very lifeblood, was lackluster and foolish. |
No dia seguinte, dois políticos críticos ao governo e da força militar de transição do país foram sequestrados e espancados. | The day after two politicians critical of the country's transitional government and military were kidnapped and beaten. |
Pandulfo foi chamado de volta a Roma no mesmo ano, deixando Humberto como a principal força do governo de Henrique. | Pandulf was recalled by Rome the same year, leaving Hubert as the dominant force in Henry's government. |
Titley facto poderá ser utilizado como uma desculpa para abandonar o acordo, o que reduziria a força do governo democrático. | TITLEY regions of Argentina where infrastructure has been deliberately run down because of previous hostilities. |
Para criar uma tarefa de topo, seleccione Ctrl T Tarefa Nova Tarefa... Para criar uma sub tarefa, seleccione a tarefa mãe e seleccione Ctrl Alt N Tarefa Nova Sub Tarefa... | To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task... |
O menor tipo de força de tarefa ar terra é a Unidade Expedicionária de Fuzileiros Navais ( Marine Expeditionary Unit , ou MEU ). | MARFORCOM has operational control of the II Marine Expeditionary Force MARFORPAC has operational control of the I Marine Expeditionary Force and III Marine Expeditionary Force. |
A tarefa da Força de Reacção Rápida é a manutenção e a instauração e da paz e as missões de Petersberg. | The Rapid Reaction Force's job is peacekeeping and peacemaking and the Petersberg tasks. |
O Governo e o Parlamento romenos têm uma grande tarefa a cumprir, e precisam de ser ajuda dos. | (Parliament adopted the legislative resolution) |
Nome do responsável pela tarefa | Name of task responsible |
Mas o governo de Mazowiecki enfrentava uma tarefa quase impossível construir instituições políticas democráticas ao mesmo tempo que ressuscitava a entorpecida economia do país. | But the Mazowiecki government faced a nearly impossible task building democratic political institutions while resuscitating the country s torpid economy. |
Uma tarefa sem tarefa mãe. | A task with no parent tasks. |
Pesquisas relacionadas : Força-tarefa Do Governo - Força Tarefa - Uma Força-tarefa - Força-tarefa Móvel - Força-tarefa Negócios - Força-tarefa Dedicada - Força-tarefa Naval - Força-tarefa Especial - Força-tarefa Conjunta - Força-tarefa Internacional - Força De Trabalho Do Governo - Do Governo - Do Governo - Força-tarefa De Qualidade - Força-tarefa De Implementação