Tradução de "forças do governo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Governo - tradução : Governo - tradução : Forças do governo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hoje, o acampamento do protesto foi violentamente removido pelas forças do governo.
Today, the protest camp has been forcibly removed by government forces.
As sim, as forças progressistas do novo governo precisam de encorajamento.
All the opposition parties have broadcasting time set aside on radio and television and there is a wide range of new newspapers, even if their job has become amazingly difficult because of the constant rise in paper prices.
Forças Armadas As Forças Armadas Francesas ( Armées françaises ) são as forças militares e paramilitares do governo francês, sendo o presidente seu comandante em chefe.
Military The French Armed Forces ( Armées françaises ) are the military and paramilitary forces of France, under the president as supreme commander.
Governo Os três principais elementos do estado imperial romano foram o governo central, as forças armadas e os governos provinciais.
Government and military The three major elements of the Imperial Roman state were the central government, the military, and provincial government.
As forças armadas do governo anularam a tentativa de secessão dentro de poucos dias.
Namibian armed forces quashed the attempt at secession within a few days.
A polícia e as forças armadas falharam completamente na protecção e defesa do governo.
The police and the military singularly failed to protect and defend the government.
As forças do governo bósnio foram lideradas pelo Exército da República da Bósnia e Herzegovina.
The main belligerents were the forces of the Republic of Bosnia and Herzegovina and those of the self proclaimed Bosnian Serb and Bosnian Croat entities within Bosnia and Herzegovina, Republika Srpska and Herzeg Bosnia, who were led and supplied by Serbia and Croatia respectively.
Forças armadas O ramo executivo do governo é responsável pela gestão da defesa do território colombiano, sendo o presidente do país o comandante em chefe das forças armadas.
Military The executive branch of government is responsible for managing the defense of Colombia, with the President commander in chief of the armed forces.
O governo israelita deverá retirar as forças militares das áreas ocupadas.
The Israeli Government must withdraw its military forces from the occupied territories and bring them home.
O Governo italiano está a movimentar se bem na procura do diálogo com todas as forças sociais.
The Italian government is making progress in seeking dialogue with all the social players.
Também houve um certo apoio do Governo israelita para tentar ajudar as forças de segurança palestinianas.
There was also some support from the Israeli Government to try to help the Palestinian security forces.
Durante as primeiras décadas do século 20, o Governo Australiano estabeleceu as forças armadas como organizações separadas.
During the first decades of the 20th century, the Australian Government established the armed services as separate organisations.
Naquele período, o vizinho México vivia uma guerra civil, com rebeldes lutando contra as forças do governo.
In 1910, Mexico was having a civil war, peasant rebels fighting government soldiers.
Entretanto, as forças leais ao governo legítimo estavam seriamente em menor número.
But the forces loyal to the legitimate government were heavily outnumbered.
O Governo russo ofereceu às forças americanas uma presença na Ásia central.
The Russian Government has offered to allow the American forces to be present in central Asia.
Sob liderança dos soviéticos, as forças do governo comunista do Afeganistão construiram um exército de 302 000 homens em 1986.
Under Soviet guidance, the DRA armed forces were built up to an official strength of 302,000 in 1986.
Muitos missionários deixaram o país devido aos combates entre rebeldes e forças do governo em 2002 e 2003.
Large numbers of missionaries left the country when fighting broke out between rebel and government forces in 2002 3, but many of them have now returned to continue their work.
Como vice presidente do enfermo General Ahmed Hassan al Bakr e numa época em que muitos grupos eram considerados capazes de derrubar o governo, Saddam criou forças de segurança através do qual controlou rigidamente o conflito entre o governo e as forças armadas.
As vice president under the ailing General Ahmed Hassan al Bakr, and at a time when many groups were considered capable of overthrowing the government, Saddam created security forces through which he tightly controlled conflict between the government and the armed forces.
O governo enviou forças de segurança para reprimir trabalhadores, mas a greve continua.
Government sent security forces to repress the workers but strike continues.
O governo desmobilizou as suas forças armadas nas condições previstas pelo acordo internacional.
The government demobilized its armed forces in accordance with the conditions laid down in the international agreement.
O alistamento de ex escravos nas forças armadas foi a política oficial do governo após a emissão da Proclamação.
Enlisting former slaves in the military was official government policy after the issuance of the Emancipation Proclamation.
A invasão terrestre foi rápida, levando ao colapso do governo e das forças armadas iraquianas em apenas três semanas.
The invasion was swift, leading to the collapse of the Iraqi government and the military of Iraq in about three weeks.
A falta de apoio público para as forças anti Tratado (muitas vezes chamadas de Irregulares ) e da determinação do Governo para superar essas forças, contribuiu significativamente para a sua derrota.
The lack of public support for the anti treaty forces (often called the Irregulars ) and the determination of the government to overcome the Irregulars contributed significantly to their defeat.
Como conselheiro militar do governo da Alemanha Ocidental em meados da década de 1950, ajudou ao restabelecimento das forças armadas.
As a military advisor to the West German government in the mid 1950s, he helped re establish the armed forces.
Os bósnios foram um alvo fácil, porque as forças do governo bósnio estavam mal equipados e despreparados para a guerra.
Bosniaks were an easy target, because the Bosnian government forces were poorly equipped and unprepared for the war.
Recebeu garantias do Governo das Filipinas de que as forças militares deste país não seriam utilizadas para a libertação daqueles.
He received assurances from the government of the Philippines that military force would not be used to liberate them.
Há várias semanas, o governo do Tajiquistão bloqueou o YouTube e, supostamente, desligou as redes de comunicação numa região remota, onde as forças do governo estavam a combater um grupo da oposição.
Several weeks ago, the government of Tajikistan blocked YouTube and reportedly shut down communications networks in a remote region where government forces were battling an opposition group.
As medidas tomadas pelo governo alarmaram os republicanos civis e os positivistas nas forças armadas.
The measures taken by the government alarmed civilian republicans and the positivists in the military.
O governo iraniano diz que o objetivo do bloqueio é o de evitar que as forças da OTAN obtenham o combustível.
The Iranian government says the objective of the blockade is to prevent NATO forces from getting the fuel.
Ademais, vários outros confrontos com as forças armadas do governo em Cauca e em outras regiões da Colômbia continuam sendo reportados.
In addition there continue to be reported various confrontations with the armed forces in Cauca and other regions of Colombia.
Apesar das conversas de paz, um grupo separatista na região de Casamance chocou esporadicamente com as forças do governo desde 1982.
Despite peace talks, a separatist group in the southern Casamance region has sporadically clashed with government forces since 1982.
As autoridades palestinianas deverão garantir o apoio claro e firme aos esforços do novo governo para reorganizar as forças de segurança.
The Palestinian authorities must secure clear and firm support for the new government s efforts to reorganise the security forces.
O Taliban começou a bombardear Cabul, no início de 1995, mas foram derrotados pelas forças do governo do Estado Islâmico sob Ahmad Shah Massoud.
Taliban and the United Front 1996 2001The Taliban started shelling Kabul in early 1995 but were defeated by forces of the Islamic State government under Ahmad Shah Massoud.
Em junho, os Estados Unidos iniciou a retirada de suas forças do país, com as 38 bases sendo devolvidas ao governo iraquiano.
The withdrawal of U.S. forces began at the end of June, with 38 bases to be handed over to Iraqi forces.
O objectivo, no nosso entender, será reunir num só Governo forças suficientemente representativas, obtendo para tal o apoio dos vizinhos do Afeganistão.
We feel that the objective is, therefore, to bring together, in a government, sufficiently representative groups, with the support of Afghanistan' s neighbours.
Em 1925, aos 16 anos, o governo brasileiro indefiriu o seu pedido para servir nas Forças Armadas.
In 1925, at the age of 16, the Brazilian government ruled against his request to serve in the military.
Queria acrescentar que, poucos dias depois, os representantes das maiores forças políticas foram integrados no novo Governo.
They are equally shared in the depth of their feeling by myself as rapporteur and as a non riparian.
No lugar disto, eles se sentem invadidos pelas forças especiais do Exército dos EUA com as quais o governo gastou milhões de dólares.
Instead they are invaded by the US Army special forces on whom the government has spent millions of dollars.
Sucessão Em 1976, Saddam subiu para a posição de general nas forças armadas iraquianas, e rapidamente se tornou o homem forte do governo.
Succession In 1976, Saddam rose to the position of general in the Iraqi armed forces, and rapidly became the strongman of the government.
O Governo começou por mentir e por negar que as forças armadas possuíssem tais armas, mas depois tentou minimizar a gravidade do problema.
The government, having initially lied and denied that the armed forces had any such weapons, has since tried to play down the problem.
Em 22 de março, p governo brasileiro enviou 60 agentes da polícia e forças armadas à terra do povo indígena Munduruku, na bacia do rio Tapajós.
On March 22, the Brazilian Government deployed 60 forces of the police and army to the lands of the Munduruku indigenous people, at the Tapajós river basin.
Em 1959, Sieu Heng desertou para o governo e forneceu às forças de segurança informações que permitiram que eles destruíssem 90 do aparato rural do Partido.
In 1959, Sieu Heng defected to the government and provided the security forces with information that enabled them to destroy as much as 90 of the party's rural apparatus.
Os seguintes relatos foram feitos por testemunhas oculares que blogam da região leste da República Democrática do Congo, e falam sobre a situação nessa parte do país depois dos choques recentes entre rebeldes, forças do governo e as forças das Nações Unidas.
The following are eye witness accounts of bloggers based in the Eastern part of the Democratic Republic of Congo about the situation in the area following fresh clashes between rebels, government and UN forces.
As opções tomadas representam uma vitória das forças do passa do sobre as forças do futuro.
If the blind continue to refuse to see, then the coming generations may well live through an inter esting but painful series of decades when Japan underdevelops Europe.
Em meados do mesmo ano rebentaram confrontos no norte do país entre um novo grupo rebelde, Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD), e as forças do governo.
1999 2003 Some ULIMO forces reformed themselves as the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD), backed by the government of neighbouring Guinea.

 

Pesquisas relacionadas : Forças Do Governo Armado - Forças Pró-governo - As Forças De Segurança Do Governo - Do Governo - Do Governo - Forças Do Eixo - Forças Do Regime - Forças Do Mal - Forças Do Exército - Propriedade Do Governo - Vigilância Do Governo - Negócios Do Governo - Empréstimos Do Governo - Representantes Do Governo