Tradução de "fornecimentos parciais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fornecimentos parciais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fornecimentos prévios | Frontloading |
Sub fornecimentos prévios | Sub frontloading |
Vimos os fornecimentos. | We saw the supplies. |
E os fornecimentos? | And the supplies? |
Contratos de fornecimentos | Supply contracts |
Respondedores Parciais ( ) | Partial Responders ( ) |
Respostas parciais | Partial responses |
Respondedores parciais | Prior partial responders |
Fornecimentos prévios Subfornecimentos prévios | Frontloading Sub frontloading |
Crises epiléticas parciais | Partial Onset Seizures |
Respondedores parciais prévios | Previous Partial Responders |
Apoio logístico, fornecimentos e serviços. | Logistic Support, Supplies, and Services. |
Fornecimentos para autoridades governamentais centrais | Supplies for central government authorities |
Custos com consumíveis e fornecimentos | Costs of consumables and supplies |
Número de respostas parciais | Number of partial responses |
BENS, MÓVEIS, FORNECIMENTOS E CUSTOS DIVERSOS | GOODS, FURNITURE AND INCIDENTAL COSTS |
Fornecimentos para todas as entidades adjudicantes | Supplies for all contracting entities |
No caso de contratos de fornecimentos | for supply contracts |
Criar códigos de validação parciais | Create partial checksums |
Só tomando as derivadas parciais. | Just taking partial derivatives. |
Respondedores parciais ao tratamento anterior | Prior pegIFN RBV partial responder |
Assegurar preços razoáveis nos fornecimentos aos consumidores. | to ensure that supplies reach consumers at reasonable prices. |
Assegurar preços razoáveis nos fornecimentos aos consumidores . | to ensure that supplies reach consumers at reasonable prices . |
A concretização dos fornecimentos terá lugar proximamente. | Deliveries will commence shortly. |
Daí, temos as nossas derivadas parciais. | So that gives us our partial derivatives. |
Respondedores Parciais no estudo prévio (85) | Partial responders in parent study (85) |
cuidados e assistência parciais de terceiros | partial care and assistance of others |
para fornecimentos dos bancos centrais nacionais ao BCE | for supplies from the national central banks to the ECB |
relatório sobre os contratos públicos de fornecimentos, doc. | report on public supply contracts, Doc. |
Bas ta pensar nos terríveis fornecimentos de petróleo. | And then they rail against alleged racism among our ranks. Can we accept that? |
Ponhamos fim aos fornecimentos de armas à região, pois com estes fornecimentos estão a desestabilizar toda a região! A verdade é essa! | If we do that, we shall be making the greatest possible contribution to peace in the region. |
Apagar os ficheiros parciais após o cancelamento | Delete partial files after cancel |
Esta é a decomposição de frações parciais. | This is the partial fraction decomposition. |
Este é apenas decomposição de frações parciais. | This is just partial fraction decomposition. |
ORR (apenas respostas parciais) (IC de 95 ) | ORR (partial responses only) (95 CI) |
Tudo isto são problemas importantes, mas parciais. | We know that it is hard work affirming new, innovatory, positive, progressive positions and policies. |
Somos parciais na nossa abordagem e actuação. | We are partial in our approach and application. |
Quinto os criminosos fornecimentos de armas a um dos lados, a Saddam, não podem ser remidos por fornecimentos de armas ao outro lado. | I think it is Europe's duty to encourage it in that course, in view of the country's delicate situation and also of the fact that we have no interest in seeing it swing in favour of Iraq or complicate the task of the present coalition of nations. |
Artigo 8.o Fornecimentos , serviços e obras adicionais 1 . | Article 8 Additional supplies , services and works 1 . |
Sou de opinião que temos que impedir estes fornecimentos. | The role played by the Constitutional Court and the decision of the army officers to back the people rather than Serrano are hopeful signs for the consolidation of democracy not just in Guatemala itself, but throughout Central America. |
O senhor deputado Evans levantou a questão dos fornecimentos. | Mr Evans raised the question of trade supplies. |
A Parte que presta apoio logístico, fornecimentos e serviços. | The Party providing Logistic Support, Supplies, and Services. |
Estas dificuldades têm surgido por ocasião da apresentação de ofertas para contratos de fornecimentos respeitantes a investimentos fixos bem como a fornecimentos e serviços. | These difficulties have been encountered when bidding for supply contracts concerning fixed investments as well as supplies and services. |
O termo apoio logístico, fornecimentos e serviços diz respeito ao apoio, aos fornecimentos ou aos serviços de qualquer ou de todas as categorias acima referidas. | The term Logistic Support, Supplies, and Services refers to support, supplies or services from any or all of the foregoing categories. |
As reformas de pensões foram , quando muito , parciais . | Indeed , it increased further in 2002 , following a short period of small improvement during 2001 . |
Pesquisas relacionadas : Informações Parciais - Dados Parciais - Resultados Parciais - Serviços Parciais - Cópias Parciais - Pontos Parciais - Desenhos Parciais - Foram Parciais - Entradas Parciais - Danos Parciais - Aspectos Parciais - Cargas Parciais - Crises Parciais - Quantidades Parciais