Tradução de "informações parciais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Segundo informações da Alemanha, os pagamentos parciais prosseguiram até 1996. | Germany states that part payments were made until 1996. |
Quadro C1 Aplicam se derrogações parciais ao campo informações sobre a transportadora aérea . | Table C1 Partial derogations are applicable to the airline information field. |
Respondedores Parciais ( ) | Partial Responders ( ) |
Respostas parciais | Partial responses |
Respondedores parciais | Prior partial responders |
Crises epiléticas parciais | Partial Onset Seizures |
Respondedores parciais prévios | Previous Partial Responders |
Número de respostas parciais | Number of partial responses |
Criar códigos de validação parciais | Create partial checksums |
Só tomando as derivadas parciais. | Just taking partial derivatives. |
Respondedores parciais ao tratamento anterior | Prior pegIFN RBV partial responder |
As habituais alegações de que as informações sobre o consumo de drogas são parciais e potencialmente enganadoras ad quirem, neste caso, um peso adicional. | The usual disclaimers that in formation on drug use is partial and potentially mis leading here carry extra weight. |
Daí, temos as nossas derivadas parciais. | So that gives us our partial derivatives. |
Respondedores Parciais no estudo prévio (85) | Partial responders in parent study (85) |
cuidados e assistência parciais de terceiros | partial care and assistance of others |
Apagar os ficheiros parciais após o cancelamento | Delete partial files after cancel |
Esta é a decomposição de frações parciais. | This is the partial fraction decomposition. |
Este é apenas decomposição de frações parciais. | This is just partial fraction decomposition. |
ORR (apenas respostas parciais) (IC de 95 ) | ORR (partial responses only) (95 CI) |
Tudo isto são problemas importantes, mas parciais. | We know that it is hard work affirming new, innovatory, positive, progressive positions and policies. |
Somos parciais na nossa abordagem e actuação. | We are partial in our approach and application. |
As imperfeições do mercado do endividamento devem se a assimetrias de informação, dispondo o mutuante apenas de informações parciais sobre as perspectivas de sucesso de uma empresa. | Market imperfections in the debt market arise from information asymmetries, whereby the lender is only partially informed about the prospects of a business. |
As reformas de pensões foram , quando muito , parciais . | Indeed , it increased further in 2002 , following a short period of small improvement during 2001 . |
Os eclipses lunares podem ser totais ou parciais. | Lunar eclipses can be total or partial. |
Se ele possui muitas parciais de taxas altas | It's really about relaxation and, and serenity. And here again, it's a, it's a very religious piece that is trying to create a very contemplative feeling. So, the, how we, as sound designers, work with timbre and try to, to use the correct timbre, and that's why all of these devices that we're learning, about how to manipulate effects of the sound is important. |
Alteração da frequência total de crises parciais (média) | Total partial seizure frequency (median) change |
No Reino Unido, são organizadas eleições parciais (complementares). | The holding of a mandate in both the Belgian Parliament and the European Parliament (EP) was |
Sempre que dispuserem de novas informações , os BCN devem , por iniciativa própria , efectuar o reporte de conjuntos parciais de dados entre as duas datas previstas no número 1 . | The NCBs shall report on their own initiative partial data sets , between the two deliveries described in paragraph one , when new information becomes available . |
Sempre que dispuserem de novas informações , os BCN devem , por iniciativa própria , efectuar o reporte de conjuntos parciais de dados entre as duas datas previstas no número 1 . | The NCBs shall report on their own initiative partial data sets , between the two reporting dates referred to in paragraph one , when new information becomes available . |
Sempre que dispuserem de novas informações, os BCN devem, por iniciativa própria, efectuar o reporte de conjuntos parciais de dados entre as duas datas previstas no número 1. | The NCBs shall report on their own initiative partial data sets, between the two deliveries described in paragraph one, when new information becomes available. |
No Reino Unido, são organizadas eleições parciais (complementares). res). | In the United Kingdom byelections are held. |
As estatísticas referidas são demasiado parciais para serem convincentes. | B3 0161 93), on the number and the membership of interparliamentary delegations |
Estamos falando de livros sobre equações diferenciais parciais hiper geométricas. | We're talking about books on hyper geometric partial differential equations. |
Tais simulações consistem essencialmente da resolução de derivadas parciais numericamente. | Such simulations essentially consist of solving partial differential equations numerically. |
Alternativamente, pode se usar pressões parciais em vez de concentrações. | In alternative fashion, one may use partial pressures instead of concentrations. |
Estamos a falar de livros sobre equações diferenciais parciais hipergeométricas. | We're talking about books on hypergeometric partial differential equations. |
Monoterapia em crises epiléticas parciais, com ou sem generalização secundária | Monotherapy in partial seizures, with or without secondary generalisation |
Doentes não respondedores anteriores (incluindo respondedores parciais e nulos)2 | Prior non responder patients (including partial and null responders)2 |
Não houve respostas radiológicas (critério MacDonald) objetivas (parciais ou completas). | There were no objective (partial or complete) radiological responses (MacDonald criteria). |
Se a aplicação do disposto na presente secção originar direitos parciais ao prémio, tanto ao nível dos agricultores como da reserva nacional, esses direitos parciais serão adicionados. | Where application of the provisions of this Section results in partial premium rights, either for farmers or the national reserve, these partial rights shall be added up. |
Contém 10 horas de filmagens parciais da apresentação de 16 horas. | It contains 10 hour partial footage of the 16 hour length concert. |
Terapêutica adjuvante ou monoterapia de crises epilépticas parciais e crises epilépticas | Adjunctive or monotherapy treatment of partial seizures and generalised seizures, including |
Terapêutica adjuvante de crises epilépticas parciais e de crises epilépticas generalizadas, | Adjunctive treatment of partial seizures and generalised seizures, including tonic clonic |
Portanto, esta é apenas a definição de regular de derivadas parciais. | But independently, these functions are non vector valued. |
E nós calculado este nos dois vídeos sobre o derivadas parciais. | And we calculated this in the two videos on the partial derivatives. |
Pesquisas relacionadas : Fornecimentos Parciais - Dados Parciais - Resultados Parciais - Serviços Parciais - Cópias Parciais - Pontos Parciais - Desenhos Parciais - Foram Parciais - Entradas Parciais - Danos Parciais - Aspectos Parciais - Cargas Parciais - Crises Parciais - Quantidades Parciais