Tradução de "gerentes e executivos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Executivos - tradução : Gerentes e executivos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gerentes, industriais ...
Plant managers, industrialists...
E eu sou um desses gerentes.
And I'm one of these managers.
Sim, os corpos gerentes.
Yes, the managing bodies.
Diretores executivos e auditores
The number of service suppliers may be limited reflecting limitations in port capacity.
Diretores executivos e auditores
Supporting services for road transport
Diretores executivos e auditores
(CPC 852 excluding psychologists services) 6 c) Interdisciplinary Research and Development services
Diretores executivos e auditores
Services auxiliary to pipeline transportation of fuels are to be found in ENERGY SERVICES under 13.C.
Encontra várias outras distrações, mas não gerentes e reuniões.
You find a lot of other distractions, but you don't find managers and meetings.
Os gerentes regionais estão ficando nervosos.
The regional branch managers are getting nervous.
Três gerentes morreram com comida envenenada.
Three managers before you died from eating poisoned food.
Gerentes de projeto, geralmente, são funcionários contratados.
Project managers, generally, are contract employees.
E gerentes, basicamente, são pessoas cujo trabalho é interromper os outros.
And managers are basically people whose job it is to interrupt people.
Tenho acesso a senadores e executivos.
I have access to senators and CEOs.
E os executivos do estúdio diriam
And the studio executives, they would say,
E temos um monte de gerentes no mundo hoje. E temos um monte de gente no mundo hoje. E temos um monte de interrupções no mundo devido a esses gerentes.
And we have a lot of managers in the world now, and there's a lot of people in the world now, and there's a lot of interruptions in the world now because of these managers.
Isso é o que os gerentes devem fazer.
That's what managers are supposed to do.
Não vejo ninguém prendendo os gerentes da Smithfield.
I don't see anybody arresting no Smithfield managers.
Trabalhadores em concertos, gerentes em mesas de operários.
Workers at concerts, managing directors at trestle tables.
Nós somos executivos.
We're big executives.
Alguns de vocês têm sido gerentes e sei o que quero dizer.
Some of you have been managers and know what I mean.
Os gerentes tentaram localizar as nossas máquinas de filmar.
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras.
Três gerentes do Hotel Casablanca em seis meses. Mortos.
Three managers of the Hotel Casablanca in the last six months.
Os gerentes e os seguranças, por outro lado, não nos acharam muita piada.
The managers and the security guards, on the other hand, did not find it particularly funny.
Condição de nacionalidade para diretores executivos e diretores.
Managing directors of branches of juridical persons have to be resident in Austria
Requisito de nacionalidade para diretores executivos e administradores.
The Northwest Territories reserves the right to adopt or maintain a measure granting exclusive rights to operate a distribution or transportation system, including, related pipeline and marine distribution and transport services.
Pode pertencer ao bando que anda a assassinar os gerentes.
He may be one of the gang that's been murdering your managers.
Os gerentes e guardas de segurança, por outro lado, não acharam isto particularmente divertido.
The managers and the security guards, on the other hand, did not find it particularly funny.
Os problemas reais são o que eu chamo de G Rs, Gerentes e Reuniões.
The real problems are what I like to call the M Ms, the Managers and the Meetings.
Assim, reuniões e gerentes são dois grandes problemas nos negócios hoje, especialmente em escritórios.
So meetings and managers are two major problems in businesses today, especially to offices.
O exercício de poderes executivos
Exercise of executive powers
Perguntem aos presidentes e diretores executivos da Sotheby s e Christie s.
Ask the chairpersons and CEOs of Sotheby's and Christie's.
Acabam como diretores executivos de companhias e como eleitos.
They end up as CEOs of companies and elected officials.
FR Condição de nacionalidade para diretores executivos e diretores.
In BE quotas apply for representation before the 'Cour de cassation' in non criminal cases.
FR Condição de nacionalidade para diretores executivos e diretores.
Compulsory air insurance, except for insurance of international commercial air transport, can be underwritten only by a subsidiary established in the European Union or by a branch established in Austria.
Isso é tempo suficente para uma geração de gerentes se aposentar.
That's long enough for a generation of managers to retire.
Heinrich Stubel... Prendoo pelo homicídio de três gerentes do Hotel Casablanca.
Heinrich Stubel I arrest you for the murders of the three managers of the Hotel Casablanca.
Perguntem aos presidentes e presidentes executivos da Sotheby's e da Christie's.
Ask the chairpersons and CEOs of Sotheby's and Christie's.
Condição de nacionalidade para diretores executivos.
Condition of nationality except for retail sales of pharmaceuticals and retail sales of medical and orthopaedical goods (CPC 63211).
Os comités executivos elaboram e adotam o seu regulamento interno.
Executive Committees shall oversee the work of any committees, working groups, and any other groups established pursuant to their respective Annexes, and related Appendices and Attachments.
Uma coisa que os gerentes estavam tentando fazer era descobrir nossas câmeras.
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras.
Isso é mais ou menos o que gerentes fazem, interrompem as pessoas.
That's pretty much what managers are for. They're for interrupting people.
Os gerentes de palco são responsávels por supervisionar a operação do parque.
Stage managers are responsible for overseeing the operation of the park.
e os criadores dessa construção voltaram os gerentes do projeto, os presidentes da empresa na época.
And the people who'd created it came back the project managers, the company chairmen then.
Então, todos os chefes, e todos os gerentes do mundo vão querer ter compaixão desta forma.
Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion like this.
Uma ênfase em programas científicos dirigidos por cientistas, e não por gerentes de negócios, seja necessária.
An emphasis on science programs directed by scientists and not business managers is required.

 

Pesquisas relacionadas : Executivos E Gerentes - Gerentes E Acima - Gerentes E Supervisores - Supervisores E Gerentes - Gerentes E Funcionários - Gerentes E Líderes - Diretores E Gerentes - Funcionários E Gerentes - Gerentes E Diretores - Diretores E Gerentes - Proprietários E Gerentes - Gerentes E Operadores - Executivos E Diretores - Diretores E Executivos