Tradução de "guarde segredo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Segredo - tradução : Segredo - tradução : Guarde segredo - tradução : Guarde - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Guarde segredo, por favor.
Keep it secret, please.
Guarde segredo, tio Willie.
Keep this quiet, Uncle Willie.
Guarde isso como seu segredo.
Keep it your secret, don't...
Kriemhild, escute como consegui a pulseira, mas... guarde segredo.
Listen, Kriemhild, how I won the armlet and remain silent!
Guarde segredo sobre este plano, pois ele ainda pode passar por algumas alterações.
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
Por que devemos esperar que outra pessoa guarde o nosso segredo se nós mesmos fomos incapazes de guardá lo?
How can we expect another to keep our secret if we have been unable to keep it ourselves?
Guarde essas.
Save those.
Guarde isso!
Put that away.
Guarde, você.
No, you keep it instead.
Guarde estas instruções.
Keep these instructions.
Guarde este folheto.
Keep this leaflet.
Guarde este folheto.
Keep this leaflet.
Guarde este folheto.
Keep this leaflet.
Guarde Deite fora
Keep Throw Away
Guarde o troco.
Here's 1. Keep the change.
Guarde esse consigo.
Stow these on you.
Guarde para ela.
Save it for her.
Guarde este homem.
Guard this man.
Deus vos guarde!
Farewell, honest soldier.
Guarde, para poupar.
Here. Take this.
Guarde essa arma.
Put that gun away.
Não, guarde isso.
Oh, no, keep that.
Guarde essa coisinha.
Put that silly little thing away.
Guarde essa arma.
Holster your gun.
Guarde isso, Ben.
Put it away, Ben.
Guarde as suas coisas.
Put away your things.
Guarde o seu dinheiro.
Oh no keep your money.
Não guarde a máquina.
Don't put the machine away yet.
Guarde esse revólver, xerife.
Guns out.
Guarde suas armas, rapazes.
Put up your guns, boys.
Guarde os 5 dólares.
Well, keep the 5.
Deus nos guarde, não.
Heavens preserve us, no.
Que Deus vos guarde.
God bless you, sir.
Miller, guarde a frente.
Miller, out front.
Guarde a sua arma.
Put the gun away.
Guarde o seu presente.
Keep your present.
Guarde a arma, Cabot.
Drop that gun, Cabot.
Então, guarde a faca.
Then put your knife away.
Guarde a arma, Daly.
Put that way, Daly.
Guarde isso num lugar frio.
Keep it in a cool place.
Guarde meu lugar, por favor.
Please save my place.
Guarde o para mais tarde.
Save it till later.
Guarde suas forças, minha amiga.
Save your strength my friend.
Guarde a num lugar seguro.
Keep it safely
Guarde a num lugar seguro.
Keep it safely.

 

Pesquisas relacionadas : Apenas Guarde - Guarde-o Para - Guarde Esta Informação - Guarde O Recibo - Guarde Na Memória - Guarde Para Consulta - Guarde Bem Longe - Guarde Estas Instruções - Segredo Aberto - Segredo Obscuro - Aprovação Segredo