Tradução de "hoje em dia a sociedade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sociedade - tradução : Hoje - tradução : Sociedade - tradução : Hoje em dia a sociedade - tradução : Sociedade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hoje em dia, grande parte da sociedade mexicana está em negação perante a situação que enfrentamos.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy.
No lar da família, em todos os sectores da sociedade o mundo avança, hoje em dia.
At the family hearth, in the shops of industry that... That the world moves forward today.
Há também grande parte da sociedade no México que sofre de muito medo hoje em dia.
Many people in Mexico are afraid today.
Isso nсo vai funcionar com as divisшes da sociedade que existem hoje em dia, e a estratificaусo das classes sociais.
It's not going to work with the divisions of society that we have today, and the stratification.
Hoje em dia, especialmente nos EUA, alguém que esteja no fundo da sociedade, poderá, cruelmente, ser descrito como um perdedor .
Nowadays, particularly in the United States, if you meet someone at the bottom of society, they may unkindly be described as a loser.
Como definimos, hoje em dia, a família?
How, today, do we define the family?
Hoje em dia, a ânsia de prazeres de uma sociedade frívola e egoísta inventa qualquer pretexto para fazer festa de tudo e por tudo.
Nowadays, the eager for pleasures of a frivolous and selfish society makes up any pretext to make parties for every single event.
Diferente de hoje em dia...
So different from today.
Hoje em dia financiam tudo.
They'll fund anything these days.
Hoje em dia, curam tudo.
They can cure anything these days.
Hoje em dia, é diferente.
Things are different nowadays.
Hoje em dia, a sociedade da informação fabrica já redes sociais, desenvolve já novas experiências culturais, suscita já locais de debate político e de opinião.
Even now, the information society is creating social networks, giving rise to new cultural experiences, producing sites for political debate and exchanges of view.
Hoje em dia chamamos lípidos a estas substâncias.
We now call these substances lipids.
Como é hoje em dia a prática europeia?
As consumers we pay unnecessarily heavily for our clothes.
Hoje em dia a situação alterou se completamente.
PRESIDENT. Your statement is noted.
A Europa atravessa hoje em dia grandes dificuldades.
(FR) Europe is facing real difficulties today.
Hoje em dia, sente se dolorosamente a sua falta.
It is sorely missed today.
Porque, hoje em dia, a fama traz dinheiro.
Because there's money in fame, these days.
A fome e a morte continuam, hoje em dia.
Starvation and death continue today.
É fácil viajar hoje em dia.
Travelling is easy these days.
Carne é cara hoje em dia.
Meat is expensive nowadays.
Quem escreve cartas hoje em dia?
Who writes letters nowadays?
Hoje em dia, tudo é possível.
Nowadays, everything is very much up for grabs.
Vamos avançar até hoje em dia.
Let's skip to nowadays.
Que temos nós hoje em dia?
What do we actually have right now?
È o problema, hoje em dia.
That's the trouble nowadays.
Há muitos arruaceiros, hoje em dia.
So many punks these days.
Hoje em dia, quem pode saber?
In these days, who knows?
É tanta discriminação hoje em dia.
Honestly, the class feeling you run into nowadays.
Não é como hoje em dia.
Wouldn't like that sort of caper nowadays.
Hoje em dia não há trabalho.
Nothing was happening today, of course.
Tornouse uma religião hoje em dia.
It's become a religion today.
Garotas jovens de hoje em dia...
Young girls these days...
Hoje em dia é só imagens.
Everything these days is pictures.
O que faz hoje em dia?
What are you doing nowadays?
A sociedade de hoje é formada por várias instituições.
Society today, is composed of a series of institutions.
Sociedade e ciência os receios e as esperanças dos cidadãos europeus em relação à investigação e à ciência são hoje em dia maiores do que nunca.
Society and science the fears and expectations of European citizens from research and science are greater now than ever.
Em especial, há que ter presente que a Europa é hoje uma sociedade multicultural.
In particular we must remember that Europe today is a multicultural society.
A carne de boi está cara hoje em dia.
Beef is expensive nowadays.
É insano com a dança é hoje em dia.
It is insane what dance is right now.
Hoje em dia corresponde à auto estrada A 66.
Now it is the A 66 freeway.
Toda a gente fala de felicidade hoje em dia.
Everybody talks about happiness these days.
Hoje em dia, consideramos a curiosidade um dado adquirido.
Nowadays, we take curiosity for granted.
Hoje em dia podemos evitar a transmissão do VIH.
Today we can prevent the transmission of HlV.
A fome é um evento rural hoje em dia.
Famine mostly is a rural event now.

 

Pesquisas relacionadas : Hoje Em Dia - A Sociedade De Hoje - Pessoas Hoje Em Dia - Hoje Em Dia, Onde - E Hoje Em Dia - Que Hoje Em Dia - Mas Hoje Em Dia - Como Hoje Em Dia - São Hoje Em Dia - De Hoje Em Dia - Especialmente Hoje Em Dia - Sociedade De Hoje - Dia Agitado Hoje - No Entanto, Hoje Em Dia