Tradução de "hoje em dia a sociedade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sociedade - tradução : Hoje - tradução : Sociedade - tradução : Hoje em dia a sociedade - tradução : Sociedade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hoje em dia, grande parte da sociedade mexicana está em negação perante a situação que enfrentamos. | The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. |
No lar da família, em todos os sectores da sociedade o mundo avança, hoje em dia. | At the family hearth, in the shops of industry that... That the world moves forward today. |
Há também grande parte da sociedade no México que sofre de muito medo hoje em dia. | Many people in Mexico are afraid today. |
Isso nсo vai funcionar com as divisшes da sociedade que existem hoje em dia, e a estratificaусo das classes sociais. | It's not going to work with the divisions of society that we have today, and the stratification. |
Hoje em dia, especialmente nos EUA, alguém que esteja no fundo da sociedade, poderá, cruelmente, ser descrito como um perdedor . | Nowadays, particularly in the United States, if you meet someone at the bottom of society, they may unkindly be described as a loser. |
Como definimos, hoje em dia, a família? | How, today, do we define the family? |
Hoje em dia, a ânsia de prazeres de uma sociedade frívola e egoísta inventa qualquer pretexto para fazer festa de tudo e por tudo. | Nowadays, the eager for pleasures of a frivolous and selfish society makes up any pretext to make parties for every single event. |
Diferente de hoje em dia... | So different from today. |
Hoje em dia financiam tudo. | They'll fund anything these days. |
Hoje em dia, curam tudo. | They can cure anything these days. |
Hoje em dia, é diferente. | Things are different nowadays. |
Hoje em dia, a sociedade da informação fabrica já redes sociais, desenvolve já novas experiências culturais, suscita já locais de debate político e de opinião. | Even now, the information society is creating social networks, giving rise to new cultural experiences, producing sites for political debate and exchanges of view. |
Hoje em dia chamamos lípidos a estas substâncias. | We now call these substances lipids. |
Como é hoje em dia a prática europeia? | As consumers we pay unnecessarily heavily for our clothes. |
Hoje em dia a situação alterou se completamente. | PRESIDENT. Your statement is noted. |
A Europa atravessa hoje em dia grandes dificuldades. | (FR) Europe is facing real difficulties today. |
Hoje em dia, sente se dolorosamente a sua falta. | It is sorely missed today. |
Porque, hoje em dia, a fama traz dinheiro. | Because there's money in fame, these days. |
A fome e a morte continuam, hoje em dia. | Starvation and death continue today. |
É fácil viajar hoje em dia. | Travelling is easy these days. |
Carne é cara hoje em dia. | Meat is expensive nowadays. |
Quem escreve cartas hoje em dia? | Who writes letters nowadays? |
Hoje em dia, tudo é possível. | Nowadays, everything is very much up for grabs. |
Vamos avançar até hoje em dia. | Let's skip to nowadays. |
Que temos nós hoje em dia? | What do we actually have right now? |
È o problema, hoje em dia. | That's the trouble nowadays. |
Há muitos arruaceiros, hoje em dia. | So many punks these days. |
Hoje em dia, quem pode saber? | In these days, who knows? |
É tanta discriminação hoje em dia. | Honestly, the class feeling you run into nowadays. |
Não é como hoje em dia. | Wouldn't like that sort of caper nowadays. |
Hoje em dia não há trabalho. | Nothing was happening today, of course. |
Tornouse uma religião hoje em dia. | It's become a religion today. |
Garotas jovens de hoje em dia... | Young girls these days... |
Hoje em dia é só imagens. | Everything these days is pictures. |
O que faz hoje em dia? | What are you doing nowadays? |
A sociedade de hoje é formada por várias instituições. | Society today, is composed of a series of institutions. |
Sociedade e ciência os receios e as esperanças dos cidadãos europeus em relação à investigação e à ciência são hoje em dia maiores do que nunca. | Society and science the fears and expectations of European citizens from research and science are greater now than ever. |
Em especial, há que ter presente que a Europa é hoje uma sociedade multicultural. | In particular we must remember that Europe today is a multicultural society. |
A carne de boi está cara hoje em dia. | Beef is expensive nowadays. |
É insano com a dança é hoje em dia. | It is insane what dance is right now. |
Hoje em dia corresponde à auto estrada A 66. | Now it is the A 66 freeway. |
Toda a gente fala de felicidade hoje em dia. | Everybody talks about happiness these days. |
Hoje em dia, consideramos a curiosidade um dado adquirido. | Nowadays, we take curiosity for granted. |
Hoje em dia podemos evitar a transmissão do VIH. | Today we can prevent the transmission of HlV. |
A fome é um evento rural hoje em dia. | Famine mostly is a rural event now. |
Pesquisas relacionadas : Hoje Em Dia - A Sociedade De Hoje - Pessoas Hoje Em Dia - Hoje Em Dia, Onde - E Hoje Em Dia - Que Hoje Em Dia - Mas Hoje Em Dia - Como Hoje Em Dia - São Hoje Em Dia - De Hoje Em Dia - Especialmente Hoje Em Dia - Sociedade De Hoje - Dia Agitado Hoje - No Entanto, Hoje Em Dia