Tradução de "inconsciente p " para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Inconsciente - tradução : Inconsciente - tradução : Inconsciente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
356 p. Inconsciente Afetivo e Inconsciente Cognitivo . | In U. Mueller, J. I. M. Carpendale, N. Budwig B. Sokol (Eds. |
Vamos, inconsciente. | Come on, Unconscious. |
Ficou inconsciente. | Passed out. |
Ponhame inconsciente. | Beat me unconscious. |
Eu fiquei inconsciente. | I lost consciousness. |
Ela está inconsciente. | She is unconscious. |
Ela está inconsciente. | She's unconscious. |
Tom está inconsciente. | Tom's unconscious. |
Tom está inconsciente. | Tom is unconscious. |
Tom estava inconsciente. | Tom was unconscious. |
Eu estava inconsciente. | I was unconscious. |
Ela ficou inconsciente. | She fell into unconsciousness. |
Vêem aqui, inconsciente. | Come here, Unconscious. |
Inconsciente, aonde vai? | Hey, Unconscious, where you going? |
Nós deixámolo inconsciente. | Mmhmm. We knocked him out. |
Ele está inconsciente. | He's lost consciousness. |
Ele estava inconsciente. | He was out stiff. |
2º A matéria é inconsciente , o universo inteiro é feito de matéria inconsciente. | Second, matter is unconscious, the whole universe is made up of unconscious matter. |
Tom não estava inconsciente. | Tom wasn't unconscious. |
Tom parece estar inconsciente. | Tom looks like he's unconscious. |
És inconsciente ou quê? | You don't realize. |
O artista é inconsciente? | Is he living in a world of his own? |
Vamos, inconsciente, ao trabalho. | Come on, Unconscious, put the load down. |
Penso que está inconsciente. | I think he's unconscious. |
O Tom parecia estar inconsciente. | Tom looked like he was unconscious. |
Ela estava consciente e inconsciente. | She was 62 years old. |
Vêem aqui, inconsciente, vêem aqui. | Come here, Unconscious, come here. |
Levea agora, enquanto está inconsciente. | Just take her out while she's still unconscious. |
Ele está inconsciente e paralisado. | He's unconscious and paralyzed. |
Devia estar inconsciente muito tempo. | I must have been unconscious for a long time. |
Mas não prometo ficar inconsciente. | But I'm not promising to pass out. |
Parece que o Tom está inconsciente. | It looks like Tom is unconscious. |
O Tom fingiu que estava inconsciente. | Tom pretended to be unconscious. |
Os Arquétipos e o Inconsciente Coletivo. | The archetypes are collective as well as individual. |
Quem fumar o charuto, fica inconsciente. | You smoke the cigar, you knock yourself out. |
Estava inconsciente quando abriram o móvel. | Williams was unconscious. |
O Samson está deitado, inconsciente, aqui. | Samson's lying unconscious over here. |
Como sabes, se estavas praticamente inconsciente? | How do you know, since you were practically unconscious? |
Disse muitas asneiras, enquanto estive inconsciente? | Said many blunders while been unconscious? |
Ela vai estar inconsciente até lá. | She'll be out till then. |
Esta visão coloca o indivíduo como sendo adversário de seu inconsciente, lutando para manter escondido o que está inconsciente. | In a sense this view places the self in relationship to their unconscious as an adversary, warring with itself to keep what is unconscious hidden. |
Ele foi levado inconsciente até o hospital. | He was taken unconscious to the hospital. |
Ele foi levado, inconsciente, para o hospital. | He was taken unconscious to the hospital. |
A parte submersa seria então o inconsciente. | Some critics have doubted the existence of the unconscious. |
Dar um primeiro passo de forma inconsciente. | Mindlessly taking the first small step. |
Pesquisas relacionadas : Inconsciente (p) - Mente Inconsciente - Processo Inconsciente - Totalmente Inconsciente - Cérebro Inconsciente - Caiu Inconsciente - Estado Inconsciente - Cair Inconsciente - Competência Inconsciente - Bater Inconsciente - Completamente Inconsciente - Pessoa Inconsciente