Tradução de "infelizmente é" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Infelizmente - tradução : Infelizmente - tradução : Infelizmente - tradução : Infelizmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Infelizmente, é. | Well, unhappily, it is. |
É verdade, infelizmente. | It is unfortunately true. |
Infelizmente é verdade. | It is unfortunately true. |
Pois é, infelizmente. | So, that's unfortunate. |
É verdade, infelizmente. | Unfortunately, it's true. |
Infelizmente, é verdade. | Unfortunately, that is true. |
Infelizmente, não é. | Unfortunately, it's not. |
Infelizmente é verdade. | Unfortunately, this is true. |
Infelizmente, não é. | That is unfortunately not the case. |
Infelizmente, é verdade. | Unfortunately, this is true. |
Infelizmente, é assim. | Yes, madam. |
Infelizmente, isso é verdade. | Unfortunately, that is true. |
Infelizmente, metaforicamente é verdadeira. | Sadly, it's metaphorically true. |
Infelizmente não é assim. | That is not true unfortunately. |
Infelizmente, é um eufemismo. | That, unfortunately, is a euphemism. |
Infelizmente, é também bárbara. | It is also, unfortunately, barbaric. |
Infelizmente, você não é. | Unfortunately, you're not. |
Infelizmente, a resposta é sim. | Unfortunately, the answer is yes. |
Infelizmente, ela é metaforicamente verdadeira. | Sadly, it's metaphorically true. |
Infelizmente aquele rumor é verdadeiro. | Unfortunately, that rumor is true. |
O trocadilho, infelizmente, é intraduzível. | The pun is unfortunately untranslatable. |
Infelizmente, não é muito melhor. | Unfortunately, it's not much better. |
Infelizmente, não é a resposta. | It's only the beginning of the problem. |
Infelizmente, a resposta é afirmativa. | Unfortunately, the answer is yes. |
Infelizmente, não é o caso. | Unfortunately that is not the case. |
A resposta, infelizmente, é não. | Unfortunately, the reply is 'no'. |
mas esta é, infelizmente, condicional. | Everything about UNCED looks terrific. |
Infelizmente, é também muito oportuno. | At present it applies only to damage from pollution that has already occurred. |
Não é, infelizmente, o caso. | That is unfortunately not the case. |
Infelizmente, não é o caso. | Alas, the resolution did not do so. |
Infelizmente, isso não é verdade. | Sadly, that is not the case. |
Porém, infelizmente, não é assim. | Unfortunately, however, this is not true. |
Infelizmente, a realidade é diferente. | The reality is unfortunately different. |
É infelizmente hoje o caso. | Sadly, that is now the case. |
Infelizmente, não é o caso. | It is a sad fact that this is not the case. |
Infelizmente, não é o caso. | This, unfortunately, is not the case. |
Infelizmente, é o oposto que é verdadeiro. | Unfortunately, the opposite is the case. |
Bem, a evidência é, infelizmente, ampla. | Well, the evidence is, unfortunately, ample. |
Isto, infelizmente, é basicamente duas fotos. | This, unfortunately, is basically two pictures. |
Isso é apenas o começo, infelizmente. | It's just the beginning, unfortunately. |
Infelizmente, essa não é a resposta. | Unfortunately, it's not the answer. |
Esta avaliação, infelizmente, é demasiado optimista. | This assessment, unfortunately, is far too optimistic. |
Infelizmente, nenhum destes resultados é provável. | Unfortunately, neither of these outcomes is likely. |
Esta análise, infelizmente, é demasiado optimista. | This assessment, unfortunately, is far too optimistic. |
Mas, infelizmente, isto não é suficiente. | But unfortunately, this is not enough. |
Pesquisas relacionadas : é, Infelizmente, - Infelizmente, é - Não é, Infelizmente, - Não é, Infelizmente, - Infelizmente, Não é Capaz - Infelizmente, Não é Possível - Infelizmente Para - Infelizmente, Porém - Infelizmente, Atualmente - Infelizmente Falta - Que, Infelizmente,