Tradução de "infelizmente é" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Infelizmente - tradução : Infelizmente - tradução : Infelizmente - tradução : Infelizmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Infelizmente, é.
Well, unhappily, it is.
É verdade, infelizmente.
It is unfortunately true.
Infelizmente é verdade.
It is unfortunately true.
Pois é, infelizmente.
So, that's unfortunate.
É verdade, infelizmente.
Unfortunately, it's true.
Infelizmente, é verdade.
Unfortunately, that is true.
Infelizmente, não é.
Unfortunately, it's not.
Infelizmente é verdade.
Unfortunately, this is true.
Infelizmente, não é.
That is unfortunately not the case.
Infelizmente, é verdade.
Unfortunately, this is true.
Infelizmente, é assim.
Yes, madam.
Infelizmente, isso é verdade.
Unfortunately, that is true.
Infelizmente, metaforicamente é verdadeira.
Sadly, it's metaphorically true.
Infelizmente não é assim.
That is not true unfortunately.
Infelizmente, é um eufemismo.
That, unfortunately, is a euphemism.
Infelizmente, é também bárbara.
It is also, unfortunately, barbaric.
Infelizmente, você não é.
Unfortunately, you're not.
Infelizmente, a resposta é sim.
Unfortunately, the answer is yes.
Infelizmente, ela é metaforicamente verdadeira.
Sadly, it's metaphorically true.
Infelizmente aquele rumor é verdadeiro.
Unfortunately, that rumor is true.
O trocadilho, infelizmente, é intraduzível.
The pun is unfortunately untranslatable.
Infelizmente, não é muito melhor.
Unfortunately, it's not much better.
Infelizmente, não é a resposta.
It's only the beginning of the problem.
Infelizmente, a resposta é afirmativa.
Unfortunately, the answer is yes.
Infelizmente, não é o caso.
Unfortunately that is not the case.
A resposta, infelizmente, é não.
Unfortunately, the reply is 'no'.
mas esta é, infelizmente, condicional.
Everything about UNCED looks terrific.
Infelizmente, é também muito oportuno.
At present it applies only to damage from pollution that has already occurred.
Não é, infelizmente, o caso.
That is unfortunately not the case.
Infelizmente, não é o caso.
Alas, the resolution did not do so.
Infelizmente, isso não é verdade.
Sadly, that is not the case.
Porém, infelizmente, não é assim.
Unfortunately, however, this is not true.
Infelizmente, a realidade é diferente.
The reality is unfortunately different.
É infelizmente hoje o caso.
Sadly, that is now the case.
Infelizmente, não é o caso.
It is a sad fact that this is not the case.
Infelizmente, não é o caso.
This, unfortunately, is not the case.
Infelizmente, é o oposto que é verdadeiro.
Unfortunately, the opposite is the case.
Bem, a evidência é, infelizmente, ampla.
Well, the evidence is, unfortunately, ample.
Isto, infelizmente, é basicamente duas fotos.
This, unfortunately, is basically two pictures.
Isso é apenas o começo, infelizmente.
It's just the beginning, unfortunately.
Infelizmente, essa não é a resposta.
Unfortunately, it's not the answer.
Esta avaliação, infelizmente, é demasiado optimista.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
Infelizmente, nenhum destes resultados é provável.
Unfortunately, neither of these outcomes is likely.
Esta análise, infelizmente, é demasiado optimista.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
Mas, infelizmente, isto não é suficiente.
But unfortunately, this is not enough.

 

Pesquisas relacionadas : é, Infelizmente, - Infelizmente, é - Não é, Infelizmente, - Não é, Infelizmente, - Infelizmente, Não é Capaz - Infelizmente, Não é Possível - Infelizmente Para - Infelizmente, Porém - Infelizmente, Atualmente - Infelizmente Falta - Que, Infelizmente,