Tradução de "injustamente condenado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Condenado - tradução : Condenado - tradução : Condenado - tradução : Condenado - tradução : Injustamente - tradução : Injustamente - tradução : Injustamente - tradução : Injustamente - tradução : Injustamente - tradução : Condenado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sami foi injustamente condenado pelo assassinato de Leila.
Sami was falsely convicted for Layla's murder.
Sami, que tinha sido injustamente condenado pelo assassinato de Leila, foi perdoado.
Sami, who had been falsely convicted for Layla's muder, was exonerated.
Injustamente.
Unjustly so.
Fui incriminado injustamente.
I've been framed.
Robbin ficou impressionado com uma canção que Guthrie escreveu sobre Thomas Mooney, um homem que foi injustamente condenado, naquela época, um esquerdista fora de campanha e acalorado de debate público.
Robbin was impressed with a song Guthrie wrote about political activist Thomas Mooney, believed by many to be wrongly convicted in a case that was a cause célèbre of the time.
Eles acusaram no injustamente.
They accused him unfairly.
Eu o acusei injustamente.
I accused him unfairly.
Maria acusou Tom injustamente.
Mary accused Tom unfairly.
Eu te acusei injustamente.
I accused you unfairly.
Tom acusou Maria injustamente.
Tom accused Mary unfairly.
Sabe, eles são julgados injustamente.
You know, they get a real bad rap in the world.
Injustamente me acusais, pelo céu.
By heaven you do me wrong!
foi condenado.
He got convicted.
Foi condenado?
That s just it.
Eu te acusei injustamente. Sinto muito.
I accused you unfairly. I'm sorry.
Foi nos injustamente apontado o dedo.
We are being accused unfairly here.
Julgo que Calígula te tratou injustamente.
I think Caligula treated you unjustly.
Os juízes prendem e matam injustamente.
Their judges imprison and kill without justice.
O rei? Condenado.
Doomed.
Vou ser condenado.
My, oh, my, oh, my. 1 do declare. Hey!
Vou ser condenado.
My, oh, my, oh, my. 1 do declare.
Ele reclamou por ter sido tratado injustamente.
He complained of having been treated unfairly.
Receava que a senhora me acusasse injustamente.
If I'm lucky I'll get a thousand lira.
Esse prédio foi condenado.
This building has been condemned.
Tom foi finalmente condenado.
Tom was eventually convicted.
Sou um assassino condenado.
I'm a convicted murderer.
Kislev, foi condenado setor.
Kislev, has been sentenced sector.
Isso deverá ser condenado.
This must be condemned.
Que tipo mais condenado.
Darnedest fella.
Quer dizer um condenado?
A convicted.
Estava condenado ao fracasso.
It was foredoomed to failure.
Será condenado à morte.
They will demand your life.
Foi condenado à arena.
He's been sentenced to the arena.
1894 Alfred Dreyfus é preso injustamente por traição.
1894 The Dreyfus affair Alfred Dreyfus is arrested for spying.
Ele foi condenado à morte.
He was sentenced to death.
Ele foi condenado à morte.
He was condemned to death.
Sami está esperando ser condenado.
Sami is waiting to be sentenced.
E por isso estou condenado!
And so I am stuck!
Mas! Ele não foi condenado!
But, he was not convicted!
Deve ser condenado à morte.
...shall be surely put to death.
serás odiado, blasfemado e condenado.
you will be hated, blasphemed, and condemned.
Têm um condenado foragido aí.
You have an escaped convict there.
E serei condenado por isso?
And I take another rap?
Nenhum índio condenado conseguirá escapar.
No buck wearing leg irons is gonna even try to escape.
Condenado a treino na arena.
Sentenced to be trained for the arena.

 

Pesquisas relacionadas : Injustamente - Injustamente Acusado - Injustamente Prejudicial - Tratado Injustamente