Tradução de "interesse em participar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Interesse - tradução : Participar - tradução : Participar - tradução : Participar - tradução : Interesse - tradução : Participar - tradução : Interesse em participar - tradução : Interesse em participar - tradução : Interesse em participar - tradução : Interesse - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Penso que devíamos ficar orgulhosos com este interesse em participar na cooperação europeia. | I think we should be proud of this interest in participating in European cooperation. |
Deslocaram se a Bruxelas mais de 400 pessoas para participar nesse evento, o que revela o grande interesse do público em participar neste debate. | Over 400 people came to Brussels to attend this event, which shows the strong interest of the public in participating in this discussion. |
Tomei nota do interesse manifestado pelo Parlamento em participar no Grupo de Política dos Serviços Financeiros. | I have noted Parliament's continuing interest in participating in the FSPG. |
uma declaração em que convida os fornecedores interessados a manifestar à entidade adjudicante o seu interesse em participar | Time periods |
Senhor Presidente, devido a um interesse financeiro não posso participar na próxima votação. | Mr President, due to a financial interest I cannot participate in the next vote. |
uma declaração que convida os fornecedores interessados a manifestar à entidade adjudicante o seu interesse em participar nesse concurso | a statement that interested suppliers should express their interest in the procurement to the procuring entity |
uma declaração indicando que os fornecedores interessados devem manifestar à entidade adjudicante o seu interesse em participar nesse concurso | to all suppliers that are participating at the time of the modification, amendment or re issuance, if such suppliers are known to the entity, and in all other cases, in the same manner as the original information was made available and |
Para já, suscitou o interesse dos Estados Membros que desejam, todos, participar nesta iniciativa. | This has already stirred up interest within the Member States, which all wish to take part in this initiative. |
Em 2014, Favreau está atualmente dirigindo a adaptação de 2015 de The Jungle Book , mas ele expressou interesse em participar do projeto. | As of 2014, Favreau is currently directing the 2016 adaption of The Jungle Book , but still expresses interest in percussing the project. |
A União Europeia, no Conselho Europeu da Feira, irá registar o interesse manifestado pelo Canadá em participar também neste esforço comum europeu. | At the Feira European Council, the European Union will record the interest expressed by Canada in participating in this joint European effort. |
Na aplicação de projectos de interesse comum e de medidas horizontais podem participar entidades internacionais, a expensas próprias. | International entities may take part in the implementation of projects of common interest and horizontal measures at their own costs. |
Hutchison ficou impressionado com o interesse da jovem estudante, e telefonou para convidá la a participar do curso de graduação em genética na Universidade Cornell, em 1922. | Hutchison was impressed by McClintock's interest, and telephoned to invite her to participate in the graduate genetics course at Cornell in 1922. |
A União Soviética, ao apresentar em Julho de 1984 um plano para a concretização da paz no Próximo Oriente, declarou o seu interesse em participar nesta questão. | STEVENSON (S). Would the President in Office care to comment on a concern that is uppermost in the minds of many of us, namely that in the process of liberalization of transport within the Community far greater emphasis needs to be placed on safety and coordination of transport activities in the Community with particular emphasis being given to improvement of working and social conditions within all aspects of transport operation? |
Em 14 de dezembro de 2010, o Conselho declarou aguardar com interesse uma proposta da Comissão Europeia que iria permitir ao Kosovo participar em programas da União. | On 14 December 2010 the Council stated that it looked forward to receiving a European Commission proposal that would allow for Kosovo's participation in Union programmes. |
É, portanto, do interesse próprio da Comissão e do Conselho levarem o Parlamento a participar o mais cedo possível. | It is therefore in the self interest of both the Commission and the Council to involve Parliament at the earliest possible stage. |
A isto há que acrescentar o interesse demonstrado por países como a China, a Índia, o Brasil e outros países terceiros em participar neste projecto. | To this we should add the interest expressed by countries such as China, India, Brazil and other third countries in participating in this project. |
O sistema venture consort é de interesse imediato para as PME que pretendem participar num projecto de inovação transnacional. nal. | These special initiatives have been grouped together under the heading of 'financial engineering'. |
Senhora Presidente, gostaria de dar a conhecer o meu interesse financeiro nesta matéria. Assim sendo, não pretendo participar nesta votação. | Madam President, I would like to declare my economic interest and for this reason I will not be taking part in the vote. |
Neste caso , o pedido de proposta será enviado a todos os fornecedores que tenham declarado , dentro do prazo fixado pelo BCE , o seu interesse em participar . | In that case , the request for a proposal shall be sent to all suppliers that have declared their interest to participate within the time limit set by the ECB . |
A votação na Dinamarca teve uma participação de quase 90 da população, um nível que testemunha inequivocamente o interesse dos cidadãos em participar nas decisões europeias. | Almost 90 of the population took part in the Danish referendum, a level which bears unequivocal witness to the citizens' interest in contributing to European decision making. |
Se as autoridades em questão da República da Moldávia manifestarem esse interesse, podem participar na realização das verificações e inspeções no local conjuntamente com o OLAF. | Audits |
Podem participar nas reuniões do Grupo de peritos ou dos seus subgrupos outros funcionários da Comissão com interesse nas matérias tratadas. | Other Commission officials with an interest in the proceedings may attend meetings of the group and its sub groups. |
Os Estados Membros forneceram à Comissão todas as informações necessárias para lhe permitir avaliar o interesse, para a Comunidade, em participar financeiramente nos programas respeitantes a 2005. | The Member States have supplied the Commission with information enabling it to assess the interest for the Community of providing a financial contribution to the programmes for 2005. |
Os Estados Membros forneceram à Comissão todas as informações necessárias para lhe permitir avaliar o interesse, para a Comunidade, em participar financeiramente nos programas respeitantes a 2006. | The Member States have supplied the Commission with information enabling it to assess the interest for the Community of providing a financial contribution to the programmes for 2006. |
Os responsáveis das agências que não são membros do Conselho serão convidados a participar sempre que forem discutidas questões de interesse comum. | Priorities for the Management Board in 2001 and 2002 will include Finalise EMEA transparency policy Prepare for the revision of EMEA fees in 2002, in particular through the costing exercise Contribute to the revision of the European marketing authorisation system, including the challenges of EU enlargement The Board will continue to meet four times a year. |
As organizações internacionais ou outras entidades internacionais podem participar na implementação de projectos de interesse comum e medidas horizontais, a expensas próprias. | International organisations or other international entities may take part in the implementation of projects of common interest and horizontal measures at their own cost. |
Vai participar em todas as missões. | You'll make every mission. |
Devias sentirte honrado em participar directamente. | You should feel honored to have a direct part in it. |
Se as autoridades em questão da República da Arménia manifestarem interesse, podem participar na realização das verificações e inspeções no local conjuntamente com o Organismo Europeu de Luta Antifraude. | To that end, officials of the competent authorities of the Republic of Armenia shall be entitled to participate in the on the spot checks and inspections. |
Essas propostas poderiam incluir o trabalho preparatório a nível dos especialistas e deveriam ter em conta o interesse estratégico de levar todas as partes interessadas a participar neste processo. | Such proposals might include preparatory work at expert level, and should take account of the political interest in involving all stakeholders in the process. |
Collins, presidente em exercício do Conselho de Ministros dos Negócios Estrangeiros. (EN) O Governo albanês já em diversas ocasiões manifestou o seu interesse em participar de uma forma ou doutra no processo da CSCE. | COLLINS, President in Office of the Foreign Ministers. The Twelve noted with great concern the occupation by Jewish settlers of St John's Hospice in East Jerusalem. |
É típico da sua ignorância e falta de interesse que não esteja presente um representante sequer do Partido Conservador para participar neste debate. | But we are now nearly six weeks on, and we still have not had that clarification. |
Os parlamentos nacionais devem ser envolvidos, de forma muito mais activa, e as autoridades locais e as organizações de interesse também devem participar. | The national parliaments must be far more actively involved, and local authorities and special interest groups must play their part. |
Não pude participar hoje na votação em virtude de ter de participar na reunião da Convenção Europeia em Bruxelas. | I have not been able to take part in the vote today, since I am to participate in the meeting of the European Convention in Brussels. |
Todos estes países manifestaram o seu interesse em participar na Agência Europeia para o Ambiente que terá um importante papel de promoção das políticas da Comunidade Europeia para o Ambiente. | All these countries have expressed an interest in participating in the European Environmental Agency whch will have an important role in promoting the European Community's environmental policies. |
Em que curso gostariam de participar? Ah! | Which course would you like to be in? Duh! |
Trabalho participar em atividades significativas e gratificantes. | Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. |
Mas tenho todo o gosto em participar. | But I'm happy to participate in one. |
Senhor Presidente, gostaria apenas de declarar que, devido a um interesse financeiro que ficou registado junto das autoridades parlamentares, não irei participar nesta votação. | Mr President, I just wish to declare that, due to a financial interest which has been registered with the parliamentary authorities, I will not be participating in this vote. |
Eu tenho um interesse em alguém que tem interesse em alguém mais, eu penso. | I got an interest in somebody that's got an interest in somebody else, I think. |
Formação de fornecedores interessados em participar em contratos públicos. | Training of suppliers interested in participating in public procurement. |
Formação de fornecedores interessados em participar em contratos públicos | Article 12a Review |
Participar. | Sharers. |
Tenho todo o prazer em participar num teste . | I'd be happy to participate in one. |
Vim para participar em reuniões do Grupo Socialista. | I came here to take part in Socialist Group meetings. |
Pesquisas relacionadas : Em Participar - Em Participar - Em Participar - Participar Em - Participar Em Comissão - Motivação Em Participar - Participar Em Troca - Participar Em Opções - Feliz Em Participar - Afiado Em Participar - Feliz Em Participar - Interessados em Participar