Tradução de "participar em troca" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Troca - tradução : Participar - tradução : Participar - tradução : Troca - tradução : Participar - tradução : Troca - tradução : Troca - tradução : Troca - tradução : Troca - tradução : Participar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como uma alternativa à execução, ele foi convidado para participar em um experimento militar com pouca possibilidade da sobrevivência, em troca de um perdão presidencial. | As an alternative to execution, he is invited to participate in Project Captain Atom, a military experiment with little chance of survival, in exchange for a presidential pardon. |
Lolita pede para ser autorizada a participar na peça da escola, e Humbert relutantemente dá sua permissão em troca de mais favores sexuais. | Lolita begs to be allowed to take part in the school play, and Humbert reluctantly grants his permission in exchange for more sexual favors. |
Em troca... | In exchange... |
Troca em espécie. | Replacement in Kind. |
Numerário Troca em espécie (RIK) Troca de valor igual (EVE) | Currency |
As transações por troca podem ser por troca em espécie ou por troca de valor igual. | In the case of Transfer from the Supplying Party's own resources or, in the case of the EU, the resources of its Member States, the Supplying Party shall charge the same price charged its own Military Forces for identical Logistic Support, Supplies, and Services, as of the date delivery or performance occurs, less amounts excluded by Article VI of this Agreement. |
Em troca, queremos Cassim. | In exchange we want Cassim. |
Nada peço em troca. | I ask nothing in return. |
Em troca de quê ? | What did Rienzi promise? |
DÁ E RECEBERÁS EM TROCA | GIVE AND THOU SHALT RECEIVE |
O que queres em troca? | What's the hitch? |
Que lhe pediu em troca? | What did it set you back? |
em troca da sua segurança. | in return for your safety. |
Fazme um favor em troca? | Would you do me a favor in return? |
E que recebo em troca? | What do I get for it? |
Porém, em troca, desteme algo... | But you've given me something. |
Quantos milagres prometeste em troca? | How many miracles have you promised for that? |
A autoridade competente da Noruega designa pelo menos um funcionário de ligação do Eurofisc responsável pela troca de informações nas áreas de trabalho do Eurofisc em que a Noruega participar. | The competent authority of Norway shall designate at least one Eurofisc liaison official responsible for the exchange of information in the Eurofisc working fields where Norway participates. |
No contexto do Espaço Económico Europeu e no seguimento de uma troca de cartas, representantes do Liechtenstein começarão a participar oficialmente no Conselho de Gestão na qualidade de observadores em 2001. | The newly launched EMEA web site will continue to be developed, in particular to improve access to information and news. |
Em princípio , a troca é gratuita . | In principle , the redemption is free of charge . |
em troca de uma licença perpétua. | in exchange for a perpetual license. |
Em troca de ajuda, exigimos responsabilidade. | With a million jobs at stake, I refused to let that happen. |
Em troca, ele prometeu ajudar me. | In return he promised to help me. |
Só peço uma coisa em troca. | I ask but one thing in return. |
Mas também darão algum em troca. | They'll give some in their turn. |
Em troca, trocamos umas carícias, eh? | In return, we get nice and friendly, eh? |
Vai participar em todas as missões. | You'll make every mission. |
Devias sentirte honrado em participar directamente. | You should feel honored to have a direct part in it. |
Ele também suborna a com comida, dinheiro, ou permissão para participar em eventos de entretenimento em troca de favores sexuais, mas ele sabe que ela não retribui o seu amor e não partilha dos seus interesses. | He also bribes her with food, money, or permission to attend fun events in return for sexual favors, though he knows that she does not reciprocate his love and shares none of his interests. |
em troca de uma provisão de fundos . | in return for providing funds . |
Não posso te oferecer nada em troca. | I can't offer you anything in return. |
Em troca, eu lhe dei uma boneca. | In exchange I gave her a doll. |
O que o Tom quer em troca? | What does Tom want in return? |
Formato de Troca de Dicionários em XML | XML Dictionary Exchange Format |
Então você não receberá nada em troca. | So you're going to get nothing back. |
energia em troca do compromisso de reduzi | Debates of the European Parliament |
Em troca, obteve uma unidade orçamental provisional. | In exchange it obtained provisional budgetary unity. |
Em troca, enviamos lhes apenas 1 300. | In return, we send them just 1 300. |
O que você lhe deu em troca? | What did you give him in exchange? |
A vida dele em troca da dela. | His life, in exchange for hers. |
Além disso, näo recebe nada em troca. | Besides, you don't get a thing for your money. |
E o que me dá em troca? | Now, what you gonna give me? |
Em troca pela vida do meu pai. | In return for my father's life. |
E o que oferecem em troca? Nada. | And what do you offer in return? |
Dois dos colegas do senhor deputado Rocard, do Grupo Socialista, puderam participar nessa reunião, em que houve uma troca de impressões positiva entre os funcionários dos meus serviços e um grupo de parlamentares. | Two of his colleagues from the Socialist Group were able to attend that meeting at which there was a good exchange between my officials and the group of parliamentarians. |
Pesquisas relacionadas : Em Participar - Em Participar - Em Participar - Participar Em - Em Troca - Em Troca - Em Troca - Em Troca - Participar Em Comissão - Motivação Em Participar - Participar Em Opções - Interesse Em Participar - Feliz Em Participar - Afiado Em Participar