Tradução de "investigação é necessária" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Também aqui é necessária muita investigação. | Mr President, we must learn to adapt the means to our goals and not the other way around. |
Por esse motivo é necessária investigação. | That is why there is a need for research. |
Não vou discutir se é necessária a investigação fundamental ou apenas a investigação pré competi tiva. | On 23 September, in Brussels, the Community will inaugurate the Decade of Brain Research which deserves Parliament's enthusiastic support. |
Defendo um financiamento público dessa necessária investigação. | I argue in favour of public funding for this essential research. |
Reconhece se hoje que a política europeia de investigação é mais que nunca necessária. | Madam President, I am extremely grateful for this opportunity to be here today and I do not wish to detain the House further. |
É visível que é necessária uma multiplicação da actual contribuição para a investigação destas tecnologias. | In general terms, then, we agree that support should be given to efforts to develop new and renewable energy sources, an aim which is also contained in the rapporteur's report. |
Não restam dúvidas de que é necessária uma investigação, já que as acusações são graves. | Naturally, an investigation is necessary because the accusations are very serious. |
Como já tinha pedido nos debates sobre o sexto PQRD, é necessária mais investigação neste campo. | As I requested during the debate on the sixth FRDP, we need further research in the field. |
Há uma tendência crescente para a necessária investigação comunitária conjunta transfronteiriça que substitua a investigação nacional isolada. | The Commission's representatives have assured us that they share the concerns I have men tioned. |
É preciso pois, em primeiro lugar, haver coragem para a investigação isto porque ela é necessária à segurança e | But, ladies and gentlemen, research should not have to be carried out at the cost of a reduced budget for the structural funds that would endanger another fundamental objective of the Single Act, the economic and |
É necessária mais investigação que explore os prováveis efeitos debilitantes do ecstasy e de outras drogas sintéticas. | There is a need for further investigation to explore the likely impairing effects of ecstasy and other synthetic drugs. |
A fim de se dar início a uma investigação antidumping, é necessária a apresentação de dados exactos. | To be in a position to launch an anti dumping investigation the exact data has to be provided. |
Concordo que essa investigação é necessária e, segundo sei, está actualmente a ser planeada no Reino Unido. | I agree that such research is needed and I understand this is at present being organised in the United Kingdom. |
Será necessária mais investigação, para permitir que actuemos rápida e eficazmente e com segurança. | There is a need for more research to enable us to act quickly, effectively and with certainty. |
É necessária mais cooperação, não só entre os Estados Membros, os investigadores e as equipas de investigação, mas também entre as empresas, as universidades e os institutos de investigação nacionais. | Greater cooperation is needed between the Member States, researchers and research groups, but also between companies, universities and public research institutes. |
O desenvolvimento de novos antibióticos é um desafio, porque as empresas farmacêuticas parecem necessitar de incentivos para conduzir a investigação necessária. | Developing new antibiotics is a challenge, because pharmaceutical companies seem to need incentives to conduct the required research. |
Aos nossos olhos, ocupa um lugar essencial, pois a propriedade intelectual é necessária para estimular, simultaneamente, a inovação e a investigação. | In our view, it has a major part to play, as intellectual property is required in order to stimulate both innovation and research. |
É necessária | Caution is warranted |
É necessária | Close clinical |
Acreditamos que a nossa proposta ajudará a acelerar a investigação necessária, caso seja levada a sério. | We believe our proposal will speed up the necessary research, if it is taken seriously. |
Poderá o Senhor Comissário garantir nos que irá consagrar a necessária atenção à investigação nessa área? | Could you give us a reassurance that you will be devoting the necessary attention to research in this field? |
O tipo de investigação que é necessária nesta área incluirá investigação cientifica investigação no domínio da física, investigação no domínio da TI mas incluirá também investigação a nível socio económico, bem como jurídico, em virtude dos pontos abarcados, particularmente no nº 13, onde lidamos com as questões essenciais da privacidade e protecção de dados. | The kind of research needed here will include scientific research research in physics, research in IT but will also include socio economic and legal research because of the points covered, particularly in paragraph 13, where we are dealing with these vital issues of privacy and data protection. |
A complexidade do meio marinho torna necessária a intensificação dos esforços no que respeita à investigação básica. | I should like to express my deepest thanks to you on behalf of the Grand Duchess and all the members of our delegation. |
Você é necessária. | You're necessary. |
É necessária uma | Do not use epinephrine, dopamine, or other sympathomimetic agents with beta agonist activity since beta stimulation may worsen hypotension. |
É necessária precaução, | Caution is warranted |
É necessária precaução. | Caution is advised. |
É necessária precaução. | Caution is warranted. |
Ela é necessária. | We need one. |
Mas ela é necessária ela é necessária para fazer essa matemática funcionar. | But they're necessary they're necessary to make that mathematics work. |
É necessária mais investigação para estabelecer com clareza quais os níveis que, razoavelmente, poderão ser atingidos, no que diz respeito a esses géneros alimentícios. | Further investigation is needed to clarify the levels that are reasonably achievable in these foods. |
Após um período de investigação, chegámos às seguintes conclusões e criámos a tecnologia necessária para implementar essas soluções. | After a period of research we have come to the following conclusions and created the technology needed to implement these solutions. |
Mas pouco mais afirma que isto e na opinião da Comissão da Energia, Investigação e Tecnologia este aspecto deveria ser mais elaborado, dever se ia concretizar melhor que parte da investigação é que é necessária para apoio da política neste âmbito. | Modern and adequate vocational training, which at present is virtually non existent, and committed research endowed with coordination and resources, are indispensable object ives. |
Para tal é também necessária uma melhor cooperação por parte da polícia e dos serviços de informações, assim como o aperfeiçoamento dos métodos de investigação. | This also requires more and better cooperation with the police and intelligence services, as well as better criminal investigation methods. |
Minha presença é necessária. | My attendance is necessary. |
É necessária precaução, uma | Caution is warranted |
A técnica é necessária. | It's true that one needs some tecnique. |
É necessária precaução e | Caution is warranted and |
É necessária precaução e | Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended. |
É necessária diluição adicional. | Further dilution is required. |
Não é necessária reconstituição | No reconstitution required |
É necessária uma estratégia. | I wonder whether I really need to tell you the conclusions we have reached. |
A optimização é necessária. | We need to optimize the situation. |
E, sobretudo, é necessária. | Above all, it is necessary. |
Agora é necessária liderança. | Now is the time for leadership. |
Pesquisas relacionadas : Investigação Adicional Necessária - é Necessária - é Necessária - é Necessária - é Necessária - É Necessária - Não é Necessária - É Necessária Cautela - Entrada é Necessária - Não é Necessária - Foco é Necessária - Divulgação é Necessária - Reinicialização é Necessária - Notificação é Necessária