Tradução de "isto foi demonstrado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Demonstrado - tradução : Isto - tradução :
It

Isto foi demonstrado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto foidemonstrado pelas palestras que antecederam a minha.
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine.
Isto também foi com efeito demonstrado no decurso da discussão.
That has also been apparent in the course of the debate.
Nunca foi demonstrado.
It's never been shown.
Hoje de manhã isto foi demonstrado, mais uma vez, pelo actual presidente da Comissão da Agricultura.
The export surplus is already about 25 million tonnes and is sure to rise sharply in the next few years.
Isso nunca foi demonstrado.
It's never been shown.
Isto é demonstrado graficamente pelo website e projeto Worldmapper .
This is very graphically shown by the Worldmapper website and project.
As insurreições árabes têm demonstrado que isto já está começando.
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning.
Nos ensaios foi demonstrado o seguinte
In trials the following has been demonstrated
Isto foi demonstrado pela ocorrência de infecções por VIH entre toxicodependentes bem informados nos programas suíços de manutenção com metadona.
This was demonstrated by the occurrence of HIV infections among well informed addicts in Swiss methadone maintenance programmes.
Isto encontra se demonstrado na figura 3 no início destas instruções.
This is shown in Picture 3 at the beginning of these instructions.
Isto encontra se demonstrado na figura 3 no início destas instruções.
This is shown in Picture 3 at the beginning of these instructions
Isto encontra se demonstrado na figura 3 no início destas instruções.
This is shown in Picture 3 at the beginning of these instructions
Isto encontra se demonstrado na figura 3 no início destas instruções.
This is shown in Picture 3 at the beginning of these instructions.
Isto ficou bem demonstrado pelas catástrofes descritas nas duas últimas semanas.
This is fine, but it is the price of improvidence.
CYP3A4 e foi demonstrado que provoca uma
hown to cause profound decreases in
Isto foi demonstrado através das suas nomeações de conselheiros experientes, da gestão cuidadosa dos problemas e, sobretudo, da inteligência contextual perspicaz.
This was demonstrated by his appointments of experienced advisers, careful management of issues, and above all, keen contextual intelligence.
Não foi demonstrado esta possuir qualquer actividade mutagénica.
It has not been shown to possess any mutagenic activity.
Não foi demonstrado o benefício clínico da combinação.
The clinical benefit of the combination has not been demonstrated.
O que aliás já foi demonstrado repetidas vezes.
Personally, and I think I may speak on behalf of my Group, we feel this approach is doomed to failure. Indeed this has already been demonstrated on several occasions.
Isto foi demonstrado quer na análise primária do objectivo a um ano quer na análise confirmatória do objectivo a dois anos (tabela 3).
This was demonstrated in both the primary analysis at one year and in the confirmatory analysis at two years endpoint (Table 3).
Isto foi demonstrado quer na análise primária do objetivo a um ano quer na análise confirmatória do objetivo a dois anos (Tabela 2).
This was demonstrated in both the primary analysis at one year and in the confirmatory analysis at two years endpoint (Table 2).
Esqui de velocidade foi demonstrado em Albertville, em 1992.
Speed skiing was demonstrated in Albertville at the 1992 Winter Olympics.
Foi demonstrado um potencial teratogénico e ou embriocida significativo
Significant teratogenic and or embryocidal potential have been demonstrated for
Não foi demonstrado nenhum efeito relacionado com o tratamento.
No treatment related effect was demonstrated.
Isto mesmo foi demonstrado du rante a presidência irlandesa, particularmente na nossa atitude para com os paisses da Europa Cen tral e de Leste.
The Council, the Commission, Parliament and the Court of Justice as institutions are unique in many ways and are specially tailored to the needs and realities of the Community.
Recentemente isso foi demonstrado na campanha da Copa do Mundo.
Now, that played itself out in the World Cup campaign.
Qual foi o benefício demonstrado pelo Celvapan durante os estudos?
What benefit has Celvapan shown during the studies?
Qual foi o benefício demonstrado pelo Fablyn durante os estudos?
What benefit has Fablyn shown during the studies?
Qual foi o benefício demonstrado pelo Naglazyme durante os estudos?
What benefit has Naglazyme shown during the studies?
Foi demonstrado um potencial teratogénico e ou embriocida significativo da
Significant teratogenic and or embryocidal potential have been demonstrated for
Qual foi o benefício demonstrado pelo Wilzin durante os estudos?
What benefit has Wilzin shown during the studies?
Foi demonstrado que cinacalcet atravessa a barreira placentária em coelhos.
Cinacalcet has been shown to cross the placental barrier in rabbits.
Qual foi o benefício demonstrado pelo Flexicam durante os estudos?
What benefit has Flexicam shown during the studies?
Qual foi o benefício demonstrado pelo Ixiaro durante os estudos?
What benefit has Ixiaro shown during the studies?
Mas os factos têm demonstrado, ano após ano, que isto é insuficiente, quando não ilusório.
But, as the facts show year after year, the arrangements are very inadequate, if not useless.
Naturalmente, isto encontra se nas cláusulas do Acordo TRIPS, mas nem sempre foi aceite pela indústria farmacêutica, como ficou demonstrado no caso da África do Sul.
Naturally, this is set forth in the provisions of the TRIPS agreement, but has not always been accepted by the pharmaceutical industry, as the case of South Africa shows.
Metadona foi demonstrado que Kaletra reduz as concentrações plasmáticas da metadona.
Kaletra was demonstrated to lower plasma concentrations of methadone.
Metadona foi demonstrado que Kaletra reduz as concentrações plasmáticas da metadona.
Ketoconazole and itraconazole may have serum concentrations increased by Kaletra.
Metadona foi demonstrado que Kaletra reduz as concentrações plasmáticas da metadona.
Treatment with Kaletra has resulted in increases, sometimes marked, in the concentration of total cholesterol and triglycerides.
Foi demonstrado que losartan tem um efeito uricosúrico ligeiro e transitório.
Losartan has been shown to have a mild and transient uricosuric effect.
Recentemente isso foi demonstrado na campanha para o Campeonato do Mundo.
Now, that played itself out in the World Cup campaign.
O início da imunidade foi demonstrado 3 semanas após a primovacinação.
Onset of immunity has been demonstrated 3 weeks after the primary vaccination course.
O início da imunidade foi demonstrado 4 semanas após a vacinação.
Onset of immunity has been demonstrated 4 weeks after vaccination.
Foi demonstrado que roflumilaste atravessa a placenta de ratos fêmeas grávidas.
Roflumilast has been demonstrated to cross the placenta in pregnant rats.
O bom senso económico foi nos demonstrado pelos nossos amigos americanos.
This good economic sense is demonstrated to us by our American friends.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Demonstrado - Foi Demonstrado - Isto é Demonstrado - Foi Isto - Como Foi Demonstrado - Como Foi Demonstrado - Foi Demonstrado Recentemente - Isto Foi Reflectido - Isto Foi Conseguido - Isto Foi Mostrado - Isto Foi Conseguido - Isto Foi Confirmado - Isto Foi Decidido