Tradução de "juntar me por" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Juntar - tradução : Juntar - tradução : Juntar - tradução : Juntar - tradução : Juntar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Posso juntar me a vocês? Por que não? | May I join you? Why not? |
Vou me juntar a eles. | I'm going to go join them. |
Então eu vou voltar a juntar me á Igreja LDS por baptismo. | So i'm going to rejoin the LDS church trough baptism. |
Eu vou me juntar a eles. | I'm going to go join them. |
Vou juntar me convosco mais tarde. | I'll join you all later. |
Tenho de me juntar ao regimento. | I've got to rejoin my regiment. |
Vou me juntar aos meus antepassados. | I will join my ancestors... |
Gostaria de me juntar ao seu grupo. | I'd like to join your group. |
Lamento não poder me juntar a você. | I regret not being able to join you. |
(Eu nunca me vou juntar a ti!) | (AH'ANAN WHWOHOWORC SHOOAHWH ROOOHU!) |
Eu já me irei juntar a vocês. | I'll join you in a moment. |
Importase se eu me juntar a você? | Do you mind if I join you? |
Leicester Posso me juntar a você, minha dama? | Leicester May I join you, my lady? |
Se importam se eu me juntar a vocês? | You mind if I join you? |
Se importam se eu me juntar a vocês? | Mind if I join you guys? |
Gostaria de me juntar a ele de imediato. | I should like to join him at once. |
Pedi para me juntar à frente de batalha. | I've asked to join a fighting division |
E eles me pedem para me juntar a um grupo de pessoas que estavam subindo e descendo por este terreno. | And they asked me to join a crowd of people that were running up and down this embankment. |
E depois, limitei me a juntar lhe alguma tipografia. | And then I just threw some typography on it. |
Acho que me vou juntar ao resto da festa. | Well, I think we might join the rest of the party now. |
Usei teia de aranha para juntar certas coisas. Isso levou me à loucura. Mas acabei por conseguir. | I used a money spider's web to actually attach certain things, which sent me insane. |
Acho que é hora de eu me juntar à briga. | I think it's time for me to join the fight. |
Eu não me importo se quiser se juntar a eles. | I don't mind if you wanna join them. |
Que tenho uma enorme vontade de me juntar aos Talbin. | A sudden urge to merge with the Talbins. |
Bem, se realmente me quer agradecer, deixeme juntar a si. | Well, if you really wanna thank me, let me join up with you. |
E agora, gostava de me ir juntar aos meus amigos. | And now I would like to return to my friends. |
Tratando se de protestos pacíficos, eu próprio tenciono juntar me a eles. | They must be peaceful protests, and as such I personally intend to join them. |
Sim, senhora, estou a caminho... de...de...de me juntar a ela. | Yes, madame, I'm on my way... to... to... to join her. |
Fez me desejar juntar as minhas forças ao saber acumulado do conhecimento natural. | It made me wish to add my might to the accumulated store of natural knowledge. |
Oppenheim (ED). (DA) Senhor Presidente, também eu queria juntar me aos oradores anteriores. | SHERLOCK (ED), rapporteur. Mr President, may I make yet another contribution to this rather expert, carefully selected audience on yet another technical topic. |
Vou juntar aqui uma das mi nhas preocupações, que me parece também justa. | Considering that your policies need their support to succeed, it is unrealistic to expect young farmers to accept the role of Community gardener that you have given them. |
Senhor Presidente, gostaria de me juntar também às felicitações à colega Maij Weggen. | Mr President, I too would like to congratulate Mrs Maij Weggen. |
Canto havaiano. Quando elas terminam, elas sentam em um círculo e me pedem para juntar me a elas. | Hawaiian chant When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them. |
Obrigado por juntar se a nós neste curso. | Thank you for joining us in this course. |
Mandaram me para me juntar a uma multidão de pessoas que corriam, a subir e a descer aquele aterro. | And they asked me to join a crowd of people that were running up and down this embankment. |
Eu quero continuar a ser um ferreiro ou eu quero me juntar a eles e me tornar um fazendeiro? | Do I want to stay as a forger or do I want to join and become a farmer? |
Senhor Presidente, gostaria de me juntar às felicitações ainda agora expressas ao nosso relator. | Mr President, I would like to join in the congratulations just expressed to our rapporteur. |
Por favor, minha querida, não fales tão mal do reino quando me juntar a ti estragaria a felicidade de te ver novamente. | Please my darling, don't speak so harshly of it when I come to join you it would quite spoil my happiness at seeing you again. |
Comecei ontem à noite por me juntar ao Primeiro Ministro belga e creio aliás que também ele sente este espírito de Biarritz. | I immediately went to see the Belgian Prime Minister yesterday evening and moreover believe that he too can sense the Biarritz spirit. |
Obrigado por se juntar a nós para esta discussão. | Thank you for joining us for this discussion. |
Juntar | Merge |
Juntar... | Merge... |
Juntar | Merge |
juntar | merge |
Juntar | Join |
Pesquisas relacionadas : Juntar-me Por - Juntar-me - Posso Juntar-me - Posso Me Juntar - Deixe-me Juntar - Me Por - Parabéns Por Se Juntar - Obrigado Por Se Juntar - Contente Por Juntar-se - Juntar Sociedade Por Ações