Tradução de "levantar o auscultador" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Levantar - tradução : Levantar - tradução : Levantar - tradução : Levantar o auscultador - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bastame levantar o auscultador e fica fora de acção. | All I got to do is lift that phone and you're out of action. |
Pega no auscultador. | Answer that phone. |
Segurava no auscultador e esperava que eu marcasse o número. | He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him. |
Unidades auscultador microfone para aparelhos telefónicos por fio | Electric smoothing irons |
Unidades auscultador microfone para aparelhos telefónicos por fio | Hair removing appliances |
Unidades auscultador microfone para aparelhos telefónicos por fio | Sparking plugs |
Este aparelho em especial chama se Auscultador da Tripa. | So this particular device is called the Gut Listener. |
Aparelhos telefónicos por fio com unidade auscultador microfone sem fio | Storage heating radiators |
Aparelhos telefónicos por fio com unidade auscultador microfone sem fio | Dry zinc carbon batteries of a voltage of 5,5 V or more but not exceeding 6,5 V |
Aparelhos telefónicos por fio com unidade auscultador microfone sem fio | Lead acid, of a kind used for starting piston engines |
Mantêm se levantar e levantar. | They keep upping and upping. |
levantar todas as velas, levantar âncora! | Crack on all canvas, up anchor! |
Vamos levantar âncora, rapazes Vamos levantar âncora | Anchors aweigh, my boys Anchors aweigh |
Levantar | Peel |
Levantar! | Up! |
O homem conseguiu levantar se. | This guy was back on his feet immediately. |
O nevoeiro está a levantar. | Fog's lifting. |
Onde vai levantar o dinheiro? | Where are we gonna pick up the money? |
Hoje, se o nevoeiro levantar. | Tonight if it clears. |
Você não consegue levantar o piano. | You can't lift the piano. |
Tu não consegues levantar o piano. | You can't lift the piano. |
O Tom detesta levantar se cedo. | Tom hates getting up early in the morning. |
Digo se o Sr. se levantar! | I will if you get up. |
Ajudame a levantar o meu pé. | Help me up with my foot. |
Não consegue levantar mais o pé? | Can't you manage to hold it a little higher? |
A ver se o podemos levantar... | See if we can lift it. |
Não o podes levantar um pouco? | Can't you lift her a little? |
A noiva pode levantar o véu. | Will the bride remove her veil? GASPS |
Vamos levantar ... | Let's rise... |
Levantar aqui | Lift here |
Levantar âncora! | Up anchor! |
Levantar remos! | Up oars! |
Levantar lemes. | Full rise on the bow planes. |
Levantar redes. | Get your nets adrift. Get down, men. |
Deixame levantar. | I'm all right. |
Levantar antena. | Raise the antenna. |
Levantar âncora! | Hoist anchor! |
Deixeme levantar. | Let me up. |
Depois, levantar o dinheiro para custear o procedimento. | Next, raising the money to fund the procedure. |
Não o matavam até ele levantar o cheque. | They wouldn't have killed him until they cashed his check. |
O tribunal pleno pode levantar a imunidade . | The Court , sitting as a full Court , may waive the immunity . |
Não estou conseguindo levantar o braço direito. | I can't lift my right arm. |
O Tom acabou de levantar e sair. | Tom just got up and left. |
Já está a levantar o cotovelo, Juíz. | More power to your elbow, Judge! |
Descobriremos o caminho quando levantar a neblina. | We'll find our way out when the mist clears. |
Pesquisas relacionadas : Suporte Do Auscultador - Levantar O Copo - Levantar O Limite - Levantar O Contentor - Levantar O Mundo - Levantar O Capô - Levantar O Dedo - Levantar O Troféu - Levantar O Véu - Levantar O Espectro - Levantar O Cerco - Levantar O Assunto - Levantar O Braço - Levantar O Embargo