Tradução de "longe de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução :
Far

Longe de - tradução : Longe de - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução :
Palavras-chave : Further Stay Gone Stay

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Longe, longe,
Yonder, Yonder
Estou tão longe longe de meu marido.
I'm so far away from my husband.
Longe, muito longe
Away, far away
Vocк vai fazer de perto ou de longe? De longe.
This is a 135mm.
De longe?
Longdistance?
De longe?
Longdistance?
Ele está longe, muito longe.
He's far, far away.
O vento leválosà para longe, Ma... mantémnos longe de mim.
They'd get blowed off the place. You keep them out of my way.
Nem de longe
Close enough...
Vindes de longe?
You've traveled far this morning?
Vem de longe?
Come far?
Longe de Sweetbrook?
Far from Sweetbrook?
Vêm de longe?
Did you come far?
Longe, longe, no sul, em Dixie.
Away, away, away down South in Dixie,
Longe, longe, no sul, em Dixie.
Away, away, away down South in Dixie.
Longe, longe, foi há tanto tempo...
Yonder, yonder was so long ago
Longe, longe... foi há tanto tempo.
Yonder, yonder was so long ago.
Muito longe, Brett, está indo muito longe.
Too far, Brett, you're going too far.
Meu amor foi para longe, muito longe
My love went away far away
Fique longe de mim.
Keep away from me.
Fique longe de mim!
Get away from me.
Fica longe de mim!
Get away from me.
Elas vieram de longe.
They came from far away.
Fique longe de mim!
Get away from me!
Fica longe de mim!
Get away from me!
Fique longe de mim!
Stay away from me!
Fique longe de Tom.
Keep away from Tom.
Fique longe de nós.
Stay away from us.
Fiquem longe de nós.
Stay away from us.
De longe? Sabe fotometrar?
Will you be close up or far away?
Fique longe de mim.
Stay away from me.
Estou longe de casa
Far from home
Vindes de longe, senhores?
You gentlemen have traveled far?
Sim, de muito longe.
Yes, quite a distance.
Longe de ser perfeito.
Far from perfect.
Foste longe de mais.
I mean, you, you've gone beyond.
Deves vir de longe.
You must come from far.
Oh, de muito longe.
Oh, very far.
Venho de tão longe ...
I'm from so far away.
Devem vir de longe.
Pretty far gone.
Estás longe de Okinawa.
You're away from Okinawa.
Fique longe de mim.
Ivy! Keep away from me!
Fique longe de mim.
Keep away from me!
Nada longe de Herbie.
Not to take anything away from Herbie.
Vem de muito longe.
You've come a ways.

 

Pesquisas relacionadas : Longe - Longe - Longe A Longe - De Longe - De Longe