Tradução de "lugar de volta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Volta - tradução : Lugar - tradução : Lugar de volta - tradução : Volta - tradução : Lugar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Coloca de volta no lugar. | Deliver this to my place. |
Volta a teu lugar! | Go on back where you belong. |
Ok, está de volta ao seu lugar. | Okay, you get your job back. |
Coloque a pasta de volta no lugar. | Put that file back where you got it. |
Alguém em algum lugar mandou de volta. | Someone somewhere sent it back. |
Volta para o teu lugar. | Return to your place. |
Volta para o teu lugar. | Go on makes you go in the larder you |
Vejamos se consegue colocar de volta no lugar. | Now see if you can put it back together. |
A propósito, coloquei tudo de volta no lugar. | I put these all back, by the way. |
Tom está de volta ao seu verdadeiro lugar. | Tom is back where he belongs. |
Precisamos colocar o estacionamento de volta ao seu lugar. | We need to put parking back in its place. |
Vá lá, volta para o teu lugar. | Come on, go back. |
Sai daqui. Volta para o teu lugar. | Go back where you belong. |
Olhem, o sol volta ao seu lugar! | Look, the sun is turning back! |
Certifique se de colocá lo de volta no mesmo lugar. | Be sure to put it back in the same place. |
Gostaria de deixar os barris de volta ao meu lugar. | I make it by the barrels back at my place. |
E o Brennan corre de volta para o seu lugar. | And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat. |
Você conhece um lugar de volta a estrada chamada Beekman? | You know a place back down the road called Beekman's? |
Toda a gente volta para o seu lugar. | He rings the bell again. |
Deixea comer, e então a leve de volta ao seu lugar. | Let her eat her food, and take her back to where she belongs. |
Segundasfeiras vão a um lugar... terçafeira em algum outro lugar... e quartafeira eles estarão de volta aqui. | Monday, they're one place, Tuesday, someplace else, and then Wednesday, they'll be back here. |
Ele ganhou seu lugar volta a ser si mesmo. | He's earned his place back to being himself. |
Coloque a tampa de volta no frasco com o adaptador no lugar. | Put the cap back on the bottle with the adaptor left in place. |
Queríamos levarte de volta para onde julgamos que é o teu lugar. | You see, we wanted to take you back to where we thought you belong. |
Volta para a Rue Mouffetard que é o teu lugar! | Go back to the Rue Mouffetard where you belong! |
A votação terá lugar depois de terminados os debates, por volta das 17H30. | Depending on when the debate ends, the vote will take place at around 5.30 p.m. |
Em segundo lugar, temos um laboratório natural à volta da Terra. | Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth. |
O sangue não flui apenas para fora de algum lugar e volta para outro. | The blood doesn't just flow out someplace and then come back someplace else. |
Uma vez mais. têm lugar acontecimentos inad missíveis, à volta do nosso hemiciclo. | Quite unacceptable events are once again taking place around our chamber. |
Vamos colocá la de volta ao baralho, em algum lugar no meio, e vamos começar. | And let's put it back into the deck, somewhere in the middle, and let's get started. |
Em segundo lugar, o sector dos têxteis volta nova mente a ser ameaçado. | This is an opportunity which we will not reject, in the context of the new agreements which have been made. |
Estou de volta, estou de volta estou de volta! | I'm back, I'm back, I'm back! |
Não existe outro lugar em que a volta ao mundo meça só 12 quilômetros | Nowhere else, however, will you measure only twelve miles on your journey around World! |
O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce. | The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. |
O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce. | The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. |
Hoje, de novo, volta a ter lugar uma sessão antecipada, pela primeira vez com início às 08H30. | Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m. |
Claro, eu sei, um lugar pintado de branco, a grama verde... e água por toda a volta. | Then we'II... Sure, I know, the place with the white painted fence, the green grass and the water all year round. |
descendo este rio, regressando à natureza... longe da civilização, procurando um lugar onde me fixar... um lugar onde viver, de volta aos bosques do interior. | Came down this river, going back into the wilderness away from civilization, looking for a place to settle a place to live, back into the scrub country. |
Muitos permanecem em situação irregular, com medo de serem deportados de volta para o lugar de onde precisaram fugir. | Many remain in an undocumented situation fearing deportation. |
Volta para a Irlanda e deixa a Hatty Flusky neste belo lugar, neste belo quarto. | Do not say that. |
Fosse o seu lugar na China, na Índia, daria três vezes a volta ao mundo! | Or your home in China, India, three times around the world! |
Penso articular essa comunicação à volta de três pontoschave em primeiro lugar, as constatações feitas, em segundo lugar, as indicações sobre as melhorias conseguidas e, em terceiro lugar, as medidas a tomar. | In drawing up that communication, I intend to take three things into account firstly, the conclusions drawn from observations made on the ground secondly, information regarding any improvements that have been made and thirdly, measures which must be taken in the future. |
Resta assim um lugar por preencher, pelo que terá de se proceder a uma segunda volta no escrutínio. | As there is one post remaining to be filled, a second ballot is required. |
Com um novo titular no lugar, Auerbach fez uma série de movimentos que traria a equipe de volta à proeminência. | With a new owner in place, Auerbach made a number of moves that would bring the team back to prominence. |
Em 1984 o Coxa volta à primeira divisão e termina o Campeonato Brasileiro em oitavo lugar. | In 1984, Coritiba back to Brasileirão and ending Campeonato Brasileiro in eighth place. |
Pesquisas relacionadas : De Volta No Lugar - Lugar De Volta Levou - De Volta - De Volta - De Volta - Lugar E Lugar - Volta A Volta - Lugar De Encontro - De Todo Lugar - Lugar De Confiança