Tradução de "luta pela liberdade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Luta - tradução : Liberdade - tradução : Liberdade - tradução : Luta - tradução : Luta - tradução : Pela - tradução : Luta pela liberdade - tradução : Luta pela liberdade - tradução : Luta pela liberdade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Comprometer nos á futuramente na luta pela democracia e pela liberdade. | This will commit us in the future to the fight for democracy and freedom. |
Por conseguinte, pode dizer se que aqueles que se empenham na luta pela liberdade na Chechénia e pela respectiva libertação estão, em última análise, a empenhar se também na luta pela liberdade na Rússia e pela respectiva libertação. | It can therefore be said that those who commit themselves to freedom in Chechnya and to its liberation are ultimately also committing themselves to freedom and liberation for Russia. |
(EN) No Irão, a luta pelas reformas e pela liberdade é extremamente interessante. | The struggle in Iran for reform and freedom is of great interest. |
Representa um papel especial na luta pela liberdade e pela democracia. Na América Latina e no mundo. | Oh, yes, it will |
Muñoz, Mauricio Pastor Viriato, A Luta pela Liberdade , Ésquilo, 2003 (third edition ISBN 9728605234). | Muñoz, Mauricio Pasto Viriato, A Luta pela Liberdade , Ésquilo, 2003 (third edition ISBN 972 8605 23 4). |
O evento foi organizado pelo Intervozes uma organização que luta pela liberdade de expressão e pela democratização das comunicações. | The event was promoted by Intervozes an organization advocating for freedom of expression and the democratization of communication. |
Desenho 20.º aniversário do 17 de Novembro de 1989 ( Dia da Luta pela Liberdade e Democracia ) | Feature 20th anniversary of 17 November 1989 ( Day of the fight for freedom and democracy ) |
Tem sido sempre uma figura de proa da luta pela democracia, pela liberdade e pelos direitos humanos, em particular no seu próprio país. | She has always been a figurehead for the fight for democracy, freedom and human rights in her own country in particular. |
No conflito em torno da Chechénia existem elementos de uma luta pela liberdade, que é todavia fortemente ensombrada pela radicalização e pela mistura com actividades criminosas. | The battle surrounding Chechnya has elements of a freedom struggle, but these are terribly overshadowed by radicalisation and imbued with criminal activity. |
Pela liberdade? | For freedom? |
Gostaria também de saudar a sua luta, porque é graças a ela que podemos trabalhar aqui neste Parlamento, a sua luta infatigável pela democracia, pelo primado do direito, pela liberdade e também pela reconciliação nacional no seu país. | I also wish to acknowledge their struggle, because it is as a result of that struggle that we in this Parliament are able to work as a result of their tireless fight for democracy, for the rule of law, for freedom and also for national reconciliation in their country. |
Uma delas foi lançada a 13 de setembro pela comunidade online All Out, que luta pelos direitos de liberdade sexual. | One was launched on September 13 by the online community All Out, which fights for sexual freedom. |
Na nossa luta pela liberdade muitas vezes fomos vencidos mas recuperámos sempre porque somos o povo e somos duros. (Aplausos) | In our struggle for freedom we've hit the canvas many a time, but we always bounce back because we're the people and we're tough. |
As pressões externas devem ser mantidas, para alcançar resultados na luta pelos direitos humanos e pela liberdade religiosa no Turcomenistão. | External pressure has to be maintained to achieve results in the fight for human rights and freedom of religion in Turkmenistan. |
Lutem pela liberdade | Fight for liberty! |
Lutem pela liberdade! | You are men! |
Estou aqui, principalmente, por causa do debate sobre o conflito no Golfo e a luta pela liberdade dos povos do Báltico. | I do not think therefore we are in any position to call ourselves peacemakers. |
Luta pela vida. | Solitary predators. |
Desse modo, Saddam Hussein manteve se no poder para reprimir a revolta no Sul e esmagar a luta dos curdos pela liberdade. | The same applied to the expulsion in barbaric circumstances of the Sudeten Germans from their homeland. |
Não devemos esquecer a coragem e o sacrifício que aqueles países evidenciaram na sua luta pela salvaguarda da liberdade e da democracia. | Let us not forget their courage and sacrifice in safeguarding freedom and democracy. |
Somos pela Liberdade Já! | We are for Freedom Now! |
Então, morre pela liberdade. | Then die for freedom. |
Não pela escravidão, e sim pela liberdade! | Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty! |
Uma luta pela sobrevivência. | War. Total war. |
Obrigado pela luta, Mestre. | Thanks for the fight, Master. |
Luta pela tua vida. | Fight for your life. |
Temos de lutar pela liberdade e pela Europa. | We must fight for freedom and for Europe. |
A longa espera pela liberdade | The long wait for freedom |
Esperando para votar pela liberdade | Waiting to vote for freedom |
Morreram pela causa da liberdade. | They died for the cause of liberty. |
Eles lutaram pela liberdade religiosa. | They fought for freedom of religion. |
Pela liberdade dos nossos espíritos! | We have to stop this! For our spirits to be free! |
Estou rindo pela minha liberdade. | For my freedom. |
Mugabe legitima os seus crimes com o apelo a uma luta renovada pela liberdade, à batalha contra o capitalismo ruinoso e os brancos maus . | He justifies his crimes with an appeal to a renewed liberation struggle, a fight against 'evil capitalism' and 'evil whites' . |
Dizemo vos agora que vamos atirar nos sem delongas para a luta e combater pela paz assente na liberdade e no Estado de direito. | We tell you now that we are going to throw ourselves into battle without delay and fight for peace founded on freedom and the rule of law. |
Temos uma luta pela frente. | We have a fight on our hands. |
Temos uma luta pela frente. | We've got a fight on our hands. |
Há uma luta pela frente. | There's a fight comin' on. Gunshots |
Morgan Tsvangirai, enquanto líder do partido da oposição desde 1999, personifica esta posição corajosa e a luta pela liberdade genuína no Zimbabué e merece o reconhecimento internacional pela sua posição. | Morgan Tsvangirai, as the leader of the opposition MDC since 1999, personifies this courageous stance and the struggle for genuine freedom in Zimbabwe and deserves international recognition for his stance. |
A revolução agora é pela liberdade e pela democracia. | The actions of the State contributed greatly to this. |
Se devêssemos ser felizes pela nossa liberdade furtiva, ninguém procuraria a liberdade. | If we were supposed to be happy by our stealthy freedom, nobody would pursue the freedom. |
Sentimo lo muitas vezes durante o franquismo e sentimo lo muitas vezes garanto lhes durante estes anos de combate ao fascismo da ETA, da nossa luta pela democracia e pela liberdade. | We often felt it during Franco' s time and we have often felt it I can assure you during these years of fighting the fascism of ETA, of fighting for democracy and freedom. |
Eles lutaram pela liberdade de religião. | They fought for freedom of religion. |
Sami estava lutando pela sua liberdade. | Sami was fighting for his freedom. |
Para lutar pela liberdade do Norte | To fight for freedom in the North |
Pesquisas relacionadas : Luta Pela - Pela Luta - Luta Pela Justiça - Luta Pela Paz - Luta Pela Vida - Luta Pela Sobrevivência - Luta Pela Existência - Luta Pela Independência - Luta Pela Identidade - Luta Pela Igualdade - Luta Pela Comida - Luta Pela Mudança