Tradução de "luta pela liberdade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Luta - tradução : Liberdade - tradução : Liberdade - tradução : Luta - tradução : Luta - tradução : Pela - tradução : Luta pela liberdade - tradução : Luta pela liberdade - tradução : Luta pela liberdade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Comprometer nos á futuramente na luta pela democracia e pela liberdade.
This will commit us in the future to the fight for democracy and freedom.
Por conseguinte, pode dizer se que aqueles que se empenham na luta pela liberdade na Chechénia e pela respectiva libertação estão, em última análise, a empenhar se também na luta pela liberdade na Rússia e pela respectiva libertação.
It can therefore be said that those who commit themselves to freedom in Chechnya and to its liberation are ultimately also committing themselves to freedom and liberation for Russia.
(EN) No Irão, a luta pelas reformas e pela liberdade é extremamente interessante.
The struggle in Iran for reform and freedom is of great interest.
Representa um papel especial na luta pela liberdade e pela democracia. Na América Latina e no mundo.
Oh, yes, it will
Muñoz, Mauricio Pastor Viriato, A Luta pela Liberdade , Ésquilo, 2003 (third edition ISBN 9728605234).
Muñoz, Mauricio Pasto Viriato, A Luta pela Liberdade , Ésquilo, 2003 (third edition ISBN 972 8605 23 4).
O evento foi organizado pelo Intervozes uma organização que luta pela liberdade de expressão e pela democratização das comunicações.
The event was promoted by Intervozes an organization advocating for freedom of expression and the democratization of communication.
Desenho 20.º aniversário do 17 de Novembro de 1989 ( Dia da Luta pela Liberdade e Democracia )
Feature 20th anniversary of 17 November 1989 ( Day of the fight for freedom and democracy )
Tem sido sempre uma figura de proa da luta pela democracia, pela liberdade e pelos direitos humanos, em particular no seu próprio país.
She has always been a figurehead for the fight for democracy, freedom and human rights in her own country in particular.
No conflito em torno da Chechénia existem elementos de uma luta pela liberdade, que é todavia fortemente ensombrada pela radicalização e pela mistura com actividades criminosas.
The battle surrounding Chechnya has elements of a freedom struggle, but these are terribly overshadowed by radicalisation and imbued with criminal activity.
Pela liberdade?
For freedom?
Gostaria também de saudar a sua luta, porque é graças a ela que podemos trabalhar aqui neste Parlamento, a sua luta infatigável pela democracia, pelo primado do direito, pela liberdade e também pela reconciliação nacional no seu país.
I also wish to acknowledge their struggle, because it is as a result of that struggle that we in this Parliament are able to work as a result of their tireless fight for democracy, for the rule of law, for freedom and also for national reconciliation in their country.
Uma delas foi lançada a 13 de setembro pela comunidade online All Out, que luta pelos direitos de liberdade sexual.
One was launched on September 13 by the online community All Out, which fights for sexual freedom.
Na nossa luta pela liberdade muitas vezes fomos vencidos mas recuperámos sempre porque somos o povo e somos duros. (Aplausos)
In our struggle for freedom we've hit the canvas many a time, but we always bounce back because we're the people and we're tough.
As pressões externas devem ser mantidas, para alcançar resultados na luta pelos direitos humanos e pela liberdade religiosa no Turcomenistão.
External pressure has to be maintained to achieve results in the fight for human rights and freedom of religion in Turkmenistan.
Lutem pela liberdade
Fight for liberty!
Lutem pela liberdade!
You are men!
Estou aqui, principalmente, por causa do debate sobre o conflito no Golfo e a luta pela liberdade dos povos do Báltico.
I do not think therefore we are in any position to call ourselves peacemakers.
Luta pela vida.
Solitary predators.
Desse modo, Saddam Hussein manteve se no poder para reprimir a revolta no Sul e esmagar a luta dos curdos pela liberdade.
The same applied to the expulsion in barbaric circumstances of the Sudeten Germans from their homeland.
Não devemos esquecer a coragem e o sacrifício que aqueles países evidenciaram na sua luta pela salvaguarda da liberdade e da democracia.
Let us not forget their courage and sacrifice in safeguarding freedom and democracy.
Somos pela Liberdade Já!
We are for Freedom Now!
Então, morre pela liberdade.
Then die for freedom.
Não pela escravidão, e sim pela liberdade!
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty!
Uma luta pela sobrevivência.
War. Total war.
Obrigado pela luta, Mestre.
Thanks for the fight, Master.
Luta pela tua vida.
Fight for your life.
Temos de lutar pela liberdade e pela Europa.
We must fight for freedom and for Europe.
A longa espera pela liberdade
The long wait for freedom
Esperando para votar pela liberdade
Waiting to vote for freedom
Morreram pela causa da liberdade.
They died for the cause of liberty.
Eles lutaram pela liberdade religiosa.
They fought for freedom of religion.
Pela liberdade dos nossos espíritos!
We have to stop this! For our spirits to be free!
Estou rindo pela minha liberdade.
For my freedom.
Mugabe legitima os seus crimes com o apelo a uma luta renovada pela liberdade, à batalha contra o capitalismo ruinoso e os brancos maus .
He justifies his crimes with an appeal to a renewed liberation struggle, a fight against 'evil capitalism' and 'evil whites' .
Dizemo vos agora que vamos atirar nos sem delongas para a luta e combater pela paz assente na liberdade e no Estado de direito.
We tell you now that we are going to throw ourselves into battle without delay and fight for peace founded on freedom and the rule of law.
Temos uma luta pela frente.
We have a fight on our hands.
Temos uma luta pela frente.
We've got a fight on our hands.
Há uma luta pela frente.
There's a fight comin' on. Gunshots
Morgan Tsvangirai, enquanto líder do partido da oposição desde 1999, personifica esta posição corajosa e a luta pela liberdade genuína no Zimbabué e merece o reconhecimento internacional pela sua posição.
Morgan Tsvangirai, as the leader of the opposition MDC since 1999, personifies this courageous stance and the struggle for genuine freedom in Zimbabwe and deserves international recognition for his stance.
A revolução agora é pela liberdade e pela democracia.
The actions of the State contributed greatly to this.
Se devêssemos ser felizes pela nossa liberdade furtiva, ninguém procuraria a liberdade.
If we were supposed to be happy by our stealthy freedom, nobody would pursue the freedom.
Sentimo lo muitas vezes durante o franquismo e sentimo lo muitas vezes garanto lhes durante estes anos de combate ao fascismo da ETA, da nossa luta pela democracia e pela liberdade.
We often felt it during Franco' s time and we have often felt it I can assure you during these years of fighting the fascism of ETA, of fighting for democracy and freedom.
Eles lutaram pela liberdade de religião.
They fought for freedom of religion.
Sami estava lutando pela sua liberdade.
Sami was fighting for his freedom.
Para lutar pela liberdade do Norte
To fight for freedom in the North

 

Pesquisas relacionadas : Luta Pela - Pela Luta - Luta Pela Justiça - Luta Pela Paz - Luta Pela Vida - Luta Pela Sobrevivência - Luta Pela Existência - Luta Pela Independência - Luta Pela Identidade - Luta Pela Igualdade - Luta Pela Comida - Luta Pela Mudança