Tradução de "mais brilhante olhar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Brilhante - tradução : Brilhante - tradução : Mais - tradução : Olhar - tradução : Brilhante - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Brilhante - tradução : Olhar - tradução : Brilhante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ó olhar brilhante Ó corpo que com música balança
O body swayed to music O brightening glance
Mais alguma ideia brilhante, Binelli?
Any more brilliant ideas, Binelli?
Fazia uma hora que eu estava dirigindo, quando olhei pelo retrovisor e vi meu próprio olhar brilhante.
I'd been driving for an hour when I looked in my rearview mirror and saw my own brightening glance.
Sua estrela mais brilhante é Arcturus.
It has a mass of and a radius of .
Vês aquela mais brilhante, no centro?
You see that bright star in the centre?
Ele encontrou uma estrela mais brilhante.
He's found some more stardust.
Ele ofereceulhe outra chave mais brilhante?
Did he offer you another brighter key?
O Sol é a estrela mais brilhante.
The sun is the brightest star.
O Sol é a estrela mais brilhante.
The sun is the most brilliant star.
Ele foi o mais brilhante em mais de 40 anos.
It was the brightest in over 40 years.
Mas serei a pessoa mais brilhante, mais importante da corte.
But at least, I'll be the brightest, highest figure in this court.
O componente mais brilhante, que é a terceira estrela mais brilhante na constelação de Cygnus, é na realidade uma binária próxima.
The brightest member, which is the third brightest star in the constellation Cygnus, is actually a close binary itself.
Mas o futuro na verdade é mais brilhante.
But the future is actually even brighter.
Tom é o estudante mais brilhante da turma.
Tom is the brightest student in the class.
A estrela mais brilhante dessa constelação é Altair.
Altair has a magnitude of 0.76.
Enquanto isso, tinha se tornado muito mais brilhante.
Meanwhile it had become much brighter.
Hmm, só um branco brilhante... mas mais nada.
They're a bit bloodshot, that's all.
Era o ouro mais brilhante que já vira
I thought it was the brightest gold I'd ever seen.
Não posso olhar mais.
I can't look anymore!
O sol é mais brilhante do que a lua.
The sun is brighter than the moon.
Sirius é a estrela mais brilhante no céu noturno.
Sirius is the brightest star in the night sky.
Evelyn é a estrela mais brilhante dessa constelação familiar.
For the last fortnight I have been nearly insane ...
magnitude da estrela mais brilhante escondida quando se gira
magnitude of brightest star hidden while slewing
Deixem me faze lo numa cor ligeiramente mais brilhante.
Let me do it in a slightly brighter color.
É a estrela mais brilhante de todo o céu.
The brightest star in all the heavens.
Pergunto sempre ao espelho Quem é a mais brilhante? .
Every day I ask the mirror Who is the most brilliant of them all?
Alpha Aurigae, também denominada Capella ou 13 Aurigae, é a estrela mais brilhante da constelação de Auriga e a sexta mais brilhante do céu.
Capella is the brightest star in the constellation Auriga, the sixth brightest in the night sky and the third brightest in the northern celestial hemisphere, after Arcturus and Vega.
Em sistemas com brilhos diferentes, a estrela mais fraca é mais azulada se a estrela mais brilhante for uma gigante, e mais avermelhada se a estrela mais brilhante estiver na sequência principal.
In systems where the brightnesses are different, the fainter star is bluer if the brighter star is a giant star, and redder if the brighter star belongs to the main sequence.
Certamente vamos olhar em mais.
We're certainly going to be looking at more.
Vou olhar mais de perto...
I'm gonna take a closer look.
A relva mais verde, os pássaros a cantar e o sol mais brilhante.
The greenest grass and the singingest birds and the shiningest sun.
Quando você lê, o abajur na mesa fica mais brilhante.
When you read, the desk lamp would get brighter.
Enquanto lá estava encontrei o programa mais brilhante da ONU.
And while I was there, I came across what I think is the most brilliant of their programs.
Yeats levantou esta mesma questão universal Oh corpo ao balanço da música, oh olhar brilhante, como é possível distinguir a dança da dançarina?
As Yeats put that same universal question, O body swayed to music, o brightening glance, how can we know the dancer from the dance?
Brilhante!
Brilliant!
Brilhante.
AG
Brilhante!
Terrific!
Brilhante!
Brilliant. Jolly well done.
Brilhante
Beaming
brilhante.
Oh, brilliant.
Há cinco operadores, vamos olhar, vamos olhar mais, menos, vezes, divisão e potência.
There five operators we're going to look at, we're going to look at plus, minus, times, division and power.
Não posso mais olhar para isso.
I can't look at this anymore.
Então, vamos olhar mais de perto.
So let me zoom in.
Fico que eu olhar mais pontos.
I get that I look at more points.
Vamos olhar para algo mais divertido.
Lets look at something more fun.

 

Pesquisas relacionadas : Olhar Brilhante - Olhar Brilhante - Olhar Brilhante - Olhar Brilhante - Um Olhar Mais Brilhante - Você Olhar Brilhante - Mais Brilhante - Mais Brilhante - Mais Brilhante - Mais Brilhante - Mais Brilhante - Mais Brilhante - Imagem Mais Brilhante - Imagem Mais Brilhante