Tradução de "maneira mais abrangente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Maneira - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Abrangente - tradução : Abrangente - tradução : Maneira mais abrangente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E compaixão é liberada de maneira abrangente em círculos mais largos por sinais e histórias, nunca por estatísticas e estratégias. | And compassion is unleashed in wider and wider circles by signs and stories, never by statistics and strategies. |
Assim, em qualquer um desses cenários e vamos pensar apenas de maneira abrangente. | Thus, in either one of these scenarios and let's just think in a broad sense. |
Quero uma audiência mais abrangente. | It's the wider spread that I want. |
Eles pensam de forma mais abrangente. | They think big. Okay? |
nós precisamos de uma discussão mais abrangente. | We need a broader debate. |
Pessoalmente, teria preferido um compromisso mais abrangente. | I too would have preferred a more far reaching compromise. |
Um âmbito mais abrangente de procura poderá produzir mais resultados. | A broader search scope might produce more results. |
A definição mais abrangente é estudo do parentesco . | An original source is one that is not based on another source. |
Uma abordagem mais abrangente, caso seja encontrada, seria muito mais preferível. | A more comprehensive approach, if one could be found, would be far preferable. |
Eu falo mais abrangente sobre o modelo linear geral. | I talk more comprehensively about the general linear model. |
Em segundo lugar, precisamos de uma integração mais abrangente. | Secondly, we need more comprehensive integration. |
Este relatório sugere que a mesma seja mais abrangente e mais pormenorizada. | This report suggests it should be longer and more detailed. |
Este termo era utilizado de forma mais abrangente na literatura geológica mais antiga. | The term was used more broadly in older geologic literature. |
Passo agora, simultaneamente, ao ponto mais abrangente das Nações Unidas. | This brings me to the wider issue of the United Nations. |
A terceira parte da minha questão é ligeiramente mais abrangente. | The third part of my question is slightly broader. |
Por conseguinte , a solução mais adequada seria a formulação de uma definição mais abrangente . | A broader definition would thus be the most adequate solution . |
no entanto , a definição de algumas contrapartes parece ser mais abrangente . | however , some counterparties definition of the term appears to be wider . |
Foi a guerra mais abrangente da história, com mais de 100 milhões de militares mobilizados. | It was the most widespread war in history, and directly involved more than 100 million people from over 30 countries. |
Também compreendo que muitos deputados queiram ir mais além tornar esta proposta muito mais abrangente. | I also understand that many Members want to be more ambitious to overload this proposal with a lot more. |
FEDER, comporta um novo conceito de desenvolvimento regional, muito mais rico, muito mais vasto, mais diversificado e mais abrangente. | inhabitants of these islands want to see, as I do, money spent on providing minimum infrastmcture investment and here I specifically mention islands off my own coast of Cork. |
Bem, isso imediatamente tornou se algo mais abrangente e como um escopo. | Well, that immediately turned into something much broader, and as a scope. |
No site do BCE é disponibilizado um glossário mais abrangente e pormenorizado . | A more comprehensive and detailed glossary can be found on the ECB 's website . |
No sítio do BCE é disponibilizado um glossário mais abrangente e pormenorizado . | A more comprehensive and detailed glossary can be found on the ECB 's website . |
Digamos assim optamos por uma conceptualização que consideramos mais abrangente e adequada. | I would put it like this we are opting for an approach that we consider to be more wide ranging and more appropriate. |
Da maneira mais curta. | Let's do it the short way. |
Desde o mais pequeno, o mais suave dos sons, a uma coisa abrangente, grande e incrível. | The tiniest, softest, softest sound to something that is so broad, so huge, so incredible! |
Embora reconhecendo contextos internacionais mais vastos, o relator defende um papel mais abrangente para a EU. | Recognising greater international connections, he calls for an extensive role for the EU. |
É mais um exercício de retórica do que um exercício que encoraje uma parceria transatlântica mais abrangente. | It is more a stocktaking exercise than one that will encourage a broader transatlantic partnership. |
A Comissão considera que a melhor maneira de fomentar a criação de cavalos de competição é através do apoio proveniente dos fundos estruturais e não através de uma organização comum do mercado mais abrangente. | Horses are also eligible for compensatory allowances in the lessfavoured areas. |
Ninguém mais pensa desta maneira. | No one thinks that way anymore. |
Mais do que uma maneira. | In more ways than one. |
Pensei numa maneira mais fácil. | I just thought of an easier way. |
É um pouco mais estrito, mais preciso e mais abrangente, o que pode ser considerado como uma melhoria da legislação. | It is somewhat stricter, more precise and broader, and this can be seen as an improvement to the legislation. |
A nossa ambição em relação ao DAPHNE ?? é sensibilizar o público de uma maneira mais abrangente e sistemática, melhorar a investigação das causas e a busca de soluções práticas para os problemas e aproximarmo nos mais dos grupos e indivíduos visados. | Our ambition with DAPHNE ?? is to raise public awareness in a broader and more systematic way, to improve research into the causes of and practical solutions to the problems and to get closer to target groups and individuals. |
Felizmente, estão a emergir novos modelos que tornam a educação mais coerente e abrangente. | Fortunately, promising new models for making education more coherent and capacious are emerging. |
Abordagem moderna Atualmente, a Física computacional possui atuação muito mais abrangente que a tradicional. | Historically, computational physics was the first application of modern computers in science, and is now a subset of computational science. |
Trabalhar software mais que documentação abrangente. É uma escavação contra o modelo em cascata. | Working software over comprehensive documentation. That's a dig against the waterfall model. |
E agora estou a mostrar vos uma imagem mais abrangente do que os ODM. | And I'm now giving you a wider picture than the MDG. |
Daí que faça todo o sentido optar, neste caso, por uma abordagem mais abrangente. | That is why it makes sense to opt for a more comprehensive approach here. |
Isso seria uma maneira de fazer, mas há uma maneira mais rápida. | That would be one way of doing it, but there s a quicker way. |
Revolução quer dizer uma mudança drástica e abrangente na maneira como pensamos e nos comportamos o modo de pensar e o modo de se comportar. | By revolution, I mean a drastic and far reaching change in the way we think and behave the way we think and the way we behave. |
É intenso e abrangente. | It is vivid, comprehensive. |
Aprendi isso da maneira mais difícil. | I learned that the hard way. |
É muito mais fácil dessa maneira. | It's much easier this way. |
Ninguém teria dito maneira mais delicada. | No one could put it more delicately. |
Pesquisas relacionadas : Mais Abrangente - Mais Abrangente - Mais Abrangente - Mais Abrangente - Mais Abrangente - Mais Abrangente - Mais Abrangente - Mais Abrangente Conjunto - Mais Forma Abrangente - Mais Visão Abrangente - Avaliação Mais Abrangente - Muito Mais Abrangente - Cobertura Mais Abrangente - Imagem Mais Abrangente