Tradução de "manter me ir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Manter - tradução : Manter - tradução :
Palavras-chave : Maintain Keeping Hold Safe Open

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É só ir a manter se ir ao centro dos círculos, b.
It's just going to keep going to the center of the circles, b.
Deixe me ir!
Let me go!
Manter me ocupado demais...
keep me too busy...
Então deixe me ir.
E Then let me go.
Nunca me deixe ir.
Never let me go.
Deixe me ir embora!
Let me go!
Obrigou me a ir.
He forced me to go.
Fizeram me ir lá.
They made me go there.
Me fizeram ir lá.
They made me go there.
Permita me ir embora.
Allow me to go.
Deixe me ir embora!
Let me leave!
Ela me deixou ir.
She let me go.
Me deixe ir primeiro.
Let me go first.
Deixe me ir primeiro.
Let me go first.
Apenas deixe me ir.
Just let me go.
Tom me deixou ir.
Tom allowed me to leave.
E deixe me ir.
And let me go.
Posso ir me embora?
Can I go away?
E deixar me ir.
And leave me go.
E deixaram me ir.
And they let me go.
Apenas me deixe ir.
Just let me go.
Não me deixes ir.
Don't let me go.
Não me deixaram ir.
They didn't want us to go.
Bem, devo me ir.
Well, i really must be going.
Me deixe ir. Você está me estrangulando.
Let me go. You're choking me.
Ele pediu me para ir barbear me.
He asked me to go and shave.
Eu tento me manter informado.
I try to stay informed.
Estou tentando manter me calmo.
I'm trying to stay calm.
Não me podem manter aqui.
You can't hold me.
Quero ir e me divertir.
I want to go and cheer.
Deixe me ir com você.
Let me go with you.
Ele me forçou a ir.
He forced me to go.
Fizeram me ir lá sozinho.
They made me go there alone.
Ela me disse onde ir.
She told me where to go.
Deixe me ir à loja.
Let me go to the store.
Deixem me ir à loja.
Let me go to the store.
Deixe me ir com você.
Allow me to go with you.
Tom não me deixaria ir.
Tom wouldn't let me go.
Deixe me ir com Tom.
Let me go with Tom.
Desculpe me, eu quero ir.
Excuse me, but I want to go there.
Deixa me ir à gaveta.
Let me just run back to the locker.
me quero ir embora.
I just want to go.
Tenho de me ir embora.
I gotta go.
Deixe me ir para dentro.
Lemme go inside.
Tenho de me ir embora.
I have to get out.

 

Pesquisas relacionadas : Manter-me Ir - Manter-me Ir - Me Ir - Me Deixa Ir - Tenho-me Ir - Me Deixar Ir - Manter-me Aterrada - Deixe-me Manter - Manter-me Acordado - Manter-me Informado - Me Manter Atualizada - Manter-me Caber - Manter-me Feliz - Manter-me Ocupado - Manter-me Ocupado