Tradução de "marginalmente empregadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Marginalmente - tradução : Marginalmente empregadas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Marginalmente desajeitado. Um desastre ambulante.
A walking disaster.
Não pode ser marginalmente significativa.
It can't be marginally significant.
A China é multirracial apenas marginalmente.
China is only multiracial really at the margins.
Podemos dizer que foi marginalmente significativa.
We say it was marginally significant.
Perdem patroas e empregadas.
Both employers and domestic workers lose.
GREGORY As cabeças das empregadas domésticas?
GREGORY The heads of the maids?
Agora, você precisa de toalhas, lavanderia, empregadas?
Now do you need towels, laundry, maids?
Aproximadamente 466.900 pessoas estão empregadas em Adelaide.
Seventy two percent of Australian defence companies are in Adelaide.
Hoje estão empregadas 1 670 000 pessoas.
Today we have 1.67 million.
As empregadas trazemlhes os uniformes de viagem.
President Barbenfouillis selects five colleagues to accompany him
Quantas empregadas é que aquela senhora quer empregar?
How many maids does that lady want to employ?
Em 1991, estavam empregadas 1 150 000 pessoas.
In 1991, 1.15 million people were in our workforce.
Em 1988, quase três quartos (74 ) das mulheres empregadas trabalhavam nos serviços, o que representa cerca de metade das pessoas empregadas no sector.
This figure is even higher in the United States (70 ).
Nós ficamos juntos e observamos as empregadas cortarem alface.
We stood together and watched the maids cut lettuces.
Até voltar, como velhas sábias ou empregadas de confiança .
Until they come back again, as a wise elderly or a trusted maid .
Ela exigia às empregadas que lhe chamassem de senhora.
She required the employees to call her Señora .
Mais de dez mil pessoas foram empregadas na construção.
More than ten thousand people were employed.
Eu gostaria de ver uma. Não há empregadas mulheres?
I would like to see a Are there no women clerks?
Estamos a pensar, por exemplo, nos chamados aviões marginalmente conformes, equipados com um kit de insonorização, que só marginalmente conseguem satisfazer a norma estabelecida para as aeronaves referidas no Capítulo 3.
One thinks of the so called marginally conforming aircraft, which are equipped with hush kits that only marginally comply with the standard for Chapter 3 aircraft.
Então no U 5 você poderia somar ligados marginalmente para o denominador lá.
Because there's some part of the employed population who are not working 40 hours a week, or they're not working as much as they want to work, or they're not maybe working in even the field they want to work.
Elas não podem ser empregadas fora do campo da experiência.
The fundamental building blocks of experience, i.e.
Há preocupações quanto ao número de plantas potencialmente tóxicas empregadas.
There are concerns over a number of potentially toxic plants, animal parts, and mineral Chinese medicinals.
Técnicas de reuso também podem ser empregadas em fases oportunas.
In the third phase, the services are implemented.
Temos ainda 10 milhões de pessoas empregadas nas terras agrícolas.
We still have 10 million people employed on the land.
Uma das empregadas despejou um aspirador e encontrouo lá dentro.
One of the maids emptied a vacuum cleaner and found it inside.
As margens de lucro ter se ão estreitado marginalmente em 1999 face a 1998 .
Profit margins are estimated to have narrowed marginally in 1999 compared with 1998 .
Mesmo que o valor definitivo seja marginalmente superior a 1,7 , a tendência é descendente.
Even if the final figure were to be marginally higher than 1.7 we are on a downward trend.
A capacidade de produção aumentou marginalmente (2 ) entre 2001 e o período de inquérito.
Production capacity increased marginally (by 2 ) between 2001 and the IP.
Tinha 90 empregadas, duas delas eram cozinheiras mas nenhuma sabia cozinhar.
I had 90 employees. Two were supposed to be cooks none could.
Aposto que precisam pelo menos de duas empregadas para o limpar.
I'll bet they need two servants at least to take care of it.
A maior parte desta produção é quimicamente inerente aos processos prímários, e somente marginalmente econômicos.
Most of this production is chemically inherent to the primary process, and only marginally economical.
a atenção dividida foi melhorada e a memória verbal sob condições de interferência diminuíram marginalmente.
Divided attention was improved and verbal memory under interference conditions decreased marginally.
14 concentração máxima o que faz diminuir marginalmente, a extensão da absorção (em aproximadamente 11 ).
Food delays the time to reach the peak concentration from 6 to 10 hours and it marginally decreases the extent of absorption (approximately 11 ).
Penso que tais temores deveriam deixar de existir, e não deveriam emergir, ainda que marginalmente.
That is certainly not acceptable to this Parliament.
A diferença diminuiu apenas marginalmente durante a década de 90 (3 pontos percentuais desde 1989)
The gap has only narrowed marginally over the course of the 1990s (three percentage points since 1989)
Poucas mulheres estavam empregadas em fábricas, as quais funcionavam em um turno.
Few women were employed in the factories, which were running only one shift.
Outras tecnologias da camada de visão, como XUL também podem ser empregadas.
Other view technologies such as XUL can also be employed.
Ele castiga as infiel empregadas em uma cena horrível violenta executado por
He punishes the unfaithful maids in an awful violent scene executed by
Abrange também as mulheres que nunca estiveram empregadas e que procuram trabalho.
You thus introduce framework legislation from which everyone can derive rights.
Ora, a grande maioria das carcaças destruídas pertencia ao efectivo leiteiro, que só marginalmente produz carne.
However, most of the carcases that had to be destroyed were from dairy cattle, which produce meat only incidentally.
Algumas técnicas são empregadas por lógicos para representar uma fórmula lógica de argumento.
Many techniques are employed by logicians to represent an argument's logical form.
301 pessoas estão empregadas no setor secundário e há 39 negócios neste setor.
273 people were employed in the secondary sector and there were 49 businesses in this sector.
Na Comunidade Europeia, o número de mulheres empregadas é superior a 55 milhões.
O'HAGAN, The Lord (ED). Madam President, I am speaking on behalf of my group.
Assim, as concentrações em fluoreto nos alimentos de origem animal só marginalmente contribuem para a exposição humana.
Hence, the fluoride concentrations in foods from animal origin contribute only marginally to human exposure.
A cimetidina e a ranitidina aumentam a biodisponibilidade da risperidona, mas apenas aumentam marginalmente a fracção antipsicótica activa.
Cimetidine and ranitidine increase the bioavailability of risperidone, but only marginally that of the active antipsychotic fraction.

 

Pesquisas relacionadas : Mulheres Empregadas - Pessoas Empregadas - Estratégias Empregadas - Pessoas Empregadas - Práticas Empregadas - Mulheres Empregadas - Pessoas Empregadas - Medidas Empregadas - Aumentou Marginalmente - Marginalmente Afetada - Marginalmente Menor - Apenas Marginalmente - Marginalmente Rentável