Tradução de "menos do que o esperado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esperado - tradução : Esperado - tradução : Menos - tradução : Menos - tradução : Menos - tradução : Menos - tradução : Menos - tradução : Menos do que o esperado - tradução : Menos do que o esperado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As pessoas falaram disso duas vezes menos do que o esperado.
People talked about it twice less as it should have been.
O treze observado menos dez esperado.
The thirteen observed minus the ten expected.
Nós tivemos menos neve este inverno do que nós havíamos esperado.
We had less snow this winter than we had expected.
Mas aprendem que os vendedores lhes vão dar menos que o esperado.
But now they learn these guys are going to give them less than they expect.
Podias ao menos ter esperado pelo café.
You might've at least waited until coffee.
Dentre todas as razões possíveis, ele escolheu o menos esperado.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
Correu melhor do que o esperado.
That went better than expected.
Podemos construir o seguinte algoritmo RP Execute C ao menos pelo dobro do tempo esperado.
We can then construct the following RP algorithm Run C for at least double its expected running time.
Era esperado que ele estaria fora por pelo menos três meses.
It was expected that he would be out for at least three months.
Era o oposto do que era esperado.
It was the opposite of what was expected.
Gastamos mais dinheiro do que o esperado.
We spent more money than was expected.
É esperado que pelo menos uma corda por volume de Hubble seja formada.
It is expected that at least one string per Hubble volume is formed.
Esta administração corresponde a níveis de exposição sistémica à substância activa de pelo menos 9 vezes o nível esperado no ser humano ao fim de 1 mês e menos do que o nível esperado no ser humano ao fim de 6 meses, respectivamente.
This administration corresponds to free active substance systemic exposure levels of at least 9 times the expected levels in human after 1 month and less than the expected level in humans after 6 months, respectively.
Esta administração corresponde a níveis de exposição sistémica à substância ativa de pelo menos 9 vezes o nível esperado no ser humano ao fim de 1 mês e menos do que o nível esperado no ser humano ao fim de 6 meses, respetivamente.
This administration corresponds to free active substance systemic exposure levels of at least 9 times the expected levels in human after 1 month and less than the expected level in humans after 6 months, respectively.
Melhor do que esperado, Gunhwapyeong. .
Better than expected, Gunhwapyeong.
A acentuada deterioração foi principalmente atribuível à actuação dos estabilizadores automáticos , num contexto macroeconómico consideravelmente menos favorável do que o esperado .
was mainly attributable to the operation of automatic stabilisers in a macroeconomic environment which was considerably less favourable than anticipated .
O défice de 1997 é melhor que o esperado mas a melhoria no rácio da dívida foi ligeiramente menos favorável do que o desejado inicialmente .
The 1997 deficit is better than expected , but the improvement in the debt ratio was somewhat less favourable than envisaged earlier .
Assim temos observado vários, por isso temos uma passagem de 119 clique observados menos uma 100 esperado e temos 881 cliques não observados menos 900 esperado.
So we have a observed number of, so we have a 119 observed click throughs minus a 100 expected and we have 881 observed non clicks minus 900 expected.
Relativamente a outros inibidores fortes do CYP3A4 5, pode ser esperado um efeito menos pronunciado.
For other strong CYP3A4 5 inhibitors, a less pronounced effect can be expected.
humano ao fim de 1 mês e menos do que o nível esperado no ser humano ao fim de 6 meses, respectivamente.
This administration corresponds to free active substance systemic exposure levels of at least 9 times the expected levels in human after 1 month and less than the expected level in humans after 6 months, respectively.
Houve cenas de tropas que arrastaram colonos aos gritos das casas e das sinagogas, mas com menos violência do que esperado.
There were scenes of troops dragging screaming and sobbing settlers from houses and synagogues, but with less violence than expected.
É esperado o ID do tipo
Type id expected
O benefício esperado do tratamento Me
The decision to treat should be made on a case by case basis, taking into account any evidence of disease progression such as hepatic inflammation and i dic
O benefício esperado do tratamento Me
The expected benefit of i dic
Amiodarona esperado Bepridil esperado Quinidina esperado
Amiodarone expected Bepridil expected Quinidine expected
Ciclosporina esperado Rapamicina esperado Tacrolimus esperado
Cyclosporin expected Rapamycin expected Tacrolimus expected
Ciclosporina esperado Rapamicina esperado Tacrolimus esperado
Rapamycin expected Tacrolimus expected
Mas era esperado que tivessemos dúvidas, era esperado que tivessemos medos.
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
A manifestação foi muito mais bem sucedido do que o esperado.
The demo was far more successful than expected.
Não é esperado que o dolutegravir afete a farmacocinética do EVOTAZ.
Dolutegravir is not expected to affect the pharmacokinetics of EVOTAZ.
Astemizole esperado Terfenadina esperado
Astemizole expected
Flecainida esperado Propafenona esperado
Flecainide expected Propafenone expected
As críticas foram maiores do que era esperado.
The burden of education was greater than ever.
Apenas o esperado
Expected only
É possível que a confiança também aumente mais rapidamente , a deterioração do mercado de trabalho seja menos acentuada do que o agora esperado e a procura externa se revele mais forte do que o projectado .
Confidence may also improve more quickly , labour market deterioration may be less marked than currently expected and foreign demand may prove to be stronger than projected .
Algo inesperado que simplesmente supera o esperado.
Something you didn't expect that caps what you did expect.
Inicialmente tínhamos esperado, naturalmente, que o alargamento
Indeed we could say that had the Noordwijk text been presented to this Parliament in 1985, at the time of the Single Act, we would have regarded it as a radical, far sighted document. But the
E nós sabemos qual o valor esperado, pois sabemos que o valor esperado nesta variável aleatória é 50.
And we know what the expected value is, we know the expected value of this random variable is 50.
( b ) de um crescimento maior do que o esperado do valor dos benefícios garantidos
( b ) greater than expected growth in the value of the guaranteed benefits
esperado que reduza as
decrease cobicistat plasma
É esperado que tipranavir,
tipranavir, co administered with
Que gentileza terme esperado.
How nice of you to wait up for me.
Lamento que tenham esperado.
Sorry I had to keep you all waiting.
É possível que a confiança também aumente de forma mais rápida , a deterioração do mercado de trabalho seja menos acentuada do que o anteriormente esperado e a procura externa se revele mais forte do que o projectado .
Confidence may also improve more quickly , the labour market deterioration may be less marked than previously expected and foreign demand may prove to be stronger than projected .
Aconteceu como o esperado.
It went just as we expected.

 

Pesquisas relacionadas : Do Que O Esperado - Outro Do Que O Esperado - Maior Do Que O Esperado - Maior Do Que O Esperado - O Que Era Esperado - O Que Era Esperado - Menor Que O Esperado - Melhor Que O Esperado - Mais Que O Esperado - Pior Que O Esperado - Que O Anteriormente Esperado - Menos Do Que - Menos Do Que