Tradução de "mesmo mas diferente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Diferente - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O mesmo peso, mas uma coloração sonora diferente.
They're all different. Same amount of weight, but different sound colors.
Mas não é o mesmo material, é diferente.
But it's not the same stuff it's different.
Esta é uma espécie diferente no mesmo gênero, mas com exatamente o mesmo comportamento na alimentação.
This is a different species in the same genus but exactly the same foraging behavior.
Esta é uma diferente espécie do mesmo género mas com exactamente o mesmo comportamento de pilhagem.
This is a different species in the same genus but exactly the same foraging behavior.
O conteúdo é o mesmo, mas a sensação que temos é diferente.
Content is the same, but you feel differently.
Noutra zona acontece o mesmo, mas relativamente a uma língua totalmente diferente.
The same applies to another section of the population, but involves a completely different language.
O mesmo conceito, mas olhando a dinâmica da comunicação em uma esfera diferente.
Same concept, but looking at communication dynamics in a very different sphere.
É uma forma diferente mas, fora isso, tem o mesmo tipo de limitação.
It's a different shape, but other than that it's the same basic limitation.
Não muito diferente, mas diferente.
Farms in which the link is not made should not receive any structural aids.
O mesmo conceito, mas a olhar para a dinâmica da comunicação numa esfera muito diferente.
Same concept, but looking at communication dynamics in a very different sphere.
Se fossem ambos do mesmo sangue, as coisas poderiam ser diferentes, mas não são do mesmo sangue, assim não é diferente.
If you had been a blood relation, it might have been different, but you are not a blood relation, therefore it is not different.
Penso que você é mesmo diferente.
I think you really are different.
IDflu pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas mas num local de administração diferente.
It
IDflu pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas, mas num local de administração diferente.
It
INTANZA pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas mas num local de administração diferente.
INTANZA can be given at the same time as other vaccines by using separate
INTANZA pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas, mas num local de administração diferente.
Tell your doctor if you have been treated with medicines that may reduce your immune
Ainda assim, há que pensar nos dois de uma forma diferente mas, ao mesmo tempo, conjunta.
Nonetheless, each should retain its particular approach whilst working together.
O objectivo pode até ser o mesmo no contexto mais geral, mas a metodologia é diferente.
It may be that the objective is the same within the more general framework, but that the methodology differs.
É claro, que o homem era o mesmo, mas ela o estava vendo de um jeito diferente.
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways.
Átomos com número idêntico de protões, mas diferente número de neutrões são diferentes isótopos do mesmo elemento.
Atoms with equal numbers of protons but a different number of neutrons are different isotopes of the same element.
Aqui vocês vêem os dados do mesmo objeto, mas agora a escala de tempo é muito diferente.
Here you see data from the same object, but now the time scale is very different.
Ent?o voc? diz para si mesmo, como eu estou atrasado, mas eu n?o sou diferente.
So you say to yourself, as I'm late, but I'm not different.
Drogas, você quer mais do mesmo diferente.
Drugs, you want more of the same different.
Achava mesmo que seria diferente desta vez?
Did you really think it would be different this time?
É um mundo diferente em si mesmo.
It is a different world in itself.
Mesmo que pudesses, a interpretação seria diferente.
It's a unique world.
Mas apenas ligeiramente diferente.
But just slightly different.
Mas mamíferos nadam diferente.
But mammals swim differently.
Mas isto é diferente.
But this is different.
Este campo vetorial é conservativo se eu iniciar no mesmo ponto mas se eu pegar um caminho diferente.
This vector field is conservative if I start at the same point but I take a different path.
Outras vacinas IDflu pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas, mas num local de administração diferente.
Other vaccines IDflu can be given at the same time as other vaccines by using separate limbs.
Outras vacinas INTANZA pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas, mas num local de administração diferente.
Other vaccines INTANZA can be given at the same time as other vaccines by using separate limbs.
E é diferente mesmo dentro de cada país.
And it's really different within each country.
Mas talvez seja algo diferente.
But maybe it's something different.
Mas para nós, é diferente.
Nekünk viszont mást jelent.
Mas o peso é diferente.
But the weight is different.
Mas a Crimeia era diferente!
But the Crimea was different.
Mas isso ê diferente também!
But that's different too.
Mas sou diferente de vocês.
But I'm different from the rest of you.
Mas a Hildy é diferente.
But Hildy's not like that.
Mas isto... isto é diferente.
But this... This is different.
Mas é diferente, devo dizer?
But it is different, shall I say?
Claro, mas Stephen é diferente.
Of course, Stephers different.
Mas nós vemos que cada um deles está mesmo mudando, e tem uma forma diferente de descobrir como sobreviver.
But we see that each one of these is actually hacking, and has a different way of finding out how to do life.
Então, há duas palavras que, provavelmente, no dicionário de sinônimos inaudível o mesmo som, mas queremos dizer algo diferente.
So, there's two words that probably in the thesaurus inaudible sound the same but we mean something differently.

 

Pesquisas relacionadas : Mesmo, Mas Diferente - Mas Diferente - Mas Diferente - Mas Mesmo - Mas Diferente Do - Semelhante, Mas Diferente - Diferente Mas Relacionado - Mas Mesmo Para - Mas Mesmo Isso - Mas Mesmo Isso - Mas Nem Mesmo - Mas Mesmo Quando - Mas Mesmo Assim - Mas Mesmo Assim - Mas Mesmo Assim