Tradução de "meu lado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No meu lado esquerdo está o meu Desenvolvedor. No meu lado direito está a remarcação. | On the left side is my Designer. on the right is my markup. |
Meu amigo está do meu lado. | My friend is beside me. |
Do meu lado. | You know, like just adjacent to me. |
Que lado meu? | What side do you mean? |
Ao meu lado. | Against me. |
Ao meu lado? | By me? |
Está do meu lado? | Are you with me? |
Fica a meu lado. | Stay close to me. |
O Juiz Chanock sentarseá do meu lado esquerdo... e você do meu lado direito. | Judge Chanock will sit on my left hand... and you will sit on my right hand. |
Quero você do meu lado. | I want you to be by my side. |
Tom sentou ao meu lado. | Tom sat beside me. |
É o meu lado geek . | That's the geek side. |
Quem fica ao meu lado? | Who goes next to me? |
Sentese ao meu lado, querida. | Sit beside me, dear. |
Você estâ ao meu lado. | You're here beside me. |
Mesmo ao lado do meu? | Right next to me? |
É o meu lado romântico. | It's the romantic in me. |
Eu estou do meu lado. | I'm on your side. |
Tu estás do meu lado? | You are on my side? |
Estará de meu lado, certamente. | He'll be with me, all right. |
Sentate aqui a meu lado. | You will sit by me. |
Oh, meu amado senhor, não saias do meu lado! | O my dear lord, don't leave me! |
Então depois disso meu trabalho mostrou um lado revoltado meu. | So, after this, my works turned a little violent. |
Vocês não veem meu outro lado. | You don't see the other side of me. |
Ele sentou se ao meu lado. | He sat down by my side. |
Ele se sentou ao meu lado. | He seated himself next to me. |
Ela sempre ficava ao meu lado. | She always stood by me. |
Ela se sentou ao meu lado. | She sat next to me. |
Ela sempre ficava ao meu lado. | She always stayed by my side. |
Comi ao lado de meu amigo. | I ate beside my friend. |
Minha amiga está do meu lado. | My friend is beside me. |
Preciso de ti ao meu lado. | I need you on my side. |
Tom é meu vizinho do lado. | Tom is my next door neighbor. |
O tempo está do meu lado. | Time's on my side. |
Você deveria estar do meu lado. | You're supposed to be on my side. |
Deixe de lado o meu casamento. | Leave my marriage alone. |
Lá estava ela, ao meu lado. | There she'd been, standing next to me. |
Tenho a lei do meu lado. | I have the law on my side. |
Eles estariam do meu lado, também. | They'd be on my side, too. |
Falei do meu lado muito francamente. | Now, I have stated my side very frankly. |
Meu marido estava no lado confederado. | My husband was on the Confederate side. |
O TodoPoderoso está do meu lado. | I'm indeed in the Almighty's favor. |
Qual o meu prazer em acordar e têla ao meu lado | You think I'm looking forward to waking up and seeing your face? |
Sei de que lado estou e há muita gente do meu lado. | The world's choosing up sides. I know who I'm with. |
Quebrei cinco costelas do meu lado esquerdo. | I broke five ribs on my left side. |
Pesquisas relacionadas : Tomar Meu Lado - Do Meu Lado - Ao Meu Lado - Do Meu Lado - Do Meu Lado - Ao Meu Lado - Ao Lado Do Meu - Ao Lado Do Meu - Ficou Ao Meu Lado - Ao Lado Do Meu Trabalho - Ao Lado De Meu Trabalho - Meu Meu