Tradução de "mudança dramática" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mudança - tradução : Mudança - tradução : Mudança dramática - tradução : Mudança - tradução : Mudança dramática - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Efeitos do Acordo de Plaza Em 1985, uma mudança dramática começou. | Effect of the Plaza Accord In 1985 a dramatic change began. |
Então é uma mudança fundamental realmente dramática no que educação tem de ser. | So it's a really dramatic fundamental change in what education has to be. |
O resultado da mudança na direção na época da banda era a mais dramática. | The resulting change in direction was at the time the band's most dramatic. |
O mundo mudou depois de 11 de Setembro, uma mudança feita de forma dramática. | The entire world situation has changed following 11 September and in a tragic fashion. |
O carro começa a deslizar, uma manobra dramática para corrigi lo, e nenhuma mudança ocorre na atividade mental. | The car begins to slide out, dramatic maneuver to correct it, and no change whatsoever in the mental workload. |
Controle humano A capacidade de controle de fogo foi uma mudança dramática nos hábitos dos primeiros seres humanos. | Fossil record Human control The ability to control fire was a dramatic change in the habits of early humans. |
Enquanto adolescentes lembrem se da vossa adolescência atravessamos uma mudança dramática e frequentemente desproporcional na nossa aparência facial. | As teenagers just think back to your teenage years we're going through a dramatic and often disproportionate change in our facial appearance. |
Gostaria de tecer algumas observações relativamente à situação dramática e em vertiginosa mudança que se vive no Médio Oriente. | I should like to make a few comments on the dramatic and rapid developments in the Middle East. |
Se voltarmos ao mapa noturno, você pode imaginar o processo que levou a essa mudança dramática nas regras da China. | If you go back to the map at night, you can get a clue to the process that lead to the dramatic change in rules in China. |
Houve uma mudança dramática no pensamento iniciado pela invenção do telescópio e pela desconstrução feita por Copérnico da cosmologia geocêntrica. | Early modern period There was a dramatic shift in thinking initiated by the invention of the telescope and the Copernican assault on geocentric cosmology. |
Antecedentes e escrita Na primeira metade da décad de 1990, o U2 passou por uma dramática mudança no estilo musical. | Background and writing In the first half of the 1990s, U2 underwent a dramatic shift in musical style. |
Mas a mudança foi dramática, se medida pela eliminação da nobreza inglesa ou a perda do inglês antigo como língua literária. | But the change was dramatic if measured by the elimination of the English nobility or the loss of Old English as a literary language. |
Em resultado da presente alta do pre ço do petróleo, estes países registarão uma dramática mudança na sua balança de pagamentos. | This oil price rise is going to change these countries' balance of payments positions drama tically. |
música dramática | dramatic music |
A dramática. | The dramatic. |
O design da bandeira atual representa uma mudança dramática na evolução da norma portuguesa, que foi sempre intimamente associada com as armas reais. | The current flag design represents a dramatic change in the evolution of the Portuguese standard, which had always been closely associated with the royal arms. |
Estas convenções marcam uma mudança dramática e muito positiva na posição dos EUA, conferindo toda uma nova credibilidade às decisões tomadas no Rio. | So there are good grounds for welcoming all the decisions on environmental policy. |
Em uma geração, a nação do povo de Israel teve uma mudança tremenda e dramática que os transformou numa grande potência no Oriente Médio. | In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East. |
A resenha dramática? | The dramatic notice. |
Que reviravolta dramática... | What a dramatic reversal. |
Primeira Ministra Margaret Thatcher, de modo que foi uma mudança dramática, assim como tem sido o número de mulheres membros do Parlamento na Câmara dos Comuns. | Prime Minister in Margaret Thatcher, so that was a dramatic change, as have been the number of women Members of Parliament in the House of Commons. |
Não seja tão dramática. | Don't be so dramatic. |
Você é muito dramática. | You're so dramatic. |
Então neste dramática melhoria. | So this dramatic improvement. |
A situação é dramática. | The situation is critical. |
E muito dramática também. | It was very dramatic too. |
Composição Um álbum muito mais atmosférico do que o álbum anterior War , The Unforgettable Fire foi na época a mudança mais dramática da banda em estilo musical. | Composition A far more atmospheric album than the previous War , The Unforgettable Fire was at the time was the band's most dramatic change in direction. |
P.S. Uma transformação dramática aconteceu. | PS A very dramatic transformation has come about. |
Ocorreu uma transformação muito dramática. | PS A very dramatic transformation has come about. |
A Laurabelle estuda arte dramática. | Laurabelle goes to dramatic school. |
Então isso é uma diferença dramática. | So that's a dramatic difference. |
A história dramática da joia arquitetônica | The unsettled history of this architectural gem |
Hoje. a situação tornou se dramática. | Now, it has become a matter of urgency. |
A situação em África continua dramática. | At this particular moment Africa is going through a very fruitful period. |
Sarah Bernhardt, distinta actriz dramática francesa... | Sarah Bernhardt, distinguished French tragedienne, |
História e importância Geólogos tão antigos quanto Buckland (1784 1856) perceberam que uma mudança dramática nos registros fósseis ocorreram em torno da base do que nós agora chamamos de Cambriano. | Although their evolutionary importance was not known, on the basis of their old age, William Buckland (1784 1856) realised that a dramatic step change in the fossil record occurred around the base of what we now call the Cambrian. |
Quero dizer, foi uma diplomacia muito dramática. | I mean it was very dramatic diplomacy. |
Quero dizer, era uma diplomacia muito dramática. | I mean it was very dramatic diplomacy. |
Apenas ser livre.. livre,livre (musica dramática) | Just to be free, free, free. |
Perante esta situação dramática, procuram se soluções. | The worldwide crisis has severely shaken the devel oped economies but has had a much more dramatic impact on the fragile economies of the developing countries. |
A situação é muito difícil, é dramática. | The situation is very difficult, amounting even to a crisis. |
A questão da Bósnia é verdadeiramente dramática. | The Bosnian situation is really dramatic. |
Uma votação dramática dividiu legisladores homens e mulheres. | The dramatic vote divided men and women lawmakers. |
Houve uma ilustração dramática disto há um ano. | There was a dramatic illustration of this actually a year ago |
Alavanos (COM). (GR) Trata se de uma situação dramática. | PÁNGALOS, President in Office of the Foreign Ministers. (GR) The statement of 18th July 1988 by the Twelve clearly expressed our position regarding the restoration of democracy in Chile. |
Pesquisas relacionadas : Melhoria Dramática - Comédia Dramática - Queda Dramática - Produção Dramática - Performance Dramática - Arte Dramática - Arte Dramática - Composição Dramática - Obra Dramática - Ironia Dramática - Forma Dramática - Dramática Expansão - Comédia Dramática