Tradução de "mudança dramática" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mudança - tradução : Mudança - tradução : Mudança dramática - tradução : Mudança - tradução : Mudança dramática - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Efeitos do Acordo de Plaza Em 1985, uma mudança dramática começou.
Effect of the Plaza Accord In 1985 a dramatic change began.
Então é uma mudança fundamental realmente dramática no que educação tem de ser.
So it's a really dramatic fundamental change in what education has to be.
O resultado da mudança na direção na época da banda era a mais dramática.
The resulting change in direction was at the time the band's most dramatic.
O mundo mudou depois de 11 de Setembro, uma mudança feita de forma dramática.
The entire world situation has changed following 11 September and in a tragic fashion.
O carro começa a deslizar, uma manobra dramática para corrigi lo, e nenhuma mudança ocorre na atividade mental.
The car begins to slide out, dramatic maneuver to correct it, and no change whatsoever in the mental workload.
Controle humano A capacidade de controle de fogo foi uma mudança dramática nos hábitos dos primeiros seres humanos.
Fossil record Human control The ability to control fire was a dramatic change in the habits of early humans.
Enquanto adolescentes lembrem se da vossa adolescência atravessamos uma mudança dramática e frequentemente desproporcional na nossa aparência facial.
As teenagers just think back to your teenage years we're going through a dramatic and often disproportionate change in our facial appearance.
Gostaria de tecer algumas observações relativamente à situação dramática e em vertiginosa mudança que se vive no Médio Oriente.
I should like to make a few comments on the dramatic and rapid developments in the Middle East.
Se voltarmos ao mapa noturno, você pode imaginar o processo que levou a essa mudança dramática nas regras da China.
If you go back to the map at night, you can get a clue to the process that lead to the dramatic change in rules in China.
Houve uma mudança dramática no pensamento iniciado pela invenção do telescópio e pela desconstrução feita por Copérnico da cosmologia geocêntrica.
Early modern period There was a dramatic shift in thinking initiated by the invention of the telescope and the Copernican assault on geocentric cosmology.
Antecedentes e escrita Na primeira metade da décad de 1990, o U2 passou por uma dramática mudança no estilo musical.
Background and writing In the first half of the 1990s, U2 underwent a dramatic shift in musical style.
Mas a mudança foi dramática, se medida pela eliminação da nobreza inglesa ou a perda do inglês antigo como língua literária.
But the change was dramatic if measured by the elimination of the English nobility or the loss of Old English as a literary language.
Em resultado da presente alta do pre ço do petróleo, estes países registarão uma dramática mudança na sua balança de pagamentos.
This oil price rise is going to change these countries' balance of payments positions drama tically.
música dramática
dramatic music
A dramática.
The dramatic.
O design da bandeira atual representa uma mudança dramática na evolução da norma portuguesa, que foi sempre intimamente associada com as armas reais.
The current flag design represents a dramatic change in the evolution of the Portuguese standard, which had always been closely associated with the royal arms.
Estas convenções marcam uma mudança dramática e muito positiva na posição dos EUA, conferindo toda uma nova credibilidade às decisões tomadas no Rio.
So there are good grounds for welcoming all the decisions on environmental policy.
Em uma geração, a nação do povo de Israel teve uma mudança tremenda e dramática que os transformou numa grande potência no Oriente Médio.
In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East.
A resenha dramática?
The dramatic notice.
Que reviravolta dramática...
What a dramatic reversal.
Primeira Ministra Margaret Thatcher, de modo que foi uma mudança dramática, assim como tem sido o número de mulheres membros do Parlamento na Câmara dos Comuns.
Prime Minister in Margaret Thatcher, so that was a dramatic change, as have been the number of women Members of Parliament in the House of Commons.
Não seja tão dramática.
Don't be so dramatic.
Você é muito dramática.
You're so dramatic.
Então neste dramática melhoria.
So this dramatic improvement.
A situação é dramática.
The situation is critical.
E muito dramática também.
It was very dramatic too.
Composição Um álbum muito mais atmosférico do que o álbum anterior War , The Unforgettable Fire foi na época a mudança mais dramática da banda em estilo musical.
Composition A far more atmospheric album than the previous War , The Unforgettable Fire was at the time was the band's most dramatic change in direction.
P.S. Uma transformação dramática aconteceu.
PS A very dramatic transformation has come about.
Ocorreu uma transformação muito dramática.
PS A very dramatic transformation has come about.
A Laurabelle estuda arte dramática.
Laurabelle goes to dramatic school.
Então isso é uma diferença dramática.
So that's a dramatic difference.
A história dramática da joia arquitetônica
The unsettled history of this architectural gem
Hoje. a situação tornou se dramática.
Now, it has become a matter of urgency.
A situação em África continua dramática.
At this particular moment Africa is going through a very fruitful period.
Sarah Bernhardt, distinta actriz dramática francesa...
Sarah Bernhardt, distinguished French tragedienne,
História e importância Geólogos tão antigos quanto Buckland (1784 1856) perceberam que uma mudança dramática nos registros fósseis ocorreram em torno da base do que nós agora chamamos de Cambriano.
Although their evolutionary importance was not known, on the basis of their old age, William Buckland (1784 1856) realised that a dramatic step change in the fossil record occurred around the base of what we now call the Cambrian.
Quero dizer, foi uma diplomacia muito dramática.
I mean it was very dramatic diplomacy.
Quero dizer, era uma diplomacia muito dramática.
I mean it was very dramatic diplomacy.
Apenas ser livre.. livre,livre (musica dramática)
Just to be free, free, free.
Perante esta situação dramática, procuram se soluções.
The worldwide crisis has severely shaken the devel oped economies but has had a much more dramatic impact on the fragile economies of the developing countries.
A situação é muito difícil, é dramática.
The situation is very difficult, amounting even to a crisis.
A questão da Bósnia é verdadeiramente dramática.
The Bosnian situation is really dramatic.
Uma votação dramática dividiu legisladores homens e mulheres.
The dramatic vote divided men and women lawmakers.
Houve uma ilustração dramática disto há um ano.
There was a dramatic illustration of this actually a year ago
Alavanos (COM). (GR) Trata se de uma situação dramática.
PÁNGALOS, President in Office of the Foreign Ministers. (GR) The statement of 18th July 1988 by the Twelve clearly expressed our position regarding the restoration of democracy in Chile.

 

Pesquisas relacionadas : Melhoria Dramática - Comédia Dramática - Queda Dramática - Produção Dramática - Performance Dramática - Arte Dramática - Arte Dramática - Composição Dramática - Obra Dramática - Ironia Dramática - Forma Dramática - Dramática Expansão - Comédia Dramática