Tradução de "muito poucos personagens" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Poucos - tradução :
Few

Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

poucos personagens totalmente clichês e situações, que vale 91 minutos do seu tempo.
Aside from a few totally cliched characters and situations, it's worth 91 minutes of your time.
há ainda muito poucos
there are very few pure internet banks and their market share is very low .
Muito poucos foram produzidos.
Very few were produced.
muito poucos CISSPs.
There are very few ClSSPs.
Mas muito poucos retornaram.
But very few returned.
Existem muito poucos rios navegáveis.
There are very few navigable rivers.
Muito poucos americanos gostam de sushi.
Quite a few Americans like sushi.
Muito poucos alimentos contêm vitamina D.
Very few foods contain vitamin D.
muito poucos triângulos neste gráfico.
There's very few triangles in this graph.
muito poucos profissionais da visão.
There are just way too few eye care professionals.
Sabemos que muito poucos o conhecem.
We know that very few people know it.
Foram muito poucos os que regressaram.
The numbers of people returning are still too low.
Existem muito poucos profissionais de saúde ocular.
There are just way too few eye care professionals.
Agora, há provavelmente muito poucos físicos aqui.
Now, you're probably very few physicists here.
Havia muito poucos passageiros no último ônibus.
There were very few passengers on the last bus.
Muito poucos vão experimentar desequilíbrio temporário (vertigem).
A very few will experience temporary disequilibrium (vertigo).
O primeiro é, onde existem muito poucos.
The first is, Where there are very few.
linhas, muito poucos amarelo e roxo linhas.
lines, very few Yellow and purple lines.
Todavia, os protocolos contêm muito poucos pormenores.
cols contain very few details.
Bem, há outros tumores cancerígenos no abdomen poucos, na verdade muito poucos pâncreas, fígado, rim.
Well, there are other cancer tumors in the abdomen quite lethal, very lethal actually pancreas, liver, kidney.
Eles foram muito, muito velho, ele tinha 90 e poucos anos
They were very, very old, he was 90 something
Muito poucos soldados das forças especiais se casam.
Very few soldiers of the special forces get married.
Conhecem se hoje muito poucos quadros de Vermeer.
The accepted number of Vermeer's paintings today is 34.
Os que têm argumentos científicos são muito poucos.
The ones who make scientific arguments are very few.
Muito poucos mamíferos não humanos conseguem imitar sons.
Very few nonhuman mammals can imitate sounds.
Conseguimos muito poucos apanhados nas redes de superfície.
We were getting quite a few caught in surface drift nets.
Como já sabe, comandante, temos muito poucos oficiais.
As you know, Major, we're extremely short of field officers.
Alguns sites tem muitos links, outros sites tem muito, muito poucos links.
Some sites have lots of links, other sites have very, very few links.
Eu estou condenado a passar muito tempo com personagens femininas únicas, muito, muito especiais, individualistas, e frequentemente sedutoras.
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters.
Sua redação está muito boa, e tem poucos erros.
Your composition is very good, and it has few mistakes.
Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio.
There were other moments like that, very few moments of silence.
Muito poucos detalhes sobre sua vida privada são conhecidos.
Very few details about his private life are known.
Reparem que se fazem muito poucos programas sobre gerbos.
You notice they make very few programs about gerbils.
Para o gerir existem demasiados funcionários e muito poucos
Certainly we cannot equate the now discarded con straints of Comecon, i.e. the dictates of Moscow, with the Community system.
Neste Parlamento, é costume existirem muito poucos argumentos. Mal
I believe that this is reason enough to demand that the report be referred back to committee.
Personagens secundários Haruko é a irmã de Matagu e é muito imatura.
Supporting characters Haruko is Matagu's younger sister and is usually very bubbly and hyperactive.
Agora estou destinado a passar muito mais tempo com algumas únicas, muito, muito especiais, individualistas e frequentemente sedutoras personagens femininas.
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters.
Contudo, poucos, muito poucos mesmo, desses países, creio eu, mostra ram até ao presente qualquer desejo de os utilizar.
We currently devote 0.7 of our gross national product to development aid.
Os passos positivos são poucos, muito poucos, e os que se têm verificado têm obtido por resposta a violência.
There have been few, precious few positive steps, and those that have been taken have been answered with violence.
Havia muito poucos eventos especiais em comparação com o passado.
Very few special events compared to the past.
Muitos livros são publicados, mas muito poucos merecem ser lidos.
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
Tratamento de doentes com muito poucos anticorpos (terapêutica de substituição).
A) Treatment of patients with too few antibodies (replacement therapy).
Que muito poucos casais, este jogo foi declarada no útero.
That very few couples, this match was declared in the womb.
Mas são 1100 e muito poucos artistas desenharam tantos rostos.
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
Bem a maioria de nós estão ligados a muito poucos.
Well most nodes are connected to very few.

 

Pesquisas relacionadas : Muito Poucos - Muito Poucos - Muito Poucos - Muito Poucos - Muito Poucos - Tudo Muito Poucos - Muito Poucos Funcionários - São Muito Poucos - Muito Poucos Dados - Apenas Muito Poucos - Muito Poucos Participantes - Com Muito Poucos - Muito Poucos Chuva - Personagens Que