Tradução de "não alcançou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Alcançou - tradução : Alcançou - tradução : Não - tradução : Não alcançou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Alcançou?
Any luck?
Sua primeira peça, Amasie , não alcançou o sucesso.
His first play, Amasie , never reached the stage.
Não se alcançou o objectivo de igualdade de remuneração.
We have not been able to achieve equal pay for the same jobs.
Onde os alcançou?
Where did you overtake them?
Esta diferença aproximou se mas não alcançou o significado estatístico.
This difference neared, but did not reach, statistical significance.
Ele alcançou a maçã.
He reached for the apple.
Ela alcançou seu objetivo.
She achieved her goal.
Ele alcançou seu objetivo.
He attained his goal.
Ele alcançou seu objetivo.
He reached his goal.
Ele alcançou seu objetivo.
He achieved his goal.
Onde você os alcançou?
Where did you overtake them?
Ele alcançou aquela prateleira.
He reached that shelf.
Você alcançou o sucesso.
MOOCs are open.
Amor que me alcançou
Your love keeps chasing me
Nosso inimigo nos alcançou!
Our enemy is upon us!
Não se alcançou assim o compromisso da Colômbia e da Suíça.
It will also be in the EEC's interest to include it.
Ele alcançou seu objetivo desejado.
He achieved his desired goal.
Onde o senhor os alcançou?
Where did you overtake them?
Onde a senhora as alcançou?
Where did you overtake them?
Mas foi tudo quanto alcançou, e mais não podíamos esperar da presidência italiana.
MARTIN, David (S). Mr President, I would like to join Mrs Bindi and others in congratulating the Italian Presidency on the way it conducted itself during the six months in the Chair of the Community.
Lmagine que acreditamos que a alma do homem ainda não alcançou a perfeição.
Suppose we believe that man's soul has not yet reached its fulfillment.
O BCE alcançou já considerável credibilidade .
The ECB has already built up considerable credibility .
Iwate, por sua vez, alcançou 34 .
With Iwate, the figure is 34 per cent.
Sua dívida alcançou os 100 dólares.
His debt came to 100 dollars.
Ele alcançou a patente de general.
He reached the rank of general.
Tom alcançou embaixo do seu assento.
Tom reached under his seat.
Treblinka já alcançou o seu propósito.
No, Treblinka has already served its purpose.
Pode não estar a par, mas a sua reputação alcançou a a Inglaterra também.
You may not realize it, but your reputation's spread to England.
Tom já alcançou muitos de seus objetivos.
Tom has already achieved many of his goals.
O álbum alcançou o na Billboard 200.
The album debuted at number two in both the US and UK .
Performance comercial Sometimes alcançou sucesso comercial mundialmente.
Chart performance Sometimes achieved commercial success worldwide.
Professores alcançou progressos e verifiquei o principal.
Teachers charted progress and the principal checked it.
A fase seguinte que alcançou foi deslocamento.
The next phase it hit was displacement.
Alcançou se o acordo de mínimos necessários.
An agreement has been reached on the minimum necessary.
Mesmo assim, alcançou resultados que eu falhei.
But, still, you did achieve results that I have missed.
Mary estava morta quando ele a alcançou.
Mary was dead when he reached her.
Alcançou as dez primeiras posições em países como Austrália, Canadá, Reino Unido e Itália, e alcançou a primeira posição na Espanha.
It reached the top ten in countries such as Australia, Canada, United Kingdom and Italy, and peaked at number one in Spain.
No Conselho, não se alcançou um acordo, precisa mente porque certos países membros não queriam uma proibição total.
The Council failed to reach agreement, precisely because some Member States did not want an overall ban.
Ela alcançou o seu sucesso com trabalho duro.
She attained her success through hard work.
Em 1900, alcançou a crifra de 8,8 milhões.
By 1900, the black population had doubled and reached 8.8 million.
Teodorico alcançou a vitória, mas Bertoaldo foi morto.
Theuderic won the day, but Berthoald was killed.
Alcançou um sucesso que superou os nossos sonhos.
It's been successful beyond our dreams.
Eu acredito que a humanidade alcançou uma encruzilhada.
I do believe that humanity has reached a crossroad.
A União Europeia alcançou enormes progressos nesta questão.
The European Union has made considerable progress in this regard.
Aposto que o cão alcançou o Pólo primeiro.
I'll bet the dog got to the pole first.

 

Pesquisas relacionadas : Alcançou - Alcançou - Single Alcançou - Ele Alcançou - Você Alcançou - Quase Alcançou - Só Alcançou - Recentemente Alcançou - Alcançou Seu Objetivo - Alcançou A Decisão - Alcançou Um Marco