Tradução de "não está terminado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Está - tradução :
Its

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Esta - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não está terminado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ainda não está terminado.
It's not quite finished yet.
Não está terminado ainda.
It's not finished yet.
Não está terminado ainda.
It isn't finished yet.
Está terminado.
It's finished.
O nosso trabalho não está, portanto, terminado.
That is the timetable.
Este alargamento em curso não está terminado.
The current enlargement process is not yet completed.
Está quase terminado.
It's almost done.
Está terminado! Perfeito!
It's perfect.
É claro que o percurso não está terminado.
Of course, the process has not yet reached its conclusion.
Meu trabalho está terminado.
My work is finished.
Está quase terminado, Cheetah.
Be finished in just a minute, Cheetah.
No entanto, o debate deste ponto não está terminado.
However, the discussion of this issue is not yet settled.
O nascimento está quase terminado.
The birth is almost complete.
Nosso trabalho está quase terminado.
Our work is almost over.
Meu trabalho está quase terminado.
My work is almost finished.
O meu quadro está terminado.
There! My picture's finished.
Práticamente, o trabalho está terminado!
We're practically licked their job!
Sei que está tudo terminado.
I know it's all over.
O meu trabalho está quase terminado.
My work is almost finished.
O trabalho ainda não está terminado, mas já se disse a meta está à vista.
Although the work is not yet complete, it has been said that the end is in sight.
Ora, ele ainda não está terminado nem em condições de ser votado.
Please bear in mind that any procedural vote, any delay in taking this decision, will be a slap in the face not only for the Council and the Commission but, ultimately, for the Community's unemployed.
Comentário não terminado
Comment not terminated
E é lógico, o projeto nunca está terminado.
And then, of course, design is never done.
Está terminado! Todos os seus crimes foram pagos!
All your crimes are paid for!
Povray raw não terminado
Raw povray not terminated
Não o viu terminado.
But he ain't seen the finish yet.
O drama na Europa está longe de ter terminado.
The drama in Europe is far from over.
Há anos que trabalho nele. está agora quase terminado.
I've been working on it for several years.
Viemos para trabalhar no caminhodeferro, e já está terminado.
We only came up to work on the railroad, and we found that finished.
Estimados colegas, quero agradecer vos a boa cooperação, mas o trabalho ainda não está terminado.
Ladies and gentlemen, thank you so much for the cooperation, but our task is not finished.
Comando da função não terminado
Function statement not terminated
Mas não da carta terminado.
But the letter's not finished.
Espero que não tenha terminado.
It's not over, is it?
Quão mais avançado é que está, e quando estará terminado?
RSW How much further along is it than that, and when will that be finished?
Isso não está terminado, mas é um projeto contínuo no qual as pessoas podem seguir colaborando.
So this isn't finished at all, but it's an ongoing project where people can continue to collaborate.
Espero que ainda não tenha terminado.
I hope it's not over.
Mas ainda não o tinham terminado.
Yes, the Japs launched the second phase of theTanaka plan.
Não, não estarei aqui quando tudo tiver terminado.
No, I won't be here when it's over.
Eu espero que ela não tenha terminado.
I hope it's not over.
Não acho que o Tom tenha terminado.
I don't think Tom is done.
Terminado?
Sorted?
Terminado...
Finished...
terminado
finished
Terminado
Finished
Terminado
Finished

 

Pesquisas relacionadas : Está Terminado - Está Terminado - Está Terminado - Contrato Está Terminado - Trabalho Está Terminado - Trabalho Está Terminado - Está Quase Terminado - Não Foi Terminado - Cabo Não Terminado - Quase Terminado - Olhar Terminado - Tendo Terminado - Já Terminado - Tinha Terminado