Tradução de "não estava ciente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ciente - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Estava - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Estava - tradução : Não estava ciente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não estava ciente disso.
I wasn't aware of that.
Eu não estava ciente disso.
I wasn't aware of that.
Ele não estava ciente do perigo.
He was not aware of the danger.
Ele não estava ciente do perigo.
He was unaware of the danger.
Estava ciente disso.
I was aware of that.
Eu estava ciente disso.
I was aware of that.
Você estava ciente disso?
Were you aware of that?
Não estava ciente de que sabia, até agora mesmo.
I wasn't aware I did, until just now.
Eu estava ciente do perigo.
I was aware of the danger.
Eu estava ciente do fato.
I was aware of that fact.
Tom estava ciente das dificuldades.
Tom was aware of the difficulties.
Estava ciente dessas responsabilidades e moralidades?
You were aware of these responsibilities, these moralities?
É difícil acreditar que Tom não estava ciente de que Mary estava apaixonada por ele.
It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.
Eu estava ciente disso , disse Holmes secamente.
I was aware of it, said Holmes dryly.
Tom estava ciente de que o estavam observando.
Tom was aware that he was being watched.
Eu nunca estava ciente dos sentimentos estranhos... dentro...
I was never aware of the strange feelings...inside... but...
Kilmer disse que não estava ciente da produção via rápida e já estava comprometido com The Saint (1997).
Kilmer said he was not aware of the fast track production and was already committed to The Saint (1997).
Pessoalmente, estava ciente da explicação que agora tornou pública.
I was personally aware of the explanation, which you have now given publicly.
Não apenas ela estava ciente de sua aparência repulsiva, ela a convertia a seu favor.
Not only is she aware of her physical repulsiveness, she turns it to her advantage.
Em 1991, ninguém estava ciente das possíveis consequências do estabelecimento da política de não vacinação.
No one, in 1991, was aware of the possible consequences of instituting the policy of non vaccination.
Ao filmar a cena, Hudson estava ciente de que tinha AIDS, mas não informou a ela.
When filming the scene, Hudson was aware that he had AIDS, but did not inform her.
Os tempos estavam mudando rapidamente e Caxias estava ciente da situação.
Times were changing fast, and Caxias was aware of the situation.
Também é incerto se Hubbard estava ciente desse uso anterior da palavra.
It is also uncertain whether Hubbard was aware of this prior usage of the word.
Estou ciente, estou ciente de que estou ciente, estou ciente de que estou ciente de que estou ciente...
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
Em grande medida, o público estava ciente dos vastos recursos financeiros que Augusto comandou.
To a large extent the public was aware of the vast financial resources Augustus commanded.
A família estava ciente da epidemia de tosse convulsa na Califórnia, tendo ouvido as notícias
The family was aware of the whooping cough epidemic in California, from news reports REPORTER
Vitória estava ciente dos vários planos para seu matrimônio e analisou criticamente todos os possíveis candidatos.
Victoria was well aware of the various matrimonial plans and critically appraised a parade of eligible princes.
Asner disse que estava ciente de scripts que estavam sendo reescrito para eliminar cenas de beijo.
Asner said that he was aware of scripts being rewritten to eliminate kissing scenes.
Cobain já estava ciente de Love através de seu papel no filme de 1987 Straight to Hell .
Cobain was already aware of Love through her role in the 1987 film Straight to Hell .
Comites congressistas da guerra ele estava bem ciente do maior problema que um president tinha que encarar.
President Woodrow Wilson took ship to the European Peace Conference with his gospel for a better world safe for small nations, sound for business. But his peace settlement excluded Bolshevik Russia.
E fiz todas estas escolhas de auto negação tão reflexivamente, que nem estava ciente de que as fazia.
And I made these self negating choices so reflexively, that I wasn't even aware that I was making them.
Uma simples exortação não é, certamente, sufi ciente.
It also contains a request that the murder ers should be severely punished, given that 45 children are being killed in Rio every month.
A MobilCom estava perfeitamente ciente de que o projecto UMTS não podia ser realizado sem a participação da France Télécom e devia, portanto, ser abandonado.
MobilCom was in no doubt that, without the participation of France Télécom, the UMTS project could not be realised and would have to be abandoned.
Turing nunca deixou claro, em seus testes, se o interrogador estava ciente que um dos participantes é um computador.
Turing never makes clear whether the interrogator in his tests is aware that one of the participants is a computer.
Pedro II estava ciente do perigo e decidiu ir pessoalmente para o fronte a fim de fortalecer as operações.
Pedro II, aware of the danger, decided to go to the front to shore up operations.
Eu também estava ciente de que, murmurou Holmes, acomodando se para baixo em seu poltrona e fechando os olhos.
I was also aware of that, murmured Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes.
Estou ciente do seu problema, mas não posso ajudar.
I appreciate your problem, but it can't be helped.
Laurence tinha entrevistado Sweeney e sua tripulação e estava ciente que se referia ao seu avião como The Great Artiste .
Laurence had interviewed Sweeney and his crew, and was aware that they referred to their airplane as The Great Artiste .
A comissão estava também ciente da sensível natureza da legislação em matéria de higiene dos géneros alimentícios, a nível comunitário.
On a number of occasions I discussed these problems with Commission officials and representatives of the Irish Butchers' Association who process meat.
Estou ciente disso.
I'm aware of it.
Estou ciente disso.
I'm aware of that.
Tom não parece estar ciente de que Mary fez isso.
Tom doesn't seem to be aware that Mary did that.
Eu estava totalmente ciente de que para alguém tão secular como eu, apenas pedir que pudesse ser visto era pura ousadia.
I was fully aware that for someone as secular as I am, just asking it could be seen as pure chutzpah.
Estou ciente da situação.
I'm aware of the situation.
Eu estou ciente disso.
I'm aware of it.

 

Pesquisas relacionadas : Estava Ciente - Ela Estava Ciente - Você Estava Ciente - I Estava Ciente - Ele Estava Ciente - Não Ciente - Estava Ciente De Que - Não Estar Ciente - Não Estar Ciente - Não Estava Satisfeito - Não Estava Ligada - Não Estava Freqüentando - Não Estava Correndo