Tradução de "não por um longo vista" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É um longo percurso, um percurso muito longo, mas a meta está à vista. | We have a very long way to go, but we can see the light at the end of the tunnel. |
Por conseguinte, temos de resolver este problema a longo prazo de um ponto de vista ecológico. | Therefore we must tackle this problem on a longterm basis from an ecological point of view. |
Não gostámos plena consciência por um longo tempo. | We have not enjoyed full consciousness for a long time. |
Foi um longo trajecto, difícil e com contrariedades, e o fim, seguramente, ainda não está à vista. | It has been a long haul, with obstacles and unruliness along the way, and the end is certainly not yet in sight. |
Por um lado, sob o ponto de vista jurídico, não é possível sustentá la a longo prazo pelas mais variadas razões, que por falta de tempo não pode rei referir. | From this point of view they represent a positive improvement. |
Eu não vinha falando em francês por um longo tempo. | I haven't spoken French in a long time. |
Isso resulta por um tempo, mas não a longo prazo. | It will be all right for a while, but not for ever. |
Isso, evidentemente, de um ponto de vista a mais longo prazo porque as novas disposições não irão ser aplicadas imediata mente. | That is, of course, from a slightly longer term point of view because the new provisions will not apply immediately. |
Ao mesmo tempo, não podemos, justamente agora, perder de vista a perspectiva de longo prazo. | Furthermore, we should not lose sight of the long term perspective, particularly now. |
Qual é porque nós não falamos sobre ele por um longo tempo. | Which is why we didn't talk about it for a long time. |
(porque andamos por fé, e não por vista) | for we walk by faith, not by sight. |
(porque andamos por fé, e não por vista) | (For we walk by faith, not by sight ) |
Eu ouvi falar que ele não estará nesse país por um longo tempo. | I've heard that he won't be in this country for a long time. |
Às vezes não morre logo, fica sangrando e sofrendo por um longo tempo. | Sometimes you don't die right away, you just bleed, and hurt for a long time. |
Eu esperei por ela por um tempo muito longo. | I waited for her for a really long time. |
Estive no hospital por um longo tempo. | So, I was in the hospital for a long time. |
Eles ficaram falando por um longo tempo. | They stood talking for a long time. |
Tenho sido professor por um longo tempo. | I've been a teacher a long time. |
Tom morou aqui por um longo tempo. | Tom has lived here for a long time. |
Maria ficou calada por um longo tempo. | Mary remained silent for a long time. |
Tom estudou francês por um longo tempo. | Tom studied French for a long time. |
Eu te esperei por um longo tempo. | I waited for you for a long time. |
Mas não percamos de vista o conteúdo real para que tudo se mantenha num prazo mais longo. | Our basic interest is the independent economic development of Portugal, and this cannot be measured in the few ECU which the EEC might give or return to us. |
A incumbência não fica por aí. Ainda há lá um longo caminho a percorrer. | Our task will not end there, as we will still have quite some way to go. |
Viemos por um caminho mais longo por causa dos explosivos. | Our route was longer because we carried explosive. It was safer. |
Vocês sabem, ela ficou nessa espécie de caixa fechada por um longo, longo tempo. | You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time. |
Não é fácil para os pescadores aceitarem um encerramento na sua zona por um período tão longo. | It is not easy for fishermen to take on board a closure of their area for such an extensive period. |
As fotos estão espalhadas por um longo período. | The photos are spread out over a longer period of time. |
E participei de concorrências por um longo tempo. | And I entered competitions for a long time. |
Tom esperou a Mary por um longo tempo. | Tom waited for Mary for a long time. |
Tom e Mary conversaram por um longo tempo. | Tom and Mary spoke to each other for a long time. |
Mark ficou em Boston por um longo tempo. | Mark stayed in Rome for a long time. |
Acho que darei um longo passeio por um precipício abaixo. | I think I'll take a long walk off a short precipice. |
Não podia imaginar alguém deitado na neve por um longo tempo e então se levantar. | I couldn't imagine anybody laying in the snow that long a time and then getting up. |
Por conseguinte, é necessário um renascimento político e económico imediato e não a longo prazo. | Monetary target zones might act as a lever here and for this reason alone their feasibility should be studied. |
Não se poderá, por conseguinte, partir de um restabelecimento da viabilidade económica a longo prazo. | It could not be assumed, therefore, that long term viability would be restored. |
Você não acha, que um longo tempo... | Do not you think, that a long time... |
Por não compartilhar deste ponto de vista, seus argumentos oferecem um contraponto a essas críticas. | He doesn't share this perception so then he proceeds to establish counterpoint arguments for their criticisms. |
Por um longo período, Tabatinga foi um subdistrito de Benjamin Constant. | Formerly, it was part of the Municipality of Benjamin Constant. |
Não o perdem de vista um segundo. | He isn't out of sight for a second. |
Não, tenho um grande negócio em vista. | No, we've a big deal lined up. |
A natureza tem feito isso por um longo tempo. | Nature has been doing that for a long time. |
Eu poderia falar sobre isso por um longo tempo. | I could speak of that for a long time. |
Ela aparenta ter estado doente por um longo tempo. | She looks as if she had been ill for a long time. |
O Tom ficou na festa por um longo tempo. | Tom was at the party for a long time. |
Pesquisas relacionadas : Passado Por Um Longo - Por Um Longo Tiro - Vista Ao Longo - Vista Por Data - Por Esta Vista - Por De Vista - Pagamento Por Vista - Não Vista Lose - Não à Vista - Não Muito Longo - Não Muito Longo - Não Mais Longo - Um Curto Vista - Um único Vista