Tradução de "não surgiu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Surgiu - tradução : Não - tradução : Surgiu - tradução : Surgiu - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não surgiu, ainda, nenhuma proposta formal.
No formal proposal has been issued yet.
Mas a vacina não surgiu sem controvérsias.
But the vaccine was not without controversy.
Não. Sinto muito, mas surgiu um imprevisto.
Not altogether. I'm sorry, but something has come up.
Não estamos tentando entender como o problema surgiu.
We're not trying to understand how the problem came about.
Acredite ou não, um monstro surgiu dos arbustos.
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
Das democracias ocidentais europeias não surgiu nenhuma guerra.
No war has been started by western European democracies.
Surgiu uma situação histórica que não ousávamos esperar.
A unique and historic situation has come about which was beyond our wildest dreams.
Nada surgiu.
Nothing came up.
Surgiu uma oportunidade não havia tempo para reunir todos,
An emerging opportunity came didn't have time to get everybody together.
Mas nós não sabemos como a vida inicialmente surgiu.
But we don't know how life first appeared.
Mas não sabemos como é que a vida surgiu.
But we don't know how life first appeared.
Então, surgiu Bollywood.
Then came Bollywood.
O barulho surgiu
Big noise raised up
Surgiu um movimento.
Some movement is discernible.
Surgiu algo urgente.
Something urgent.
Surgiu a estibordo.
Off my starboard beam.
De onde surgiu?
Where'd you pop up from?
Donde surgiu isto?
Where did that come from?
Surgiu um imprevisto.
I got tied up.
Claro, isso não surgiu de um monólogo no 'Tonight Show'.
Clearly, it didn't come out of a Tonight Show monologue.
Não surgiu por ter estado alguém super inteligente a mandar.
It didn't come because you put some incredibly smart person in charge.
Não devemos esquecer que surgiu um número incrível de problemas.
We must not forget that an incredible number of problems have arisen.
Porque é que o universo surgiu do Big Bang da forma que surgiu?
Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
'Lamento imenso, mas surgiu algo inesperado, esta noite não há diversão!
I'm terribly sorry, but something's cropped up no fun for us tonight!
E surgiu o peixe,
And it's got a fish.
Como surgiu a idéia?
How did the idea emerge?
Como o erro surgiu?
When did the error occur?
Surgiu uma pequena comunidade.
A small community emerged.
Assim surgiu Nova Itapirema.
Population References
Depois surgiu o iPhone.
Then came the iPhone.
Surgiu me esta letra.
I came up with this letter.
Surgiu algo muito importante ...
but I want you to understand this.
Surgiu um assunto importante.
Something very important came up.
Ele surgiu de estibordo.
We're stoved into starboard.
Muitos cientistas dizem que a vida na Terra não surgiu por acaso.
Many scientists affirm that life on Earth didn't come up by chance.
A interface PPP não surgiu ao fim do tempo máximo de espera.
Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up.
Surgiu uma oportunidade e não tivemos tempo de reunir toda a gente.
An emerging opportunity came didn't have time to get everybody together.
Tudo quanto posso dizer é que até agora não surgiu esse consenso.
All I can say is that it has not appeared so far.
Surgiu por tentativa e erro.
It's come through trial and error.
Então o deus Vishnu surgiu.
So, the god Vishnu arrived.
O sol surgiu do mar.
The sun rose from the sea.
Esta lei surgiu em 1918.
This law came into existence in 1918.
Surgiu lhe uma boa ideia.
A good idea came to him.
De pólis surgiu a política.
It downplayed politics and diplomacy.
A província surgiu em 1871.
The prefecture came into existence in 1871.

 

Pesquisas relacionadas : Surgiu - Surgiu - Surgiu - Surgiu - Surgiu - Interesse Surgiu - Surgiu Controvérsia - Surgiu Com - Surgiu Debate - Surgiu Custo - Este Surgiu