Tradução de "nós não aceitamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Nos - tradução :
Us

Nós - tradução :
We

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Nós - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porém, nós não aceitamos isto.
But we do not accept it.
Nós aceitamos cheques.
We accept checks.
Nós não aceitamos este 'não' como resposta nós o tomamos como uma questão.
We didn't take no as an answer we took no as a question.
Nós aceitamos a decisão dela.
We welcomed her decision.
Nós aceitamos sua oferta com prazer.
We gladly accept your offer.
Nós aceitamos o seu comportamento depravado.
We accept your degenerate behavior.
É esse princípio, precisamente, que nós não aceitamos, Senhor Comissário MacSharry!
MacSHARRY subjects to severe restrictions or even prohibition in the Community.
Nós alemães simplesmente não aceitamos que... os povos queiram ser livres.
But instead I see more and more clearly.
Nós aceitamos pagamento por anúncios, e nós os comercializamos como tal.
We accept payment for advertising, and we mark it as such.
Mas há duas exigências que todos nós aceitamos.
But there are two needs which we all acknowledge.
Não, não aceitamos.
We don't take cheques.
Não, não. Não aceitamos.
We can't accept.
Nós atualmente aceitamos sugestões em inglês, espanhol e português.
We currently welcome suggestions in English, Spanish and Portuguese.
Nós aceitamos o sucesso dele como algo muito natural.
We took his success for granted.
Não compreendo que tipo de ajuda e porque existe esta tendência, mas nós não aceitamos, e como não aceitamos não podemos aceitar a injusta e historicamente perdida situação de hoje.
My conclusion is that this report does not endanger the unity of Community regional policy.
Não aceitamos devoluções!
All order are final! Absolutely no refunds!
Não aceitamos isso!
We will not accept that!
Isso, não aceitamos.
We do not accept this.
Não aceitamos jóias.
We do not accept jewelry.
Não aceitamos caridade.
We will take no charity.
Não a aceitamos.
We won't take that.
Assim não aceitamos essa resolução conjunta que, para nós, desrespeita o direito e a democracia.
I would like to make two other comments. The first one regards the very difficult programme for the Community in this connection.
Então nós nunca aceitamos pagamentos pelos nossos resultados de busca.
And so in our search results, we never accept payment for our search results.
Nós, como Comunidades Europeias, aceitamos os considerandos dos americanos, porquê?
Do we, the European Communities, accept America's scepticism, and if so, why?
Não aceitamos essa justificação e, sobretudo, não aceitamos que os EUA se demarquem do acordo.
We do not accept these reasons, and above all we do not accept the US thereby distancing itself from the agreement.
Nós, as famílias, queremos dizer que não aceitamos a declaração porque não existe a certeza de que seja verdadeira...
We want to say that, as the families, we do not accept the declaration, because there is no certainty that it is true ...
Sinto muito, não aceitamos cheques.
I'm sorry, we don't accept checks.
Não aceitamos adiamentos até 1995!
Consolation prizes for 1995 will not work !
E isto não o aceitamos.
That we cannot accept.
Não aceitamos de jeito nenhum.
We don't cotton to it nohow.
É ou não verdade que os Estados Unidos reivindicam um papel distinto no mundo e nós aceitamos isso?
Is the United States claiming a separate role in the world and do we acknowledge that role, yes or no?
Menos do que isto não aceitamos.
It did not tell that to anybody except the Council.
Não aceitamos compromissos a qualquer preço.
One simply cannot just go on compromising.
Por isso, dizemos que não aceitamos.
So we says we won't take it.
Comentei isso com Bill Moyers, que me respondeu Oh, nós aceitamos qualquer um .
I said that to Bill Moyers, and he said, Oh, we take anybody. (Laughter)
Consiste em duas palavras que o senhor Comissário pronuncie esta tarde Nós aceitamos .
It consists of two words from the Commissioner this afternoon 'We accept.'
Todos nós aceitamos que não nos podemos dar ao luxo de continuar a produzir dispendiosamente excedentes que não podem ser escoados.
I can say that the Council has agreed a substantial amount 10 m ECU in the reserve chapter 100.
Estamos empenhados na realização do mercado único, mas não aceitamos, já não aceitamos, o mercado único por qualquer preço.
We are all for the single market, but we will not, we will no longer accept the single market at any price.
Não aceitamos um não como resposta, pois não, Hannah?
We won't take no for an answer, will we, Hannah?
Aceitamos.
Yes.
Aceitamos.
We do.
Não aceitamos os pequenos trabalhos desqualificados e também não aceitamos que os assalariados passem a viver uma situação de precariedade.
We do not accept casual, unqualified jobs, and we do not accept employees being placed in a precarious situation.
Ora, o que nós não aceitamos é que as decisões comunitárias prevaleçam cada vez mais sobre as decisões nacionais francesas.
Clearly, there was a lot of support. We are not talking here about a large population,
Acontece regularmente, e todos nós temos agora oportunidade, neste debate, de deixar claro à Comissão que não aceitamos esta situação.
It happens on a regular basis and we all have an opportunity to make it very clear to the Commission in this debate that we do not accept this.
Nós, os Moderados, não aceitamos que a UE seja dotada de competências em matéria de política florestal de maneira camuflada.
We Moderates do not accept that the EU should be given competence for forestry policy by the back door.

 

Pesquisas relacionadas : Nós Aceitamos - Aceitamos - Nós Aceitamos O Pagamento - Não Aceitamos Nenhuma Responsabilidade - Aceitamos Feliz - Só Aceitamos - Aceitamos Também - Só Aceitamos - Nós Não - Nós Não - Nós Não Conseguir - Nós Não Sabem - Nós Não Ver - Não Por Nós