Tradução de "nós não aceitamos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Porém, nós não aceitamos isto. | But we do not accept it. |
Nós aceitamos cheques. | We accept checks. |
Nós não aceitamos este 'não' como resposta nós o tomamos como uma questão. | We didn't take no as an answer we took no as a question. |
Nós aceitamos a decisão dela. | We welcomed her decision. |
Nós aceitamos sua oferta com prazer. | We gladly accept your offer. |
Nós aceitamos o seu comportamento depravado. | We accept your degenerate behavior. |
É esse princípio, precisamente, que nós não aceitamos, Senhor Comissário MacSharry! | MacSHARRY subjects to severe restrictions or even prohibition in the Community. |
Nós alemães simplesmente não aceitamos que... os povos queiram ser livres. | But instead I see more and more clearly. |
Nós aceitamos pagamento por anúncios, e nós os comercializamos como tal. | We accept payment for advertising, and we mark it as such. |
Mas há duas exigências que todos nós aceitamos. | But there are two needs which we all acknowledge. |
Não, não aceitamos. | We don't take cheques. |
Não, não. Não aceitamos. | We can't accept. |
Nós atualmente aceitamos sugestões em inglês, espanhol e português. | We currently welcome suggestions in English, Spanish and Portuguese. |
Nós aceitamos o sucesso dele como algo muito natural. | We took his success for granted. |
Não compreendo que tipo de ajuda e porque existe esta tendência, mas nós não aceitamos, e como não aceitamos não podemos aceitar a injusta e historicamente perdida situação de hoje. | My conclusion is that this report does not endanger the unity of Community regional policy. |
Não aceitamos devoluções! | All order are final! Absolutely no refunds! |
Não aceitamos isso! | We will not accept that! |
Isso, não aceitamos. | We do not accept this. |
Não aceitamos jóias. | We do not accept jewelry. |
Não aceitamos caridade. | We will take no charity. |
Não a aceitamos. | We won't take that. |
Assim não aceitamos essa resolução conjunta que, para nós, desrespeita o direito e a democracia. | I would like to make two other comments. The first one regards the very difficult programme for the Community in this connection. |
Então nós nunca aceitamos pagamentos pelos nossos resultados de busca. | And so in our search results, we never accept payment for our search results. |
Nós, como Comunidades Europeias, aceitamos os considerandos dos americanos, porquê? | Do we, the European Communities, accept America's scepticism, and if so, why? |
Não aceitamos essa justificação e, sobretudo, não aceitamos que os EUA se demarquem do acordo. | We do not accept these reasons, and above all we do not accept the US thereby distancing itself from the agreement. |
Nós, as famílias, queremos dizer que não aceitamos a declaração porque não existe a certeza de que seja verdadeira... | We want to say that, as the families, we do not accept the declaration, because there is no certainty that it is true ... |
Sinto muito, não aceitamos cheques. | I'm sorry, we don't accept checks. |
Não aceitamos adiamentos até 1995! | Consolation prizes for 1995 will not work ! |
E isto não o aceitamos. | That we cannot accept. |
Não aceitamos de jeito nenhum. | We don't cotton to it nohow. |
É ou não verdade que os Estados Unidos reivindicam um papel distinto no mundo e nós aceitamos isso? | Is the United States claiming a separate role in the world and do we acknowledge that role, yes or no? |
Menos do que isto não aceitamos. | It did not tell that to anybody except the Council. |
Não aceitamos compromissos a qualquer preço. | One simply cannot just go on compromising. |
Por isso, dizemos que não aceitamos. | So we says we won't take it. |
Comentei isso com Bill Moyers, que me respondeu Oh, nós aceitamos qualquer um . | I said that to Bill Moyers, and he said, Oh, we take anybody. (Laughter) |
Consiste em duas palavras que o senhor Comissário pronuncie esta tarde Nós aceitamos . | It consists of two words from the Commissioner this afternoon 'We accept.' |
Todos nós aceitamos que não nos podemos dar ao luxo de continuar a produzir dispendiosamente excedentes que não podem ser escoados. | I can say that the Council has agreed a substantial amount 10 m ECU in the reserve chapter 100. |
Estamos empenhados na realização do mercado único, mas não aceitamos, já não aceitamos, o mercado único por qualquer preço. | We are all for the single market, but we will not, we will no longer accept the single market at any price. |
Não aceitamos um não como resposta, pois não, Hannah? | We won't take no for an answer, will we, Hannah? |
Aceitamos. | Yes. |
Aceitamos. | We do. |
Não aceitamos os pequenos trabalhos desqualificados e também não aceitamos que os assalariados passem a viver uma situação de precariedade. | We do not accept casual, unqualified jobs, and we do not accept employees being placed in a precarious situation. |
Ora, o que nós não aceitamos é que as decisões comunitárias prevaleçam cada vez mais sobre as decisões nacionais francesas. | Clearly, there was a lot of support. We are not talking here about a large population, |
Acontece regularmente, e todos nós temos agora oportunidade, neste debate, de deixar claro à Comissão que não aceitamos esta situação. | It happens on a regular basis and we all have an opportunity to make it very clear to the Commission in this debate that we do not accept this. |
Nós, os Moderados, não aceitamos que a UE seja dotada de competências em matéria de política florestal de maneira camuflada. | We Moderates do not accept that the EU should be given competence for forestry policy by the back door. |
Pesquisas relacionadas : Nós Aceitamos - Aceitamos - Nós Aceitamos O Pagamento - Não Aceitamos Nenhuma Responsabilidade - Aceitamos Feliz - Só Aceitamos - Aceitamos Também - Só Aceitamos - Nós Não - Nós Não - Nós Não Conseguir - Nós Não Sabem - Nós Não Ver - Não Por Nós